Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55

Liens rapides

User & installation manual
New Mini 4 Ways Cassette
CVQA Range R410A
Multilingual Manual
(English - French
CVQA-025/022/015N-01M22
CVQA-050/045/035N-01M22
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
23.AW.CVQA.015-050.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.20.07
-Deutsch
- Italiano - Português - Español )

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Airwell CVQA-025N-01M22

  • Page 1 User & installation manual New Mini 4 Ways Cassette CVQA Range R410A Multilingual Manual (English - French -Deutsch - Italiano - Português - Español ) CVQA-025/022/015N-01M22 CVQA-050/045/035N-01M22 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Page 3 EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products are in conformity with the following European Your air conditioning product is marked with provision: this symbol. This means that electrical and - Low Voltage Directive electronic products shall not be mixed with - Electromagnetic CompatibilitY unsorted household waste.
  • Page 4 ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: Das Klimagerät ist mit diesem Symbol - Niederspannungsrichtlinie gekennzeichnet, das darauf hinweist, dass - EMV-Richtlinie Elektro- und Elektronikgeräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen. Verschrotten Sie die Anlage nicht selbst: die Verschrottung von Klimaanlagen, sowie die Rückgewinnung des Kältemittels, des Öls und aller sonstigen Teile...
  • Page 5 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled out label must be adhered in the proximity of the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g.
  • Page 6 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung Kyoto-Proto-koll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die angehängt werden (z.
  • Page 7 User & Installation Manual New Mini 4 Ways Cassette CVQA Range R410A English Manual CVQA-025/022/015N-01M22 CVQA-050/045/035N-01M22 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 23.AW.CVQA.015-050.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.20.07...
  • Page 8 Move and scrap the air conditioning ..........................20 Your air conditioner may be subject to any change owing to the improvement of Airwell products. CVQA series multiple air conditioning systems adopt the consistent running mode, by which, all indoor units can only be heating or refrigerating operation at the same time.
  • Page 9 Parts and Functions Indoor unit wind deflector electrical cabinet (regulate wind direction with remote controller) inlet grid air cleaner (in inlet grid)
  • Page 10 Safety • If the air conditioner is transferred to a new user, this manual shall be transferred to the user, together with the conditioner. • Before installation, be sure to read Safety Considerations in this manual for proper installation. • The safety considerations stated below is divided into " Warning"...
  • Page 11 Safety CAUTION • The air conditioner should be effectively grounded. Electric shocks may occur if the air conditioner is ungrounded or inappropriately grounded. The wire for earthing shouldn't be connected to the connections on the gas pipe, water pipe, lightning rod or telephone. •...
  • Page 12 Maintenance Attention • Repair can only be performed by professional personnel. • Before touching the connection line, all power supplies should be switched off. Only after switching off the power supply can the operator clean the air conditioner as to avoid electric shock or injury. •...
  • Page 13 Maintenance Installing air cleaner and air inlet grid: 1. Mounting the gauze: opposite to the ways of dismantling the gauze lock device (as shown in Fig. 3 above). lock port 2. Mounting the air inlet grid: as shown in the right figure, nip the locks on the grid as directed by arrows, put the side with the locks lock device into the lock port, and then put the side with locks...
  • Page 14 Fault Checkup Please check the following when consigning repair service: Symptoms Reasons Water flow sound can be heard when starting operation, during operation or immediately after stopping operation. When it starts to work for 2-3 minutes, Water flow sound the sound may become louder, which is the flowing sound of refrigerant or the draining sound of condensed water.
  • Page 15 Installation Procedures The standard attached accessories of the units of this series refer to the packing list; prepare other accessories according to the requirements of the local installation point of our company. Indoor units should be installed in places with the environment of even circulation of cool and warm blows. The following places should be avoided.
  • Page 16 Installation Procedures 2. Location Relationship among Ceiling Hole, Unit and Hoisting Studs gap between studs 535mm indoor unit 580mm ceiling 590mm decorated board 620mm The ceiling and decorated board overlapping part should be more than 25mm decorated board ceiling Note: Before suspending the indoor unit, select the installation location according to the piping and wiring in the ceiling, and determine the lead direction of the piping.
  • Page 17 Installation Procedures 4. Hoisting Stud Installation • To support the weight of the unit, use barb bolts in the situation with the ceiling. In the situation with the new ceiling, use inlaid bolts, embedded bolts or other parts provided on site. Before proceeding the installation, adjust the gap between the bolts and the ceiling.
  • Page 18 Installation Procedures Installing the decorated board on the body of indoor unit: receiving window for remote control the lamp will not flash when wired controller is used • Limits when mounting the board: mount the board as shown in the figure. Incorrect direction may cause air leakage, and meanwhile the swinging and receiving displays can't be connected.
  • Page 19 Installation Procedures Attention • For proper drainage, the drainpipes should be connected according to the installation manual. Heat preservation should be performed as to prevent condensing. Improper connections may cause the water leakage. Requirements: • The drainpipe of the indoor unit should be heat-insulated. •...
  • Page 20 Installation Procedures Lifting Drainpipe hose hose clamp The drainpipe can be lifted 360mm. When the down gradient of the drainpipe can't be ensured, after upright lifting, the drainpipe is in the down slope. heat insulating attached heat material insulating material horniness pvc pipe Confirming Drainage The drainage should be confirmed during the test run to make sure that there is...
  • Page 21 Installation Procedures Connecting Procedures of Refrigerant Tubing Proceed the flare tube connecting operation to connect all the refrigerant tubes. • Dual wrenches must be used in the connection of indoor unit tubing. • Mounting torque refers to the right table Outer Diameter of Tubing Mounting Torque Increase mounting Torque...
  • Page 22 Electrical Wiring WARNING • Electrical construction should be made with specific mains circuit by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is not sufficient. • During arranging the wiring layout, specified cables should be used as the mains line, which accords with the local regulations on wiring.
  • Page 23 Electrical Wiring Signal Wiring Drawing P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C...
  • Page 24 Electrical Wiring The wiring for the power line of indoor unit, the wiring between indoor and outdoor units as well as the wiring between indoor units: Cross Sectional Items Rated current of residual Rated Area of Signal Line Cross Circuit Breaker(A) Length Current of Total...
  • Page 25 4# (wire controlled slave unit) SW01_4 5# (wire controlled slave unit) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (wire controlled slave unit) Capability of indoor unit CVQA-015N-01M22 SW01_5 CVQA-022N-01M22 SW01_6 Capability of indoor unit CVQA-025N-01M22 SW01_7 CVQA-035N-01M22 SW01_8 CVQA-045N-01M22 CVQA-050N-01M22...
  • Page 26 Electrical Wiring (B) Definition and description of SW03 Address setting mode Address setting SW03_1 Automatic setting (default) mode Code-set address Address of centralized Address of indoor unit controller 0# (Default) 0# (Default) Code-set indoor SW03_2 unit address … … … …...
  • Page 27 Test Run & Fault Code Before Test Run • Before switching it on, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V megaohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. It can't be operated if it is below 1MΩ. •...
  • Page 28 Move and scrap the air conditioning • When moving, to disassemble and re-install the air conditioning, please contact your dealer for technical support. • In the composition material of air conditioning, the content of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls and polybrominated diphenyl ethers are not more than 0.1% (mass fraction) and cadmium is not more than 0.01% (mass fraction).
  • Page 31 Manuale di Operazione & Installazione dell' Unità Interna New Mini 4 Ways Cassette CVQA Range R410A Italiano Manual CVQA-025/022/015N-01M22 CVQA-050/045/035N-01M22 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias. 23.AW.CVQA.015-050.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.20.07...
  • Page 32 Avvio di Test & Codici di Errore ............................19 Spostare e rottamare l'aria condizionata .........................20 Il condizionatore d'aria potrebbe essere soggetto a cambiamenti a causa del miglioramento dei prodotti Airwell. Le serie dei sistemi di climatizzazione multipla CVQA adotta la modalità di funzionamento di conformità, secondo la quale tutte le unità...
  • Page 33 Parti e Funzioni Unità interna paravento quadro elettrico (regola la direzione del vento con il telecomando) griglia di ripresa filtro d'aria (nella griglia di ripresa)
  • Page 34 Sicurezza • Se il condizionatore d'aria viene trasferito ad un nuovo utente, questo manuale deve essere trasferito all'utente insieme al condizionatore. • Prima dell'installazione, ricordarsi di leggere le Considerazioni di Sicurezza in questo manuale per eseguire un'installazione appropriata. • Le considerazioni di sicurezza citate in seguito è divisa in " Avvertimento"...
  • Page 35 Sicurezza ATTENZIONE • Il condizionatore d'aria deve essere messo a terra in modo effettivo. È possibile provocare scosse elettriche se il condizionatore d'aria non viene messo a terra o viene messo a terra in modo non appropriato. Il cavo di messa a terra non deve essere connesso alle connessioni sui tubi di gas, d'acqua, i parafulmini o cavi telefonici.
  • Page 36 Manutenzione Attenzione • L'apparecchiatura può essere riparata solo da personali professionali. • Prima di toccare la linea di collegamento, bisogna spegnere tutti gli alimentatori. L'operatore può pulire il condizionatore d'aria solo dopo aver staccato l'alimentazione elettrica per evitare scosse elettriche o lesioni. •...
  • Page 37 Manutenzione Installare il filtro dell'aria e la griglia di ingresso dell'aria: Bloccare il 1. Montare la garza: contrario ai passaggi di smontaggio della garza dispositivo (come mostrato nella Fig. 3 sopra). Blocca la 2. Montare la griglia di ingresso dell'aria: come mostrato nella figura porta a destra, inserire i blocchi sulla griglia come indicato dalle frecce, Blocchi...
  • Page 38 Controllo di Errori Si prega di verificare i punti seguenti durante il servizio di riparazione: Sintomi Cause Si può sentire un suono del flusso d'acqua all'avvio dell'operazione, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'interruzione dell'operazione. Dopo Suono di un flusso d'acqua che il condizionatore inizia a funzionare per 2-3 minuti, il suono potrebbe diventare più...
  • Page 39 Procedure di Installazione Gli accessori standard forniti insieme alle unità di questa serie sono nella lista di imballaggio; preparare altri accessori in base ai requisiti di installazione locale della nostra azienda. Le unità interne devono essere installate in luoghi con l'ambiente di circolazione uniforme, senza colpi di caldo o di freddo. I seguenti posti dovrebbero essere evitati.
  • Page 40 Procedure di Installazione 2. Relazione di posizione tra foro del soffitto, unità e viti prigionieri Distanza tra i bulloni 535mm Unità interna 580mm Soffitto 590mm Pannello decorato 620mm La parte di sovrapposizione del soffitto e del pannello decorato deve essere maggiore di 25mm. Soffitto Pannello decorato Nota:...
  • Page 41 Procedure di Installazione 4. Installazione delle Viti Prigioniere • Per sostenere il peso dell'unità, utilizzare bulloni se bisogna installare sul soffitto. Quando il soffitto è nuovo, utilizzare bulloni intarsiati, bulloni incorporati o altre parti fornite in loco. Prima di procedere con l'installazione, regolare lo spazio tra i bulloni e il soffitto.
  • Page 42 Procedure di Installazione Installare il panello decorato sul corpo dell'unità interna: Finestra di ricezione per il comando da remoto La spia non lampeggerà quando viene utilizzato un comando cablato • Limiti per il montaggio del pannello: montare il pannello come mostrato in figura.
  • Page 43 Procedure di Installazione Attenzione • Per avere un drenaggio appropriato, i tubi di drenaggio devono essere connessi secondo il manuale d'installazione. È necessario eseguire la conservazione del calore per evitare la condensazione. Connessioni non appropriate potrebbero provocare perdite d'acqua. Requisiti: •...
  • Page 44 Procedure di Installazione Tubo di drenaggio di sollevamento tubo flessibile fascetta Il tubo di scarico può essere sollevato di 360 mm. Quando non è possibile realizzare una pendenza verso il basso del tubo di scarico, il tubo di scarico si trova nella pendenza verso il basso dopo il sollevamento verso l'alto.
  • Page 45 Procedure di Installazione Procedure di collegamento dei tubi di refrigerante Procedere a connettere il tubo svasato per collegare tutti i tubi di refrigerante • È necessario utilizzare chiavi doppie nella congiunzione delle tubazioni dell'unità interna. • La coppia di montaggio è specificata nella seguente tabella Diametro esterno del Coppia di Aumento della coppia di...
  • Page 46 Cavi Elettrici AVVERTIMENTO • La costruzione elettrica deve essere eseguita da parte di personale qualificato secondo le istruzioni di installazione con un circuito di rete specifico. Se la capacità dell'alimentazione non è sufficiente, è possibile provocare scosse elettriche e incendi. •...
  • Page 47 Cavi Elettrici Schema del cablaggio di segnale esterna 1 esterna 2 esterna 3 P Q A B C cavo di controllo del comando cablato con polarità filo di comunicazione tra interno cavo di comunicazione con polarità ed esterna senza polarità interna 1 interna 2 interna 3...
  • Page 48 Cavi Elettrici Il cablaggio per la linea di alimentazione dell'unità interna, il cablaggio per la linea di segnale tra le unità interne e le unità esterne, e il cablaggio tra le unità interne. Area Sezionale Voci Corrente Interruttore di circuito (A) del cavo di Segnale Incrocio Nominale...
