Publicité

Liens rapides

Y v a n B é a l - 21, av. d e l 'A g r i c u l t u r e - B. P. 16
Y v a n B é a l - 21, av. d e l 'A g r i c u l t u r e - B. P. 16
Z . I . d u B r é z e t - 6 3014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2
Z . I . d u B r é z e t - 6 3014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2
Té l : 0 4 73 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 73 9 0 2 3 11
Té l : 0 4 73 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 73 9 0 2 3 11
w w w . y v a n b e a l . f r - E - m a i l : i n f o @ y v a n b e a l . f r
w w w . y v a n b e a l . f r - E - m a i l : i n f o @ y v a n b e a l . f r
R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000 €
R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000 €
NOTICE D'EMPLOI
Tondeuse-débroussailleuse
Lisez ce manuel d'utilisation soigneuse-
ment et complètement avant d'utiliser la
machine. Si vous ne comprenez pas une
partie de ce manuel, contactez votre re-
vendeur ou le représentant pour la France
01-000308-060627
GR703

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEAL OREC GR703

  • Page 1 NOTICE D’EMPLOI Tondeuse-débroussailleuse GR703 Lisez ce manuel d’utilisation soigneuse- ment et complètement avant d’utiliser la machine. Si vous ne comprenez pas une partie de ce manuel, contactez votre re- vendeur ou le représentant pour la France Y v a n B é a l - 21, av. d e l ’A g r i c u l t u r e - B. P. 16 Y v a n B é...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Orec Toute l’équipe vous félicite pour votre choix de la débroussailleuse OREC GR 703A. Lisez ce manuel avant d’utiliser votre débroussailleuse, les informations qu’il donne vous permettront d’effectuer un travail de qualité en toute sécurité. Conservez-le à portée pour vous en servir de référence. Demandez un autre manuel à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Tout au long de ce manuel le terme IMPORTANT est utilisé pour indiquer qu'une défaillance peut entraîner des dommages à la machine. Les termes AVERTISSEMENT, ATTENTION et DANGER sont utilisés avec le symbole alerte sécurité (un triangle avec un point d'exclamation) pour indiquer le degré de danger pour votre sécurité.
  • Page 5: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Moteur KAWASAKI Puissance (kw) Transmission Mécanique Vitesse avant (km/h) (1) 1,8 (2) 2,9 (3) 4,5 Vitesse arrière 1,8 km/h Largeur de coupe mm Hauteur de coupe mm 50 à 100 Poids (kg) Réservoir (litre) Entraînement de la coupe Par courroie Embrayage de la coupe Par tension de courroie Vitesse de rotation (tr/min)
  • Page 6: Regles De Securite

    REGLES DE SECURITE * Lisez et respectez les règles de sécurité écrites dans ce manuel, votre revendeur vous les expliquera si vous en faites la demande. *.Essayez d'abord la machine sur une surface plate et vaste. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de la machine. *.Gardez ce manuel à...
  • Page 7 * Remplacez tout silencieux d’échappement défectueux. * Inspectez et nettoyez le chantier des branches, pierres ou débris qui peuvent être projetés et causer des blessures ou des dommages. * Avant utilisation, procédez toujours à un contrôle visuel pour vous assurer que les outils ne sont ni trop usés ni trop endommagés.
  • Page 8: Description De La Machine

    DESCRIPTION DE LA MACHINE arrière droite poignée d'embrayage poignée de poignée de la lame verrouillage du direction d'avancement mancheron poignée de direction accélérateur filtre à air Vitesse R,1, 2 et 3 réservoir de transmission carburant du mouve- ment de la lame lanceur robinet de...
  • Page 9: Autocollants De Securite

    AUTOCOLLANTS DE SECURITE Notez l’emplacement de ces autocollants qui participent activement à votre sécurité, remplacez-les immédiatement s’ils sont endommagés ou absents. Commandez les auprès de votre revendeur. Attention au carburant Attention à la toxicités Attention aux surfaces qui peut s'enflammer des gaz d’échappement chaudes 0223 76200...
  • Page 10 Avant d'effectuer entretien Attention aux projections Lisez la notice d'utilisation Eloignez-vous de la machine et maintenance, débran- chez le fil de la bougie Ne passez pas les mains et les pieds sous le carter de coupe OREC GR 703 - © SAT 10/02...
  • Page 11: Commandes De L'utilisateur

    COMMANDES DE L'UTILISATEUR Figure 2 POIGNEE D'AVANCEMENT Pour faire avancer la débroussailleuse, appuyez sur la poignée d'avancement (Figure2, repère 1). Dès que vous relâchez la poignée, la machine s'arrête et le frein de parking s’enclenche automatiquement. EMBRAYAGE DE LA COUPE Il est utilisé...
  • Page 12: Levier De Vitesse

    LEVIER DE VITESSE Le levier (Figure 3, repère 1) sert à sélectionner les vitesses. La machine possède vitesses avant, 1 marches arrières, et deux positions point mort (Figure 3, repère 1). Figure 3 Les vitesses doivent être changées seulement machine à l’arrêt. LEVIER DE STARTER Il sert lors du démarrage à...
  • Page 13: Robinet D'essence

