Page 3
Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 7 voor het eerste gebruik pagina 7 klok instellen pagina 7 koffie zetten met koffiebonen pagina 8 koffie zetten met snelfiltermaling pagina 8 timerfunctie pagina 9 uitschakelen pagina 9 reinigen en onderhoud pagina 10 10.
Page 28
Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Attention ! Évitez de toucher les surfaces chaudes et/ou la vapeur ! Attention ! Le système de broyage dans le bac à...
Page 29
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour retirer la fiche de la prise de courant murale. • Ne touchez jamais l’appareil avec les mains mouillées ou humides. • Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la manipulation d’appareils électriques.
Page 30
• Ne placez pas la verseuse en verre avec du liquide chaud sur un support chaud ou froid. • N’utilisez pas la verseuse en verre à d’autres fins que celle décrite dans le présent document. • Ne replacez pas une verseuse en verre vide sur la plaque chauffante. •...
Page 31
description du produit Couvercle du bac à grains 2. Bac à grains 3. Bouton rotatif de mouture fine/grossière 4. Panneau de commande 5. Porte-filtre 6. Orifice du filtre avec stoppe-gouttes 7. Verseuse en verre 8. Plaque chauffante 9. Bouton de déverrouillage du porte-filtre 10.
Page 32
préparation du café avec des grains de café 1. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau en le soulevant et remplissez le réservoir d'eau avec la verseuse en verre remplie d’eau potable froide, jusqu’au niveau souhaité (les traits indiquent le nombre de tasses, de 2 à 12 tasses). Ne remplissez pas le réservoir au-delà...
Page 33
9. Dès que le processus de filtrage est terminé, vous pouvez prendre la verseuse en verre de la plaque chauffante et verser le café. Après la préparation du café, la plaque chauffante maintiendra au chaud ce café pendant 35 minutes ; ensuite, l’appareil passe automatiquement en mode veille.
Page 34
nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement la machine à café. Cela permet non seulement de prolonger la durée de vie de l'appareil, mais aussi d'optimiser son utilisation et, bien sûr, de préserver la bonne saveur du café. Pour le nettoyage, procédez comme suit : •...
Page 35
pannes et solutions En cas de panne vous devez : • arrêter l'appareil si cela est possible ; • débrancher la fiche de la prise de courant ; • faire une demande de réparation ; • Certains petits problèmes peuvent être résolus par l'utilisateur même, à l'aide des instructions figurant dans le tableau ci-dessous. Contrôlez successivement tous les points du tableau avant de contacter le service de réparation ou le service clientèle.
Page 39
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.