  • Page 49 SW01_4 4# (unità secondaria con comando cablato) 5# (unità secondaria con comando cablato) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (unità secondaria con comando cablato) Capacità dell'unità interna CVQA-015N-01M22 SW01_5 CVQA-022N-01M22 SW01_6 Capacità dell'unità CVQA-025N-01M22 SW01_7 interna CVQA-035N-01M22 SW01_8 CVQA-045N-01M22 CVQA-050N-01M22...
  • Page 50 Cavi Elettrici (B) Definizione e descrizione di SW03 Modalità di impostazione indirizzo Modalità di SW03_1 impostazione Impostazione automatica (predefinito) indirizzo Indirizzo impostato a codice Indirizzo dell'unità Indirizzo del comando interna centralizzato 0# (Predefinito) 0# (Predefinito) Indirizzo dell'unità interna codificato SW03_2 e indirizzo …...
  • Page 51 Avvio di Test & Codici di Errore Prima dell'esecuzione del test • Prima dell'accensione, è necessario testare il livello dei terminali di alimentazione (L, N terminali), nonché controllare i punti di messa a terra con un misuratore da 500 V megaohm e verificare se la resistenza è superiore a 1 MΩ. Se il risultato è...
  • Page 52 Spostare e rottamare l'aria condizionata • Durante lo spostamento, contattare il proprio rivenditore per assistenza tecnica e per smontare e reinstallare l'aria condizionata. • Nel materiale di composizione dell'aria condizionata, i contenuti in piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati e difenil eteri polibromurati non sono superiori allo 0,1% (frazione di massa) e il cadmio non è superiore allo 0,01% (frazione di massa).
  • Page 55 Manuel d’Opération et d’Installation de l’Unité Intérieure New Mini 4 Ways Cassette CVQA Range R410A Manuel Français CVQA-025/022/015N-01M22 CVQA-050/045/035N-01M22 NOTE IMPORTANTE: Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur. 23.AW.CVQA.015-050.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.20.07...
  • Page 56 Test de Fonctionnement & Code de Défaut........................19 Déplacer et démonter le climatiseur ..........................20 Votre climatiseur peut être modifié en raison de l’amélioration des produits Airwell. Plusieurs systèmes de climatisation de la série CVQA adoptent un mode de fonctionnement cohérent, par lequel, toutes les unités intérieures ne peuvent effectuer le chauffage ou le réfrigération en même temps.
  • Page 57 Pièces et Fonctions Unité intérieure déflecteur du vent (régler la direction du vent avec le contrôleur à armoire électrique distance) grille d'entrée purificateur d’air (dans la grille d'entrée)
  • Page 58 Sécurité • Si le climatiseur est transféré à un nouveau utilisateur, ce manuel doit être transféré ensemble avec le climatiseur à cet utilisateur. • Avant l’installation, veuillez lire les Considérations de Sécurité dans ce manuel pour assurer l’installation convenable. • Les Considérations de Sécurité stipulées ci-dessous se divisent en « Avertissement »...
  • Page 59 Sécurité ATTENTION • Le climatiseur doit être bien mis à la terre. Faute de la mise à la terre ou en cas de la mise à la terre incorrecte, le choc électrique peut être causé. Le fil de mise à la terre ne peut pas être connecté au tuyau du gaz, au tuyau d’eau, au paratonnerre ou à la téléphone.
  • Page 60 Maintenance Attention • La réparation ne peut être effectuée que par le personnel professionnel. • Avant de toucher la ligne de raccordement, il faut débrancher toutes les alimentations. Pour éviter le choc électrique ou la blessure, l’opérateur est obligé de nettoyer le climatiseur après le débranchement de l’alimentation. •...
  • Page 61 Maintenance Installation du purificateur d'air et de la grille d'entrée d'air : Dispositif de 1. Montage de la gaze : contraire aux moyens de démontage de la gaze verrouillage (comme Fig. 3 au-dessus). Port de 2. Montage de la grille d’entrée d’air : comme la figure à droite, pincer les verrouillage serrures sur la grille selon la direction des flèches, placer le côté...
  • Page 62 Contrôle de défaut Veuillez contrôler les aspects suivants avant de consigner la réparation à un service : Symptômes Causes Pendant le processus d’opération ou immédiatement après la fin d’opération, le son d’écoulement d’eau peut être écouté. Lorsqu’il commence à fonctionner pendant 2-3 Son d’écoulement d’eau minutes, le son peut devenir plus haut, qui est le son d’écoulement réfrigérant ou le son d’écoulement d’eau condensée.
