Sommaire des Matières pour Silverline Mini Air Sander
Page 1
672976 XXXXXX Mini Air Sander 2" / 50mm FR Mini-ponceuse pneumatique DE Mini-Druckluftschleifer ES Lijadora angular neumática IT Mini levigatrice pneumatica NL Mini pneumatische schuurmachine PL Mini szlifierka pneumatyczna EE Mini pneumolihv LT Pneumatinis mini šlifuoklis LV Pneimatiskā mini slīpmašīna silverlinetools.com Version date: 28.03.24...
Page 3
English ....04 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 Eesti ....46 Lietuvių ....52 Latviešu ....58 silverlinetools.com...
Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouveau produit.
Mini-ponceuse pneumatique • Conservez toujours les consignes de sécurité, pour toute référence ultérieure. n) Utilisez toujours des systèmes d'extraction ou de suppression des poussières adaptés au matériau traité. • N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé. • Inspectez périodiquement l'appareil pour vérifier que les valeurs nominales et les marquages Risques liés aux mouvements répétitifs requis par la norme ISO 11148 (détaillés dans la description des symboles) sont lisiblement indiqués sur l'appareil. Il est de la responsabilité de l’utilisateur (et de l’employeur, le cas L’utilisation correcte de cet appareil peut entraîner une sensation de gêne au niveau des mains, des échéant) de contacter le fabricant pour obtenir une plaque signalétique de remplacement bras, des épaules, du cou et autres parties du corps.
a) Utilisez les contrôles appropriés pour réduire le risque de blessures liées au bruit. Une mesure Le produit doit UNIQUEMENT être utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle préventive visant à réduire ces risques peut être d’utiliser des matériaux amortissants pour indiquée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion atténuer les sons aigus produits par la pièce de travail.
Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous AVERTISSEMENT : n'utilisez PAS une feuille abrasive ayant été utilisée pour poncer le métal. informer de la procédure à suivre pour recycler les appareils électriques et à air comprimé. Cela pourrait endommager la surface de travail. AVERTISSEMENT : n'utilisez PAS cette ponceuse pour poncer le magnésium. Accessoires Une gamme complète d’accessoires, y compris des disques de ponçage autocollants, est disponible auprès de votre revendeur Silverline. Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com. Entretien AVERTISSEMENT : débranchez toujours l'alimentation en air et dépressurisez avant de nettoyer ou d'effectuer un entretien quelconque. Inspection générale •...
(non fourni). Si l'outil ne fonctionne toujours pas, retournez celui-ci auprès d'un centre de service agréé Silverline. Arbre oscillant (1) grippé Palette interne cassée Retournez le produit auprès d'un centre de service agréé Silverline. La ponceuse ne s'éteint pas lorsque la gâchette d'accélération Composants internes de l'accélérateur défectueux Retournez le produit auprès d'un centre de service agréé Silverline. (4) est relâchée Si les solutions de dépannage ci-dessus échouent, contactez votre revendeur ou un centre de service agréé Silverline.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation. manipulation imprudente du produit. Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées • L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou • Le moindre changement ou la moindre modification du produit. de fabrication. • L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Les frais de port ne seront pas remboursés.
Page 64
EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms a nd Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali.