Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPWD01 20V
Wet/Dry Vac
Aspirateur sec / humide eau
Aspiradora en húmedo/seco
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Instructions importantes concernment
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
3-4
6
Illustrations
8-10
Parts/Service
Back page
2-3
la securite
3-4
4-6
6-7
Illustrations
8-10
Page arrière
2-3
de seguridad
4
7
Illustraciones
8-10
Pág. posterior
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HPWD01

  • Page 1: Table Des Matières

    HPWD01 20V Wet/Dry Vac Aspirateur sec / humide eau Aspiradora en húmedo/seco OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Symbols Assembly 4 Operation 4-5 Maintenance Illustrations 8-10 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernment la securite Symboles Assemblage 4 Utilisation Entretien...
  • Page 7 NOTES 7 – English...
  • Page 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’utilisation d’un appareil électrique demande d’observer en  NE PAS utiliser l’appareil pour aspirer des liquides tout temps des précautions élémentaires, dont celles-ci : inflammables ou combustibles comme de l’essence ou dans des endroits où...
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le appropriés pour un produit peuvent être dangereux s’ils sont commutateur est en position d’arrêt avant de brancher utilisés avec un autre. l’outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou  Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les brancher un outil dont le commutateur est en position de produits à...
  • Page 10: Assemblage

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Cheveux longs Risque que les cheveux longs soient aspirés dans l’entrée d’air.
  • Page 11: Installation/Retrait Du Bloc-Piles

    UTILISATION  Insérer le bout conique du tuyau flexible dans l’accessoire. NOTE : L’aspirateur sec/humide est livré prêt à l’emploi pour l’aspiration à sec. Pour préparer l’aspirateur sec/  Pour désassembler, retirer l’accessoire du tuyau flexible. humide à l’aspiration humide, enlevez le filtre utilisé pour  Tourner l’autre bout du tuyau flexible dans le sens horaire l’aspiration à...
  • Page 12: Entretien

    UTILISATION Prêter attention aux enfants, animaux, fenêtres ouvertes directement dans le centre de la pile. ou véhicules fraîchement lavés et souffler les débris en Utiliser des râteaux et des balais pour déloger les débris direction opposée. avant de les souffler. Lorsque les conditions sont pous- Après avoir utilisé...
  • Page 13 ENTRETIEN  Nettoyez l’extérieur du récipient de collecte avec de l’eau  Remplacer avec un nouveau filtre en alignant le loquet de tiède et un savon doux. verrouillage en saillie sur le filtre avec la fente du boîtier sous le couvercle. Tourner le filtre dans le sens horaire ...
  • Page 20 HPWD01 F - Locking latches (loquets de verrouillage, A - Collection container (récipient de collecte, C - Flexible hose (tuyau flexible, manguera fijaciones de bloqueo) contenedor de recolección) flexible) G - Lid (couvercle, tapa) B - Accessory storage clips (pinces D - Crevice tool (suceur plat, boquilla rinconera) rangement d’accessoires, sujetadors des...
  • Page 21 FIG. 6 FIG. 8 FIG. 4 A - Flexible hose (tuyau flexible, manguera flexible) WET VACUMMING B - Utility nozzle (suceur utilitaire, boquilla de ASPIRATION HUMIDE servicio) ASPIRADO EN HÚMEDO C - Crevice tool (suceur plat, boquilla rinconera) FIG. 5 FIG.
  • Page 22 FIG. 9 FIG. 10 C - Slot (encoche, ranura) A - Raised locking (languette verrouillage en saillie, orejeta realzada de D - To remove (pour enlever, para quitar) A - Locking latches (loquets de verrouillage, aseguramiento) E - To install (pour installer, para instalar) fijaciones de bloqueo) B - Dry use filter (filtre pour l’aspiration à...
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...

Table des Matières