  • Page 63 Procédures d’Installation Faire référence à la liste de colisage pour les accessoires attachés standards des unités de ces séries ; préparer les autres accessoires selon les exigences du point d’installation local de notre société. Les unités intérieures doivent être installées dans les lieux avec l’environnement de circulation régulière de soufflage frais et doux. Il faut éviter les lieux suivants.
  • Page 64 Procédures d’Installation 2. Relation entre l'emplacement du trou de plafond, de l'unité et des goujons de levage écart entre goujons 535mm unité intérieure 580mm plafond 590mm panneau de décoration 620mm Le plafond et le panneau de décoration qui se chevauchent doivent être de plus de 25 mm.
  • Page 65 Procédures d’Installation 4. Installation de goujon de levage • Afin de supporter le poids de l’unité, utiliser des boulons à barbelure dans la cas avec un plafond. Dans la cas avec un nouveau plafond, utiliser des boulons incrustés, des boulons encastrés ou autres pièces fournies sur site. Avant de procéder à l’installation, ajuster la lacune entre le boulon et le plafond.
  • Page 66 Procédures d’Installation Installation du panneau de décoration sur le corps de l'unité intérieure : fenêtre de réception pour le contrôle à distance la lampe ne clignote pas lorsque le contrôleur câblé est utilisé • Limites lors du montage du panneau : monter le panneau comme indiqué dans la figure.
  • Page 67 Procédures d’Installation Attention • Pour un bon drainage, les tuyaux de drainage doivent être raccordés conformément au manuel d'installation. La conservation de la chaleur doit être effectuée de manière à éviter la condensation. Des raccordements incorrects peuvent provoquer des fuites d'eau. Exigences : •...
  • Page 68 Procédures d’Installation Tuyau de drainage de levage flexible collier de serrage Le tuyau de drainage peut être levé pour 360mm. Si l'inclinaison descente du tuyau de drainage ne peut pas être assurée, après le levage vertical, le tuyau de drainage est dans l'inclinaison descente.
  • Page 69 Procédures d’Installation Procédures de connexion du tuyau de réfrigérant Procéder à la connexion du tube évasé pour connecter tous les tubes de réfrigérant. • Il est nécessaire d’utiliser deux clés lors de la connexion de la tuyauterie de l’unité intérieure. •...
  • Page 70 Câblage Électrique AVERTISSEMENT • La construction électrique doit être réalisée par le personnel qualifié avec un circuit secteur spécifique conformément aux instructions d’installation. Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité de l’alimentation électrique n’est pas suffisante. •...
  • Page 71 Câblage Électrique Dessin de câblage de signal extérieur 1 extérieur 2 extérieur 3 P Q A B C fil de commande pour contrôleur câblé avec polarité câble de communication entre l’intérieur et l’extérieur sans polarité câble de communication avec polarité intérieur 4 intérieur 5 intérieur 3...
  • Page 72 Câblage Électrique Le câblage pour la ligne électrique de l’unité intérieure, le câblage entre les unités intérieures et extérieures ainsi que le câblage entre les unités intérieures : Items Zone Transversale de Ligne de Signal Courant Courant nominal du disjoncteur Section Longueur nominal du...
  • Page 73 4# (unité esclave de contrôle câblé) 5# (unité esclave de contrôle câblé) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (unité esclave de contrôle câblé) Capacité de l’unité intérieure CVQA-015N-01M22 SW01_5 CVQA-022N-01M22 SW01_6 Capacité de l’unité CVQA-025N-01M22 SW01_7 intérieure CVQA-035N-01M22 SW01_8 CVQA-045N-01M22 CVQA-050N-01M22...
  • Page 74 Câblage Électrique (B) Définition et description de SW03 Mode de configuration d’adresse Mode de SW03_1 configuration Configuration automatique (par défaut) d’adresse Adresse configurée par code Adresse de l’unité Adresse du contrôleur intérieure centralisé 0#(Par défaut) 0#(Par défaut) Adresse de l’unité SW03_2 intérieure configurée …...
  • Page 75 Test de Fonctionnement & Code de Défaut Avant le Test de Fonctionnement • Avant le test de fonctionnement, tester les bornes d’alimentation (bornes L et N) et les point de mise à la terre en utilisant le multimètre de 500V et vérifier si la résistance est plus de 1MΩ. Si celle-ci est moins de 1MΩ, l’opération n’est pas autorisée. •...
  • Page 76 Déplacer et démonter le climatiseur • Lors du déplacement, veuillez contacter le distributeur pour obtenir le support technique pour désassembler et remonter le climatiseur. • Dans la composition matérielle du climatiseur, la teneur en plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles et polybromodiphényléthers ne peut pas dépasser 0,1% (fraction massique) et la teneur en cadmium ne peut pas dépasser 0,01% (fraction massique).
