Masquer les pouces Voir aussi pour SOLARLINK FR600:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SOLARLINKFR600
Self-powered Digital AM/FM/SW/NOAA/S.A.M.E. Weather Radio
with Flashlight, Siren, Solar Power and Cell Phone Charger
Owner's manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eton SOLARLINK FR600

  • Page 1 SOLARLINKFR600 Self-powered Digital AM/FM/SW/NOAA/S.A.M.E. Weather Radio with Flashlight, Siren, Solar Power and Cell Phone Charger Owner’s manual...
  • Page 23: Avez-Vous Besoin D'aide

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi au Vendredi, 8:00 à.- 16:30., Fuseau horaire du Pacifique Amérique du Nord. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903-3866, ailleurs dans le monde; FAX: 650-903-3867;...
  • Page 24: Emplacement Des Commandes

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 EMPLACEMENT DES COMMANDES 1) SNOOZE (Répétition d’alarme) : Snooze de 5 Min 2) ALARME Marche/Arrêt:Activer/Désactiver la fonction alarme 3) ALERTE Marche/Arrêt: lance/ferme la sonnerie d’alerte 4) Bouton de sélection 5) Bouton de direction 6) Flash 7) Manivelle 8) Molette multifonctionnelle 9) Indicateur lumineux d’alerte...
  • Page 25: Chargeur De Téléphone

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 15) Molette de sélection de bande 16) Molette de réglage du volume 17) Haut parleur 18) CHARGEUR DE TÉLÉPHONE: prise USB pour charger un téléphone portable (grosse) 19) Entrée courant continu: prise USB pour charger la radio (petite) 20) Entrée courant continu (Adaptateur) 21) Prise écouteurs 22) Prise audio...
  • Page 26: Utilisation Avec 3 Piles Aa

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 REMARQUE: Le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences et le Bouton de Sélection de l’Alimentation sont positionnés sur le côté droit de la radio. Le Bouton de Sélection de l’Alimentation est situé au-dessus du Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences.
  • Page 27: Recharger La Batterie Ni-Mh Avec Le Panneau Solaire

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 RECHARGER LA BATTERIE Ni-MH AVEC LE PANNEAU SOLAIRE Rechargez la radio avec le panneau solaire équivaut à re- charger sa batterie rechargeable Ni-MH. Éteignez la radio en actionnant le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences. Positionnez le Bouton de Sélection de l’Alimentation sur SOLAR (solaire).
  • Page 28 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 Éteignez la radio en actionnant le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences. Branchez l’adaptateur/chargeur secteur (non fourni) dans la prise gauche, marquée « DC IN 5V » sous le capuchon en caoutchouc droit présent au dos de la radio. Posi- tionnez le Bouton de Sélection de l’Alimentation sur DYNAMO.
  • Page 29: Contrôle Du Volume

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 Si le câble USB est branché et que la batterie rechargeable est également branchée ou que des piles AA sont installées dans la radio, en cas de coupure de l’alimentation USB, la radio est alimen- tée par sa batterie rechargeable si DYNAMO est sélectionné...
  • Page 30: Réglage De La Date

    5 secondes avant de recommencer à tourner la manivelle. Ne pas suivre ces instructions peut endommager votre téléphone portable pour lequel Eton se déclare non responsable et ne sera pas tenu responsable pour tout dommages réel ou consécutif relatif à ce cas.
  • Page 31: Réglage De L'horloge

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 6. Appuyez brièvement sur <> ou <> pour régler l’option “MOIS-JOUR-ANNÉE” ( “MONTH--DAY--YEAR”). 7. Après réglage, appuyez brièvement sur <SELECT> pour sauvegarder. RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Tournez la <Molette de sélection de bande> sur la position Arrêt (“OFF”).
  • Page 32: Réglage De L'alarme Qui Emet Un Bip

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 REMARQUE: L’horloge affiche l’heure sur 12 heures, avec les indications « AM » le matin et « PM » l’après-midi. RÉGLAGE DE L’ALARME QUI EMET UN BIP Cette alarme de radio émet un bip lorsqu’elle est active. 1.
  • Page 33: Activation Et Désactivation De L'alarme

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 2. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L’ALARME Appuyez brièvement sur <ALARM MARCHE/ARRÊT (ON/ OFF)> pour activer ou désactiver l’alarme.  Si l’alarme est activée, le symbole de l’alarme “ AL” et l’heure programmée de déclenchement de l’alarme sont affichés. Quand l’heure programmée est atteinte, l’appareil sonne.
  • Page 34 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 4. Syntonisation de stations: Syntonisation manuelle: Appuyez brièvement sur <> ou <> pour syntoniser. Syntonisation automatique: Appuyez et restez appuyé sur <> ou <> pour syntoniser. REMARQUE: Lors de l’écoute de la FM, dépliez entièrement l’antenne télescopique Lors de la syntonisation de stations AM, l’antenne télescopique n’est pas nécessaire et peut être rabaissée.
  • Page 35: Écoute Des Ondes Courtes

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 6. Rappel des stations: Lors de l’écoute de la radio, appuyez brièvement sur <> ou <>. 7. Pour éteindre: tournez la <molette de sélection de bande> sur la position “OFF”. ÉCOUTE DES ONDES COURTES Pour en savoir plus sur les ondes courtes nous recommandons les deux publications ci-dessous, publiées chaque année et disponibles dans la plupart des librairies.
  • Page 36: Réception Des Fréquences Météo

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 Rapprochez-vous très près d’une fenêtre et tenez votre radio pour améliorer la réception des ondes courtes. RÉCEPTION DES FRÉQUENCES MÉTÉO Pour écouter votre station locale météo, dépliez l’antenne, allumez la radio et sélectionnez WB avec le sélecteur de bande. Augmentez le volume et appuyez sur les boutons pour entendre les 7 canaux météo.
  • Page 37: Réglage Du Mode Alerte

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 4) Appuyez brièvement une fois sur <SELECT> pour entrer dans le mode de configuration météo. 5) Appuyez brièvement sur <> ou <> pour sélectionner le canal météo le plus puissant (CH1~7). 6) Après réglage, appuyez brièvement sur <SELECT> pour sauvegarder.
  • Page 38: Réglage Des Codes De Région (Comté)

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 RÉGLAGE DES CODES DE RÉGION (COMTÉ) (Codes CLC Au Canada) Le réglage de code de comté est décrit ci-dessous. Un code de comté indique à la radio de ne recevoir qu’une Alerte lorsque le code est programmé dans la radio. Consultez le code des Etats-Unis sur le site Internet suivant: http://www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm#sametable Consultez le code CLC Canadien sur:...
  • Page 39 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 4) Appuyez brièvement une fois sur <SELECT> pour entrer dans le mode de configuration du code de comté (MULTI, SINGL ou ALL), qui va clignoter à l’affichage. 5) Si vous ne connaissez pas votre code de comté, sélectionnez ALL avec ou et appuyez sur <SELECT>...
  • Page 40: Sélection De Désactiver (Disable)/ Activer

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 RÉCEPTION DES CODES D’ÉVÈNEMENT Votre radio peut recevoir des informations de type ‘Code d’évènement’ durant les alertes météo. Ces codes sont identifiés sur http://www.nws.noaa.gov/os/eas_codes.shtml. Les alertes météo canadienne sont sur: http://www.msc-smc.ec.gc. ca/cd/brochures/warning_e.cfm#top. SÉLECTION DE DÉSACTIVER (DISABLE)/ ACTIVER (ENABLE) Les modes d’alerte peuvent être sélectionnés pour ne pas apparaître en sélectionnant DISABLE ou pour apparaître en sélec-...
  • Page 41: Marche/Arrët De La Sonnerie D'alerte

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 7) Après réglage, appuyez brièvement sur <SELECT> pour sauvegarder. ALERTE Avant d’utiliser la fonction ALERTE, réglez la radio sur la station météo la plus puissante. Après réglage, tournez la <Molette de sélection de bande> sur la position “ALERT”. Le voyant indicateur d’alerte s’éclaire.
  • Page 42: Enregistrement De La Garantie

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Pour pièces de rechange et main d’oeuvre.Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être effectué le plus tôt possible après l’achat ou la réception.
  • Page 43 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 GARANTIE – Si votre produit est toujours sous garantie et si le représentant du service clientele de Etón juge nécessaire une réparation garantie, une autorisation de retour sera délivrée ainsi que les instructions pour l’expédition à un atelier agréé pour la réparation sous garantie.

Table des Matières