Page 1
TE-DW 180 Originalbetriebsanleitung Wandbearbeitungssystem Original operating instructions Wall Processing System Instructions d’origine Système de traitement mural Istruzioni per l’uso originali Sistema di lavorazione per pareti Originální návod k obsluze Systém pro úpravu povrchu stěn Originálny návod na obsluhu Systém na opracovanie stien Originele handleiding Wandbewerkingssysteem Manual de instrucciones original...
Page 24
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Page 25
Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
Page 26
considérée comme non conforme. Pour les La valeur d’émission de vibration indiquée peut dommages en résultant ou les blessures de tout être utilisée pour comparer un outil électrique à genre, le producteur décline toute responsabilité un autre. et l’opérateur/l’exploitant est responsable. La valeur d’émission de vibration indiquée peut Veillez au fait que nos appareils, conformément également être utilisée pour estimer l’altération...
Page 27
5. Avant la mise en service Avertissement ! N’appuyez sur le blocage de broche que lorsque le moteur et la broche sont à l’arrêt ! Le blocage de broche doit rester enfoncé Assurez-vous, avant de connecter la machine, pendant le changement d’outil ! que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du Remarque ! Portez des gants de protection pour...
Page 28
6. Commande 6.4 Travailler avec le système de traitement mural • Utilisez toute la surface du plateau de pon- 6.1 Interrupteur marche/arrêt çage, de brosse métallique ou de la fraise à (fi gure 9 / pos. 1) béton • Allumez la machine et exécutez des mouve- Mise en circuit : ments circulaires, verticaux, horizontaux ou Appuyez en même temps sur le bouton de dé-...
Page 29
• Il est interdit de manger, boire ou fumer dans 8.3 Maintenance la zone de travail. Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin • Il ne faut pas utiliser de peintures contenant de maintenance. du plomb ! 8.4 Commande de pièces de rechange et d‘accessoires : 7.
Page 30
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 31
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Page 32
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 115
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Wandbearbeitungssystem TE-DW 180 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.