Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PV Next String Combiner Box
Mode d'emploi ................................................................................................................................................. 3
Istruzioni d'uso.............................................................................................................................................. 25
Manual de instrucciones .............................................................................................................................. 47
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weidmüller PV Next String Combiner Box

  • Page 1 PV Next String Combiner Box Mode d’emploi ..............................3 Istruzioni d‘uso.............................. 25 Manual de instrucciones ..........................47...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu À propos de cette documentation Installation Groupe cible Site d'installation Symboles et remarques Montage du produit Boîtier et dimensions de montage Sécurité Consigne de sécurité d’ordre général Mise en service Extinction et allumage en toute sécurité Prérequis à la mise en service Usage prévu Mise en service du coffret de jonction PV Next Personnel...
  • Page 4: Propos De Cette Documentation

    À propos de cette documentation 1.1 Groupe cible Selon les cas, les avertissements peuvent contenir les symboles suivants : Ces instructions d'utilisation sont destinées à l'opérateur du système photovoltaïque (système PV) et à toute personne Symbole Signification amenée à manipuler le produit au cours de son cycle de Risque de danger électrique vie.
  • Page 5: Sécurité

    être stockés à l'intérieur du boî- nier doit être déconnecté de l'alimentation tier. – Le PV Next String Combiner Box ne doit pas être utili- électrique et protégé contre une remise sous tension fortuite. sé avec des câbles ou connecteurs endommagés : ils peuvent entraîner des électrocutions, des courts-circuits...
  • Page 6: Usage Prévu

    Description du produit 2.3 Usage prévu 2.6 Avertissements concernant le produit Le PV Next String Combiner Box est conçu pour une ins- Les avertissements suivants sont apposés au capot du tallation en zone DC, entre les modules photovoltaïques et PV Next String Combiner Box, sous forme d'autocollants : les onduleurs.
  • Page 7: Description Du Produit

    Description du produit max. 3 faisceaux max. 6 faisceaux max. 9 faisceaux sur 1 MPPT sur 2 MPPTs sur 3 MPPTs max. 3 faisceaux max. 6 faisceaux sur 1 MPPT sur 2 MPPTs Figure 3.4 Aperçu des différentes versions (seuls les modèles avec connecteurs PV sont affichés sans interrupteurs ni presse-étoupes en option 3.1 Aperçu du produit...
  • Page 8 Description du produit Figure 3.5 Aperçu du produit (exemple) et vue de dessous Embase du boîtier (plaque signalétique à l'intérieur) Capot du boîtier Connecteurs PV (autre solution : presse-étoupes) pour les faisceaux entrants et sortants Presse-étoupe pour mise à la terre Vis de fixation du capot Interrupteur-sectionneur (en option) Autocollants avec symboles d'avertissement...
  • Page 9 Description du produit Figure 3.6 Aperçu des composants (exemples, à droite : version avec fusible) Circuit imprimé (PCB) Identifiant de l'équipement Parasurtenseur Bloc de jonction pour circuit imprimé DC pour faisceau entrant Blocs de jonction pour circuit imprimé DC pour la sortie vers l'onduleur Protection contre la surtension du contact de télésignalisation Fusibles Bloc de jonction pour circuit imprimé...
  • Page 10: Boîtier

    3.2 Boîtier 3.4 Raccordements Figure 3.9 Presse-étoupes (A) et connecteurs PV (B) Le PV Next String Combiner Box est équipé de presse- étoupes (A) et, en option, de connecteurs PV (B). Les connecteurs PV réduisent le temps d'installation et de maintenance.
  • Page 11: Blocs De Jonction Pour Circuit Imprimé

    Type II : minimum 6 mm , ou identique à la sec- tion du conducteur actif si celle-ci est supérieure L'utilisation du PV Next String Combiner Box comme à 6 mm une protection contre la surtension selon DIN EN 50539- Type I : minimum 16 mm , ou identique à...
  • Page 12: À Propos De La Lpl

    Description du produit 3.10 À propos de la LPL Choisissez les produits de manière à ce qu'ils respectent le niveau de protection contre la foudre (LPL) sur le site d'installation. Contactez la compagnie assurant le bâtiment pour connaître la LPL appropriée.. 10/350 µs 8/20 µs LPL I...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Description du produit 3.11 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Régulateur MPP prêt à connecter 1 ... 6 Faisceaux entrants par régulateur MPP 2 ... 6 Sorties par régulateur MPP 1 ... 6 Température ambiante admise en fonctionnement -20 ºC ... +50 ºC voir plaque signalétique Température ambiante admise pour le stockage et le transport -20 ºC ...
  • Page 14 Description du produit Vis de fixation du capot 1,5 Nm ± 0,15 Nm Interrupteur-sectionneur (en option) 1,7 Nm Caractéristiques électriques Tension d'entrée maximale 1 000 V DC Courant maximal par faisceau entrant (I 10... 15 A DC, voir plaque signa- létique Courant élevé de courte durée admissible par faisceau entrant 1,25 ×...
  • Page 15: Transport Et Stockage

    Transport et stockage 4.1 Transport 4.3 Stockage Pour les périodes de stockage prolongées, il convient de ► Utiliser le dispositif de transport adapté au respecter les conditions environnementales approuvées poids total indiqué. (voir « Caractéristiques techniques »). ATTENTION Risque de destruction du produit ! 4.2 Déballage du produit livré...
  • Page 16: Installation

    à l'intérieur du coffret de jonction. – Le PV Next String Combiner Box doit être monté sur un mur plat. Toute irrégularité peut entraîner une déforma- tion du boîtier et la perte de son étanchéité.
  • Page 17: Montage Du Produit

    ► Retirer le capot du PV Next String Combiner Box. ATTENTION ► Visser le PV Next String Combiner Box à la paroi, grâce Matériel endommagé par des vis non adaptées ! aux trous de fixation. Si le diamètre de la vis ou de sa tête est trop petit ou trop grand, la vis peut se coincer dans le trou de fixation et Entrées de câbles...
  • Page 18: Boîtier Et Dimensions De Montage

    Installation 5.3 Boîtier et dimensions de montage Order No. Type Order No. Type 2683110000 PVN1M1I3SXFXV1O0TXPX10 2683140000 PVN1M1I3S0FXV1O0TXPX10 2683030000 PVN1M1I3SXF3V1O0TXPX10 2683170000 PVN1M1I3SXFXV1O1TXPX10 2683050000 PVN1M1I3S0F3V1O0TXPX10 2683200000 PVN1M1I3S0FXV1O1TXPX10 2683070000 PVN1M1I3SXF3V1O1TXPX10 2683310000 PVN1M1I3SXFXV2O0TXPX10 2683090000 PVN1M1I3S0F3V1O1TXPX10 2683340000 PVN1M1I3S0FXV2O0TXPX10 2683230000 PVN1M1I3SXF3V2O0TXPX10 2683370000 PVN1M1I3SXFXV2O1TXPX10 2683250000 PVN1M1I3S0F3V2O0TXPX10 2683400000 PVN1M1I3S0FXV2O1TXPX10 2683270000 PVN1M1I3SXF3V2O1TXPX10...
  • Page 19 Installation Order No. Type 2737440000 PVN1M1I6SXF3V1O1TXPX10 2737480000 PVN1M1I6S0F3V1O1TXPX10 2737490000 PVN1M1I6SXF3V2O1TXPX10 2737500000 PVN1M1I6S0F3V2O1TXPX10 2737520000 PVN1M1I6SXF3V1O0TXPX10 2737530000 PVN1M1I6S0F3V1O0TXPX10 2737540000 PVN1M1I6SXF3V2O0TXPX10 2737550000 PVN1M1I6S0F3V2O0TXPX10 2722530000/03/09.2020...
  • Page 20: Mise En Service

    être sur la position réalisé par des électriciens et du personnel OFF. formé. ► Si le PV Next String Combiner Box est équipé d'un inter- ► Se référer à la documentation fabricant de rupteur-sectionneur, ce dernier doit être sur la position l'onduleur.
  • Page 21 ► Serrer les écrous borgnes du presse-étoupe (respecter les couples). ► En option : insérer le fusible dans le support fusible. ► Monter le capot du PV Next String Combiner Box (res- pecter les couples). ► Connecter les faisceaux de câbles aux générateurs PV.
  • Page 22: Nettoyage

    ► Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié à l'eau. ► Nettoyer le PV Next String Combiner Box à intervalles réguliers de manière à conserver les symboles d'avertis- sement toujours parfaitement visibles.
  • Page 23: Maintenance

    Maintenance ► Vérifier que le circuit imprimé, les supports fusibles et Le PV Next String Combiner Box nécessite une mainte- les blocs de jonction pour circuit imprimé ne sont pas nance réduite. Les raccordements de tous les câbles DC endommagés.
  • Page 24: Vérification Des Parafoudres

    Maintenance Les fusibles doivent être remplacés s'ils sont Les parafoudres éteints ne réalisent plus leur visiblement détériorés ou s'ils présentent un test fonction de protection et doivent être remplacés de continuité négatif. immédiatement. Pour cette opération, les outils adaptés suivants sont né- cessaires : 8.4 Remplacement des parafoudres –...
  • Page 25: Vérification De La Résistance D'isolation

    Maintenance 8.5 Vérification de la résistance d'isolation 8.7 Pièces détachées et accessoires La mesure de la résistance d'isolation de para- Nº de foudres branchés donne un résultat incorrect. Produit Utilisation com- mande Équerres de montage Montage sur paroi 0360800000 ► Avant d'effectuer la mesure, retirer les parafoudres (voir Fusible 10 mm x 38 mm 1000 V DC 7791400462 chapitre 8.4).
  • Page 26: Démantèlement Et Mise Au Rebut

    Démantèlement et mise au rebut 9.1 Démantèlement DANGER Menace vitale imminente ! Les pièces sous tension peuvent présenter une tension allant jusqu'à 1 000 V DC. ► Éteindre le système comme décrit dans le chapitre 2.2. ► Se référer à la documentation fabricant de l'onduleur.
  • Page 27 2722530000/03/09.2020...
  • Page 53 2722530000/03/09.2020...
  • Page 79 APPENDIX Schéma de raccordement électrique Appendice Layout del collegamento elettrico Apéndice Layout de la conexión eléctrica 2722530000/03/09.2020...
  • Page 80 Schéma de raccordement électrique / Layout del collegamento elettrico / Layout de la conexión eléctrica 2722530000/03/09.2020...
  • Page 83 2722530000/03/09.2020...

Table des Matières