  • Page 79 Betriebs- und Installationsanleitung für das Innengerät New Mini 4 Ways Cassette CVQA Range R410A Deutsch Manual CVQA-025/022/015N-01M22 CVQA-050/045/035N-01M22 WICHTIGE NOTIZ: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf. 23.AW.CVQA.015-050.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.20.07...
  • Page 80 Elektroverkabelung ................................14 Testlauf & Fehlercode ..............................19 Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage .......................20 Ihre Klimaanlage kann aufgrund der Verbesserung der Airwell-Produkte Änderungen unterliegen. Die Mehrfachklimaanlagen der CVQA-Serie arbeiten im Dauerlaufmodus, bei dem alle Innengeräte gleichzeitig nur heizen oder kühlen können.
  • Page 81 Teile und Funktionen Inneneinheit Windabweiser Schaltschrank (Windrichtung mit Fernbedienung regeln) Ansauggitter Luftfilter (im Gitter)
  • Page 82 Sicherheitsvorkehrungen • Wenn die Klimaanlage an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss dieses Handbuch zusammen mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. • Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, um eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten. •...
  • Page 83 Sicherheitsvorkehrungen VORSICHT • Die Klimaanlage sollte effektiv geerdet sein. Wenn die Klimaanlage nicht oder nicht ordnungsgemäß geerdet ist, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen. Das Erdungskabel darf nicht an die Gasleitung, die Wasserleitung, den Blitzableiter oder den Stecker am Telefon angeschlossen werden. •...
  • Page 84 Wartung Beachtung • Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. • Vor dem Berühren der Verbindungsleitung sollten alle Stromversorgungen ausgeschaltet sein. Erst nach dem Ausschalten der Stromversorgung kann der Bediener die Klimaanlage reinigen, um Stromschläge oder Verletzungen zu vermeiden. • Achten Sie beim Reinigen des Luftfilters auf eine stabile Plattform. Spülen Sie die Klimaanlage nicht mit Wasser, da sonst ein elektrischer Schlag verursacht werden kann.
  • Page 85 Wartung Installation des Luftfilters und des Ansauggitters: 1. Montage der Gaze: entgegen der Art der Demontage der Gaze (wie in Sperrgerät Abb. 3 oben gezeigt). Verriegeln 2. Montage des Lufteinlassgitters: Drücken Sie, wie in der rechten Abbildung gezeigt, die Verriegelungen des Gitters in Pfeilrichtung Schlösser ein, stecken Sie die Seite mit der Verriegelungsvorrichtung in die Verriegelungsöffnung und stecken Sie die Seite mit den Verriegelungen...
  • Page 86 Fehlerüberprüfung Bitte überprüfen Sie Folgendes, wenn Sie einen Reparaturdienst einliefern: Symptome Gründe Das Wasserströmungsgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wenn es 2-3 Minuten Wasserströmungsgeräusch lang zu arbeiten beginnt, kann das Geräusch lauter werden. Dies ist das fließende Geräusch des Kältemittels oder das Ablassen von Kondenswasser.
  • Page 87 Installationsverfahren Das serienmäßige Zubehör der Geräte dieser Serie bezieht sich auf die Packliste; Bereiten Sie weiteres Zubehör gemäß den Anforderungen des örtlichen Installationsorts unseres Unternehmens vor. Innengeräte sollten an Orten installiert werden, an denen kühle und warme Schläge gleichmäßig zirkulieren. Die folgenden Punkte sollten vermieden werden.
  • Page 88 Installationsverfahren 2. Standortbeziehung zwischen Deckenloch, Geräten und Hebebolzen Spalt zwischen den Bolzen 535mm Innengerät 580mm Decke 590mm Dekorplatte 620mm Die Decke und der Überlappungsteil der dekorierten Platte sollten mehr als 25mm betragen dekorierte Tafel Decke Hinweis: Wählen Sie vor dem Aufhängen des Innengeräts den Installationsort entsprechend den Rohrleitungen und Kabeln in der Decke aus und bestimmen Sie die Leitungsrichtung der Rohrleitungen.
  • Page 89 Installationsverfahren 4. Installation des Hebebolzens • Um das Gewicht des Geräts zu tragen, verwenden Sie in der Situation mit der Decke Widerhaken. Verwenden Sie in der Situation mit der neuen Decke eingelegte Schrauben, eingebettete Schrauben oder andere Teile, die vor Ort bereitgestellt werden.
