Page 1
FRIGGITRICE ELETTRICA ELECTRIC FRYER 091FR1ED-191FR2ED ELEKTRISCHE FRITEUSE FRITEUSE ÉLECTRIQUE FREIDORA ELÉCTRICA MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MANUAL DE USO E INSTALACIÓN Italiano English Deutsch Français Español Ed.0 12/2010 3193330...
INDEX réf. chapitres page 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ......... 3 2 INFORMATIONS TECHNIQUES ........4 3 SÉCURITÉ ................. 7 PARTIE 4 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT ......8 5 ENTRETIEN ..............15 6 PANNES ................16 7 MANUTENTION ET INSTALLATION....... 19 8 RÉGLAGES ..............23 PARTIE 9 REMPLACEMENT DE PIÈCES ........
Page 76
Rétablissement des fonctions de l’appareil Nettoyage de l’appareil Nettoyage de la cuve, du support des paniers et des Sécurité et information, signaux de accessoires Sécurité, dispositifs de Normes de sécurité Sécurité, normes de Normes pour la sécurité sur l'impact environnemen- Sélection de la température de cuisson, 10 Sélection du temps de cuisson Signaux de sécurité...
INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS POUR LE LECTEUR partie : elle contient toutes les informa- Pour retrouver facilement les sujets qui vous in- téressent, consulter l’index analytique au début du tions nécessaires aux destinataires ho- manuel. mogènes, c’est-à-dire tous les opérateurs Ce manuel est divisé en deux parties. experts et autorisés à...
En fonction des exigences d'utilisation, l'appareil a été conçue et fabriquée pour la friture d'aliments est réalisé en plusieurs versions (voir figure). dans le domaine de la restauration professionnelle. 091FR1ED (21 lt) 191FR2ED (21 lt+21 lt) IDM-39614400100.tif - 4 -...
Organes principaux A)Cuve de friture: en acier inox. B)Panneau de contrôle: pour gérer les fonctions opérationnelles de l'appareil. C)Support porte-panier: pour poser le panier pendant l’égouttement des aliments. D)Porte: pour accéder à la zone interne de l'appareil. IDM-39619400101.tif DONNÉES TECHNIQUES Voir tableaux et «...
SIGNAUX DE SÉCURITÉ ET INFORMATION L’illustration indique la position des signaux appli- qués sur l'appareil A)Plaque d'identification du fabricant et de l'ap- pareil B)Danger générique: avant tout type d’intervention, lire attentivement ce manuel. C)Risque générique: pendant le lavage de l’appareil ne pas diriger de jets d’eau sous pression sur les pièces intérieures.
SÉCURITÉ NORMES DE SÉCURITÉ Le fabricant, lors de la conception et de la fabrica- Pour maintenir l'hygiène et protéger les aliments de tion, a fait très attention aux aspects qui peuvent tous les phénomènes de contamination, il faut net- provoquer des risques à la sécurité et à la santé des toyer soigneusement les éléments qui sont en con- personnes qui interagissent avec l’appareil.
Pour cela le fabricant fournit quelques indications En référence à la Directive DEEE 2002/96/CE (dé- qui devront être considérées par tous ceux autor- chets d’équipements électriques et électroniques), isés à interagir avec l'appareil au cours de sa vie l'utilisateur, lorsqu’il veut éliminer les appareils, doit prévue, pour prévenir l'impact environnemental.
DESCRIPTION DES COMMANDES D)Touche de sélection du temps : elle sert pour Sur l’appareil sont disposées les commandes pour sélectionner le temps de cuisson (pour des infor- activer les fonctions principales. A)Afficheur numérique : il affiche les paramètres mations sur son utilisation voir page 10). E)Touche préchauffage : pour activer et désacti- de travail et les sigles des alarmes.
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE DE CUISSON Cette procédure sert pour sélectionner un seuil de 4 - Presser simultanément les touches (F-G) pour température ; lorsqu’elle est atteinte, un signal so- afficher sur l'afficheur (A) la température de nore retentit. l'huile dans la cuve de cuisson. Procéder comme suit.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MAINTIEN DE LA TEMPÉRATURE (MELTING) Procéder comme suit. Important 1 - Presser la touche (E) pour activer la phase de La fonction de maintien de la température maintien de la température (melting). Le voyant (Q) s’allume. est activée à chaque fois que l'on active un 2 - Presser la touche (E) pour désactiver la phase réchauffement avec une température réelle dans la cuve inférieure à...
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU CYCLE DE CUISSON 6 - Presser la touche (E) pour interrompre la phase Pour la mise en marche et l'arrêt, procéder comme indiqué. de maintien de la température. 7 - Presser la touche (B) pour faire partir le cycle Mise en marche de cuisson.
FILTRAGE DE L'HUILE Pour cette opération, procéder comme suit. Important Avant d’effectuer cette opération, laisser refroidir l’appareil pendant 10÷15 min. de façon à ce que l’huile atteigne une tempéra- ture comprise entre 50÷120°C. 1 - Ouvrir la porte (A). 2 - Introduire la rallonge (B) dans le robinet (C). 3 - Positionner sous la rallonge (B) le récipient (D) et le filtre (E), tous deux fournis sur demande.
INUTILISATION PROLONGÉE DE L’APPAREIL Si l'appareil reste inactif pendant longtemps, procé- 3 - Étaler un voile d’huile alimentaire sur les surfa- der comme suit. ces en acier inox. 1 - Agir sur l'interrupteur sectionneur de l’appareil 4 - Exécuter toutes les opérations d’entretien. pour désactiver le branchement à...
ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR L’ENTRETIEN Après chaque utilisation et lorsque cela s’avère Maintenir l'appareil en parfait état de fonctionne- ment en effectuant les opérations d'entretien pro- nécessaire, nettoyer : grammé prévues par le fabricant. Un bon entretien – La cuve de cuisson (voir page 16) permettra d'obtenir les meilleures performances, –...
NETTOYAGE DE LA CUVE, DU SUPPORT DES PANIERS ET DES ACCESSOIRES Pour cette opération, procéder comme suit. 10 - Nettoyer les accessoires après leur utilisation 1 - Eteindre et laisser refroidir l’appareil avec un dégraissant approprié. Le lavage en (voir page 11). lave-vaisselle est conseillé.
Page 91
TABLEAU SIGNALISATIONS DES ALARMES Alarme Cause Solution Les fonctions de l’appareil sont désac- tivées; il est donc impossible d’effec- Sonde thermostat de sécurité en tuer les cycles de cuisson. panne Réenclencher le thermostat de sécu- rité (voir page 13), si le problème persi- ste, contacter le service assistance.
Alarme Cause Solution Les fonctions de l’appareil sont désactivées; il est donc impossible d’effectuer les cycles La carte électronique est en de cuisson panne Importante Contacter le service assistance L'appareil résout le problème de Excès de température à l'intérieur façon autonome du boîtier des composants Les fonctions de l’appareil sont électriques...
MANUTENTION ET INSTALLATION RECOMMANDATIONS POUR LA MANUTENTION ET L’INSTALLATION Importantl Effectuer la manutention et l’installation en Celui qui est autorisé à effectuer ces opéra- respectant les informations fournies par le tions devra, si nécessaire, organiser un fabricant, reportées directement sur l’em- «...
MANUTENTION ET LEVAGE L'appareil peut être manutentionné avec un dis- positif de levage à fourches ou à crochet d’une ca- pacité de charge appropriée. Avant d’effectuer cette opération, contrôler la position du centre de gravité de la charge. Important Pour l’introduction du dispositif de levage, faire attention aux tuyaux d’alimentation et d’évacuation.
INSTALLATION DES ACCESSOIRES Visser les pieds d’appui (A) en correspondance des points de fixation sur la structure. IDM-39614401500.tif MISE À NIVEAU Agir sur les pieds d’appui (A) pour mettre de niveau l’appareil. IDM-39614401600.tif MONTAGE DES APPAREILS EN BATTERIE Pour monter les appareils en batterie (les uns à côté...
H)Kit bâti d’appui Pour les appareils en batterie, différents kits d’in- L) Kit traverse de soutien stallation sont disponibles, sur demande : G)Kit pour installation « en pont » IDM-39614401800.tif BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Important Le branchement doit être fait par du personnel autorisé...
ESSAI DE L’APPAREIL 2 - Agir sur l’interrupteur sectionneur automatique Important pour vérifier le branchement électrique. Avant la mise en service, l’essai de l’instal- 3 - Vérifier le fonctionnement correct des disposi- lation doit être fait pour évaluer les condi- tifs de sécurité.
Page 122
ALLEGATI - ANNEXES - ANLAGEN - ANNEXES - ANEXOS SCHEDA ALLACCIAMENTI (091FR1ED) - CONNECTION CARD (091FR1ED)- ANSCHLUSSSCHEMA (091FR1ED) - FICHE DES RACCORDEMENTS (091FR1ED)- FICHA DE ENLACES (091FR1ED) Modello Dati elettrici - Electrical data - Daten zur Elektrik Vasca Potenza Model Données électriques - Datos eléctricos...
Page 123
SCHEDA ALLACCIAMENTI (191FR2ED) - CONNECTION CARD (191FR2ED)- ANSCHLUSSSCHEMA (191FR2ED) - FICHE DES RACCORDEMENTS (191FR2ED) FICHA DE ENLACES (191FR2ED) Modello Dati elettrici - Electrical data - Daten zur Elektrik Vasca Potenza Model Données électriques - Datos eléctricos Well Power Modelle Becken Leistung Tensione - Voltage Frequenza - Frequency...
Page 124
SCHEMA ELETTRICO (091FR1ED_400V3N) - ELECTRIC DIAGRAM (091FR1ED_400V3N) - SCHALTBILD (091FR1ED_400V3N) SCHÉMA ÈLECTRIQUE (091FR1ED_400V3N) - ESQUEMA ELÉCTRICO (091FR1ED_400V3N) BLK = Nero - Black R = Rosso - Red W = Bianco - White BR =Marrone - Brown GR =Grigio - Grey IDM-39615001001.tif 1) Morsettiera - Terminal board - Klemmenleiste - Bornier - Tablero de bornes 6) Finecorsa resistenza - Heating element microswitch - Mikroschalter...
Page 125
SCHEMA ELETTRICO (191FR2ED) - ELECTRIC DIAGRAM (191FR2ED) SCHALTBILD (191FR2ED) - SCHÉMA ÈLECTRIQUE (191FR2ED) ESQUEMA ELÉCTRICO (191FR2ED) BLK = Nero - Black BL = Blu - Blue R = Rosso - Red BR =Marrone - Brown W = Bianco - White GR = Grigio - Grey IDM-39615001201.tif 1) Morsettiera - Terminal board - Klemmenleiste - Bornier - Tablero de bornes...