    ROBINET D'ESSENCE Le robinet d'essence (Figure 5, repère 1) Figure 5 permet de couper l'alimentation en carburant lorsqu'il est en position horizontale. Il alimente le moteur lorsqu'il est position verticale. Figure 5 REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Tournez la poignée de réglage de la hauteur de coupe dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la hauteur de coupe, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur de coupe (figure 6, repère 1).
  • Page 14: Utilisation

    UTILISATION La sécurité est une des préoccupations principales dans la conception et la fabrication de cette débroussailleuse. Cependant, tous les efforts du constructeur peuvent être réduits à néant par la négligence de l’utilisateur. La prévention des accidents dépend étroitement de la prudence et de la formation du personnel chargé de l’utilisation, de l’entretien de cette machine.
  • Page 15: Debroussaillage

    DEBROUSSAILLAGE Figure 8 • Démarrez le moteur. • Réglez la hauteur de coupe selon le résultat désiré. Rappelez-vous qu'il est meilleur de débroussailler peu à la fois et souvent qu'enlever une grande quantité en une seule fois. Ne coupez pas trop bas, vous risquez de heurter le sol avec la lame ce qui entraînera des projections et des dommages.
  • Page 16: Comment Arreter La Machine

    Vérifiez qu'il n'y a pas de personne ni d'obstacle sur votre chantier de débroussaillage, spécialement dans la zone ou la machine peut produire des projections. Ne démarrez jamais le moteur si un levier se trouve sur une autre position qu'arrêt, stop, débrayé.
  • Page 17: Entretien Maintenance

    ENTRETIEN MAINTENANCE Si vous ne respectez pas l'entretien de la machine, vous risquez de provoquer des défaillances qui ne sont pas couvertes par la garantie. Vous risquez également de provoquer des blessures à l'utilisateur et aux gens qui se trouvent autour de la machine. •...
  • Page 18 Carburant (Figure 10, repère 1) • Vérifiez que le plein de carburant est effectué. La jauge rouge (figure 10, repère A) vous indique le carburant effectivement contenu dans le réservoir. • Vérifiez que le bouchon de réservoir est bien fermé et qu'il n'y ait pas de fuites.
  • Page 19 Etat de la lame : Les lames sont coupantes ! Portez toujours des gants lorsque vous manipulez les lames. • Vérifiez que la lame est en place et en bon état. • Echange de la lame : Dévissez les deux boulons au niveau de l’axe de rotation à l'aide d'une cale de bois. •...
  • Page 20 Moteur : • Référez-vous au manuel du moteur, livré avec la machine. • Niveau d'huile : Dévissez le bouchon de remplissage, servant aussi de jauge (Figure 15, repère 2). • Le niveau doit se situe entre les marques mini/ maxi présentes sur la jauge. •...
  • Page 21 Serrage de la boulonnerie : • Vérifiez que toute la boulonnerie est correctement serrée. Les vibrations de la débroussailleuse ont tendance à desserrer les vis et les écrous. Renvoi d'angle • Pensez à effectuer le niveau d'huile toutes les 10 heures.
  • Page 22 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Réglage de la tension des câbles : Tension du câble commandant la transmission : Si lorsque vous appuyez sur le levier de transmission, la machine n’avance pas et que vous entendez la courroie de transmission patiner, procédez comme suit : •...
  • Page 23 Tension du câble de frein de parc : Le frein de parc doit s’enclencher automatiquement quand vous relâcher la poignée de commande de trans- mission. Quand vous appuyez sur cette poignée le frein de parc doit se relâcher. Si lorsque vous relâcher la poignée de commande de transmission, le frein de parc ne s’enclenche pas (vous pouvez mouvoir la machine en la tirant ou la poussant), procédez comme suit : •...
  • Page 24 Tension du câble commandant la rotation des lames : Si lorsque vous tirez sur le levier de commande de la rota- tion des lames, celles-ci ne tournent pas et que vous enten- dez la courroie de transmission patiner, procédez comme suit : •...
  • Page 25 TABLEAU D’ENTRETIEN PERIODIQUE Demandez à votre distributeur d’effectuer cette opération qui nécessite outillage et compétence spéciaux. ⊕ Inspection à réaliser par l’utilisateur avant le démarrage du moteur ⊗ Inspection à réaliser par l’utilisateur après le démarrage du moteur à chaque 1 fois par 1 fois par Partie à...
  • Page 26: Pannes Et Remedes

    PANNES ET REMEDES PROBLEME CAUSE REMEDES pas de carburant Faites le plein Le moteur ne démarre pas Le levier n'est pas sur la (moteur chaud, pas de starter) Poussez le levier à fond position starter Le câble de transmission est La machine n'avance pas changer le câble cassé...
  • Page 27: Certificat De Conformite

    CERTIFICAT DE CONFORMITE (prévu à l'annexe I de l'arrêté du 12 juillet 1993, modifiant l'arrêté du 17 juin 1987 relatif au niveau de puissance acoustique admissible des tondeuses à gazon) Je soussigné (nom, prénom, adresse) : OREC CO LTD 548-22 HIYOSHI HIROKAWA-MACHI YAME-GUN JAPON Atteste que la débroussailleuse à...

Table des Matières