  • Page 90 Installationsverfahren Installieren der dekorierten Platine auf dem Körper des Innengeräts: Empfangsfenster für Fernbedienung Die Lampe blinkt nicht, wenn ein kabelgebundener Controller verwendet wird • Einschränkungen bei der Montage der Karte: Montieren Sie die Karte wie in der Abbildung gezeigt. Eine falsche Richtung kann zu einem Luftleck führen, und währenddessen können die schwingenden und empfangenden Anzeigen nicht angeschlossen werden.
  • Page 91 Installationsverfahren Beachtung • Für eine ordnungsgemäße Entwässerung sollten die Abflussrohre gemäß der Installationsanleitung angeschlossen werden. Hitzebewahrung sollte durchgeführt werden, um Kondensation zu verhindern. Durch unsachgemäße Anschlüsse kann Wasser austreten. Anforderungen: • Das Abflussrohr des Innengeräts sollte wärmeisoliert sein. • Für die Verbindung mit dem Innengerät sollte eine Wärmeisolierung durchgeführt werden. Eine unsachgemäße Wärmedämmung kann zu Kondensation führen.
  • Page 92 Installationsverfahren Abflussrohr anheben Schlauch Schlauchschelle Das Abflussrohr kann um 360mm angehoben werden. Wenn das Gefälle des Abflussrohrs nach aufrechtem Anheben nicht gewährleistet werden kann, befindet sich das Abflussrohr im Gefälle. Wärmedämmung Angehängte Material Wärme Geile PVC-Rohr Isoliermaterial Entwässerung bestätigen Die Entwässerung sollte während des Testlaufs überprüft werden, um sicherzustellen, dass am Anschluss eine Leckage vorliegt.
  • Page 93 Installationsverfahren Anschließen der Kältemittelschläuche Fahren Sie mit dem Verbindungsvorgang für die Fackelrohre fort, um alle Kältemittelrohre zu verbinden. • Für den Anschluss von Innengeräteschläuchen müssen Doppelschlüssel verwendet werden. • Das Anzugsmoment bezieht sich auf die rechte Tabelle Außendurchmesser des Montagemoment Montagemoment erhöhen Schlauchs (mm) (N-m)
  • Page 94 Elektroverkabelung WARNUNG • Elektrische Arbeiten sollten von qualifiziertem Personal unter Verwendung spezifischer Stromkreise gemäß den Installationsanweisungen ausgeführt werden. Eine unzureichende Stromkapazität kann einen Stromschlag und einen Brand verursachen. • Verwenden Sie beim Verlegen der Verkabelung das angegebene Kabel als Netzkabel, das den örtlichen Vorschriften für die Verkabelung entspricht.
  • Page 95 Elektroverkabelung Signalverdrahtungszeichnung Außengerät 3 Außengerät 1 Außengerät 2 P Q A B C Steuerleitung für verdrahtete Steuerung mit Polarität Kommunikationskabel zwischen innen Kommunikationskabel mit Polarität und außen ohne Polarität Innenraum 5 Innenraum 4 Innenraum 1 Innenraum 2 Innenraum 3 P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C...
  • Page 96 Elektroverkabelung Die Verkabelung für die Stromleitung des Innengeräts, die Verkabelung zwischen Innen- und Außengeräten sowie die Verkabelung zwischen Innengeräten: Querschnitt Items Bewertet Bemessungsstrom des Bereich der Signalleitung Kreuz Strom von Residuums Länge Gesamt Sektion Überlauf Leistungsschalter (A) Außen Innen Außen Innen Strom von Unterbrecher Erdschlussunterbrecher (mA)
  • Page 97 2# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) SW01_2 drahtgesteuerten SW01_3 3# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) Innengeräts SW01_4 4# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) 5# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) Fähigkeit der Innengeräts CVQA-015N-01M22 SW01_5 CVQA-022N-01M22 SW01_6 Fähigkeit der CVQA-025N-01M22 SW01_7 Innengeräts CVQA-035N-01M22 SW01_8 CVQA-045N-01M22 CVQA-050N-01M22...
  • Page 98 Elektroverkabelung (B) Definition und Beschreibung von SW03 Adresseinstellungsmodus SW03_1 Adresseinstellungsmodus Automatische Einstellung (Standard) Code-Set-Adresse Adresse des Adresse der zentralen [5] [6] [7] [8] Innengeräts Steuerung 0 # (Standard) 0 # (Standard) Stellen Sie die Adresse SW03_2 des Innengeräts und die …...
  • Page 99 Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf • Testen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenreihe (L, N Klemmen) und die Erdungspunkte mit einem 500-V-Megaohmmeter und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Es kann nicht betrieben werden, wenn es unter 1 MΩ liegt. •...
