Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7-1/4 in. CIRCULAR SAw
wITH LASER
DOUBLE INSULATED
SCIE CIRCULAIRE À LASER
DE 184 mm (7-1/4 po)
DOUBLE ISOLATION
SIERRA CIRCULAR CON LÁSER
DE 184 mm (7-1/4 pulg.)
DOBLE AISLAMIENTO
CSB143LZ
Your circular saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
wARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REF ER ENCE
Cette scie circulaire a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Este sierra circular ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi CSB143LZ

  • Page 1 DE 184 mm (7-1/4 pulg.) DOBLE AISLAMIENTO CSB143LZ Your circular saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 16: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI au titre de cette garantie ®...
  • Page 17: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUx OUTILS ÉLECTRIQUES Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions. protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque instructions peut entraîner une électrocution, un incendie...
  • Page 18: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUx OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils DÉPANNAGE correctement entretenus et dont les tranchants sont bien  Les réparations doivent être confiées à un technicien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques contrôler.
  • Page 19: Règles De Sécurité Supplémentaires

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIfS AU SCIE CIRCULAIRE  Toujours porter une protection oculaire avec écrans doivent être placés sous la planche, de chaque côté, près latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si du trait de coupe et du bord de la planche. cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être ...
  • Page 20: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIfICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance les outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur cordon d’alimentation trois fil avec prise de terre habituel.
  • Page 22: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES fICHE TECHNIQUE Diamètre de la lame....... 184 mm (7-1/4 po) Vitesse à vide .........5 200 r/min (RPM) Arbre de la lame ..........16 mm (5/8 po) Alimentation....120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 14 A Profondeur de coupe à 0º ....61,9 mm (2-7/16 po) Poids net ............
  • Page 23: Installation/Retrait De La Lame

    ASSEMBLAGE  Rétracter la garde inférieure de lame dans la garde AVERTISSEMENT : supérieure au moyen de la poignée de rétraction. S’assurer que le ressort de la garde inférieure fonctionne Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé correctement et permet le libre mouvement de la garde. l’assemblage.
  • Page 24: Utilisation

    UTILISATION  Coupe avec une lame émoussée, encrassée ou mal réglée DANGER :  Support incorrect de la pièce à couper  Coupe forcée Garder les mains à l’écart de la zone de coupe et de la lame. Garder la deuxième main sur la poignée auxiliaire  Coupe de planches humides ou voilées ou le boîtier du moteur.
  • Page 25: Mise En Marche Et Arrêt De La Scie

    UTILISATION netteté de la coupe. La garde de lame supérieure comporte une échelle graduée permettant une plus grande précision DANGER : du réglage de la profondeur de coupe. Lors de la coupe traversante, la garde inférieure ne protège Pour régler la profondeur de coupe : pas la partie de la lame se trouvant sur le dessous de la ...
  • Page 26: Coupe Transversale Et En Long

    UTILISATION UTILISATION DE LA SCIE DANGER : Voir les figures 13 à 15, pages 17 et 18. Il est essentiel de comprendre la méthode correcte d’utilisation L’utilisation d’une scie dont le cordon est endommagé de la scie. Vois les illustrations de cette section montrant les pourrait causer un choc électrique et des blessures façons correctes et incorrectes d’utiliser la scie.
  • Page 27: Réglage De La Position De Coupe En Biseau

    UTILISATION  Effectuez toujours une coupe d’essai dans une chute le NOTE : Relevez toujours le protège-lame inférieur à l’aide long d’une ligne repère pour déterminer de combien vous de son levier pour éviter de vous blesser. devez décaler la ligne repère sur la planche à scier.  Maintenez le protège-lame par son levier tout en tenant  L’angle de coupe de votre scie peut être réglé...
  • Page 28: Réglages

    RÉGLAGES  Glisser la scie le long du bord droit et marquer une AVERTISSEMENT : encoche à une distance de 254 à 305 mm (10 à 12 po) de la première marque. Tracer une ligne de guidage pour N’immobilisez jamais le protège-lame inférieur en position relier les deux marques.
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pièce pourrait créer une situation dangereuse ou pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en endommager l’outil.
  • Page 44 Fig. 1 Fig. 2 A - Spindle lock button (bouton de verrouillage de broche, botón del seguro del husillo) B - Spindle (broche, husillo) C - Inner flange bushing (douille à collerette intérieure, buje de brida interior) D - Blade (lame, hoja) E - Outer blade washer (“D”...
  • Page 45 Fig. 4 Fig. 11 Fig. 8 KICKBACK - BLADE SET TOO DEEP REBOND - PROFONDEUR DE COUPE EXCESSIVE A - Lower blade guard is in up position when CONTRAGOLPE - LA HOJA SE AJUSTÓ making a cut (pendant la coupe, la garde MUY PROFUNDA A - Length of cut scale (échelle de longueur de inférieure est relevée, la protección inferior...
  • Page 46 Fig. 18 Fig. 15 Fig. 21 TOP VIEW OF SAW / VUE DU DESSUS DE LA SCIE / VISTA SUPERIOR DE LA SIERRA A - Straight edge (guide, regla) B - Workpiece (pièce, pieza de trabajo) A - Blade guide notch (encoche de guide de A - Motor housing (boîtier du moteur, alojamiento C - C-clamp (serre-joint, prensa de mano) lame, muesca guía de la hoja)
  • Page 47 Fig. 23 Fig. 25 A - Saw base (base de la scie, base de la sierra) B - Workpiece (pièce, pieza de trabajo) J - Turn adjustment screw counterclockwise to A - Dust chute (éjecteur de sciure, vertedero de C - Straight side of workpiece (côté droit de la adjust beam to the left.
  • Page 48: Pièces Et Service

    • Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. Csb143LZ • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our authorized service centers.

Table des Matières