Masquer les pouces Voir aussi pour 54400015:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SRG-UNI-1,5
I
DE
Betriebsanleitung
I
GB
Operating Instructions
I
FR
Instructions d'emploi
I
NL
Bedrijfshandleiding
54400015
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour probst 54400015

  • Page 54 Réparations ............................ 15 Devoir de contrôle .......................... 16 Informations concernant la plaque signalétique ................17 Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST ............. 17 Elimination / recyclage des appareils et des machines ..............17 Pièces de rechange ........................18 Nous nous réservons le droit de modifier les informations et les illustrations du mode d'emploi.
  • Page 55: Ce-Déclaration De Conformité

    Sécurité des machines ― Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses. Personne autorise pour EC-documentation: Nom: Jean Holderied Adresse: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Signature, informations ou signataire: Erdmannhausen, 12.06.2023................(Eric Wilhelm, Directeur général)
  • Page 56: Sécurité

    Le personnel qualifié ou les experts doivent posséder les connaissances pour les mécaniciens professionnelles nécessaires dans les domaines suivants, dans la mesure où ils • pour l'hydraulique s'appliquent à ce dispositif : • pour le pneumatique • pour l'électricité 54400015 4 / 19...
  • Page 57: Marquage De Sécurité

    Sinon, il y a un risque de blessure aux mains ! Equipment de protection • Conformément aux exigences techniques de sécurité, des vêtements de protection l’équipement de protection comprend: • des gants de protection • des chaussures de sécurité 54400015 5 / 19...
  • Page 58: Protection Contre Les Accidents

    Les instructions de service de l’engin doivent pouvoir être consultées à tout moment sur son lieu d’utilisation. • Ne pas retirer la plaque signalétique apposé sur l’engin. • Remplacer les panneaux indicateurs illisibles (panneaux d’interdiction ou d’avertissement). 54400015 6 / 19...
  • Page 59: Sécurité En Cours De Fonctionnement

    • L’opérateur de l’appareil porteur/de levage doit répondre aux qualifications imposées par la loi. • Il est strictement interdit de dépasser la charge maximale admissible de l'engin de porteur / engine de levage et dispositif d'élingage! 54400015 7 / 19...
  • Page 60: Généralités

    Les charges peuvent être soulevées En cas de doute il convient de contacter le fabricant. ATTENTION: Ne travailler avec l’engin qu’à proximité du sol (→ chapitre « Sécurité en cours de fonctionnement « et « Définitions des termes« ). 54400015 8 / 19...
  • Page 61 : • transport de personnes ou d’animaux, • transport de paquets de matériaux de construction, d’objets et de matériaux non décrits dans les présentes instructions, • Attacher des charges avec des cordes, chaînes, etc à l'appareil. 54400015 9 / 19...
  • Page 62: Vue D´ensemble Et Structure

    Vue d´ensemble et structure Oeillet d‘accrochage pour crochet de grue Ceinture de levage Griffe (avec poignée) Saisir des marchandises (regard) Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques détaillées (par ex. charge maximale, poids propre, etc.) figurent dans la plaque signalétique. 54400015 10 / 19...
  • Page 63: Installation

    Installation Montage sur l’appareil porteur N’utiliser que des accessoires Probst d’origine, en cas de doute prendre contact avec le fabricant. La charge admissible de l’appareil porteur /engin de levage ne doit pas être dépassée par la charge de l’appareil et des appareils rapportés (moteur vireur, poches à emboîter, potence etc.) ainsi que par la charge supplémentaire des objets à...
  • Page 64: Opération

    égale. L'anneau de suspension doit se trouver au-dessus du centre de gravité ! • Assurez-vous que les cordons ne sont pas tordus et qu'ils peuvent être facilement tirés à travers les pinces. Fig. 3 54400015 12 / 19...
  • Page 65: Transport De Cônes

    Avec des cônes asymétriques, il est préférable de travailler avec 2 pinces seulement (attention à la capacité de charge !): Placez une pince sur le côté vertical et l'autre exactement à l'opposé sur la pente. Le cône peut maintenant être soulevé avec précaution. 54400015 13 / 19...
  • Page 66: Maintenance Et Entretien

    Inspection de toutes les pièces de suspension, ainsi que des boulons et des oreilles. Inspection des fissures, de l'usure, de la corrosion et de la sécurité (raccourcir l'intervalle d'essai fonctionnelle par un expert. dans des conditions de fonctionnement difficiles) 54400015 14 / 19...
  • Page 67: Élimination Des Dérangements

    2. l'anneau/cône correspond-il à la norme DIN 4034 partie 1 ou 2 ? Réparations • Seul un personnel disposant des connaissances et des compétences nécessaires est autorisé à effectuer des réparations sur l´appareil. • Avant la remise en service, faire contrôler l’appareil par un expert. 54400015 15 / 19...
  • Page 68: Devoir De Contrôle

    Observer les prescriptions correspondantes des associations professionnelles déclaration de conformité. • Le contrôle expert peut également être effectué par le fabricant Probst GmbH. Contactez-nous à : service@probst-handling.de • Lorsqu’un contrôle a été effectué et que les déficiences ont été réparées sur l´appareil, nous conseillons d’apposer la plaquette „CONTRÔLE DE SÉCURITÉ“...
  • Page 69: Informations Concernant La Plaque Signalétique

    Exemple: Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales correspondantes doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une traduction des instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) ! Elimination / recyclage des appareils et des machines Le produit ne doit être mis hors service et préparé...
  • Page 70: Pièces De Rechange

    Elimination / recyclage des appareils et des machines Pièces de rechange 54400015 18 / 19...
  • Page 71 Mutter M 10 / DIN 985 2010.0016 Spannstift 8 x 36 / DIN 7343 051 586 Biegefeder links Ø 2,5 2179.0007 Biegefeder rechts Ø 2,5 2179.0006 Schachtringklaue komplett ohne Band 4450.0014 Traverse für Anschlag 4-strängig 021 076 *: sur demande 54400015 19 / 19...
  • Page 72 (signée et revêtue de votre cachet). par email à: service@probst-handling.de / par fax ou par courier. Opéateur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle:...

Ce manuel est également adapté pour:

Srg-uni-1.5

Table des Matières