  • Page 100 Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage • Wenn Sie die Klimaanlage bewegen, zerlegen oder wieder einbauen möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler, um technische Unterstützung zu erhalten. • In dem Zusammensetzungsmaterial der Klimaanlage beträgt der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern nicht mehr als 0,1% (Massenanteil) und an Cadmium nicht mehr als 0,01% (Massenanteil).
  • Page 103 Manual de Operación & Instalación de Unidad Interior New Mini 4 Ways Cassette CVQA Range R410A Español Manual CVQA-025/022/015N-01M22 CVQA-050/045/035N-01M22 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias 223.AW.CVQA.015-050.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.20.07...
  • Page 104 Traslade y deseche el aire acondicionado ........................20 Su aire acondicionado podrá estar sujeto a algún cambio debido a la mejora de productos de Airwell. Los sistemas de aire acondicionado múltiple de series CVQA adoptan el modo de funcionamiento constante, por lo que todas las unidades interiores sólo pueden realizar la operación de calefacción o refrigeración al mismo tiempo.
  • Page 105 Partes y Funciones Unidad interior Deflector de viento Gabinete eléctrico ( Dirección del viento ajustada con el controlador remoto) Rejilla de entrada Filtro de aire (en rejilla de entrada)
  • Page 106 Seguridad • Si se transfiere el aire acondicionado a un nuevo usuario, se debe transferir este manual al usuario juntos con el aire acondicionado. • Antes de instalación, lea las consideraciones de seguridad del manual para la instalación adecuada. • Las consideraciones de seguridad listadas en lo siguiente están divididas en “ Advertencia”...
  • Page 107 Seguridad PRECAUCIÓN • El aire acondicionado debe estar puesto a tierra efectivamente. Es posible ocurrir descarga eléctrica en caso de que el aire acondicionado no esté puesto a tierra o que esté puesto a tierra inapropiadamente. No debe conectar el cable de tierra con las conexiones de tubo de gas, tubo de agua, pararrayos o teléfono.
  • Page 108 Mantenimiento Atención • La reparación sólo puede ser realizada por personal profesional. • Antes de tocar el cable de conexión, se debe apagar todas las fuentes de alimentación. El operador no puede limpiar el aire acondicionado hasta que haya apagado la fuente de alimentación, con motivo de evitar descarga eléctrica o lesiones.
  • Page 109 Mantenimiento Instalación de filtro de aire y rejilla de entrada de aire: Dispositivo 1. Montaje de malla: opuesto a los métodos de desmontaje de malla de bloqueo (como se muestra en la figura 3 mencionada). Puerto de 2. Montaje de rejilla de entrada de aire: como se muestra en la figura bloqueo derecha, pellizque los bloqueos de rejilla en dirección que indican bloqueos...
  • Page 110 Verificación de fallas Verifique los siguientes al consignar el servicio de reparación: Síntomas Razones Se puede escuchar el sonido de flujo de agua cuando comienza el funcionamiento, durante el funcionamiento o inmediatamente después Sonido de flujo de agua de terminar el funcionamiento. Cuando se comienza a funcionar por 2-3 minutos, el sonido puede ser más fuerte, que es el sonido que fluye el refrigerante o el sonido de drenaje del agua condensada.
  • Page 111 Procedimiento de Instalación Refiérase a la lista de embalaje para los accesorios adjuntos estándar de las unidades de esta serie, y prepare otros accesorios de acuerdo con los requisitos del punto de instalación local de nuestra compañía. Se debe instalar las unidades interiores en el lugar donde hay circulación uniforme de soplados frío y caliente. Están prohibidos los siguientes lugares.
  • Page 112 Procedimiento de Instalación 2. Relación de ubicación entre Agujero de Techo,Unidad y Pernos de Elevación Brecha entre espárragos 535mm Unidad interior 580mm Techo 590mm Tablero decorativo 620mm La parte superpuesta de techo y tablero decorativo debe ser mayor de 25 mm Tablero decorativo Techo Aviso:...
  • Page 113 Procedimiento de Instalación 4. Instalación de Perno de Elevación • Para soportar el peso de unidad, use pernos de púas en la situación con techo. En la situación con techo nuevo, utilice pernos incrustados, pernos embebidos u otras partes suministradas en sitio. Antes de realizar la instalación, ajuste la brecha entre pernos y techo.
  • Page 114 Procedimiento de Instalación Instalar el tablero decorativo en el cuerpo de la unidad interior: Ventana de recepción para control remoto La lámpara no parpadeará al usar un controlador alámbrico • Límites al montar el tablero: monte el tablero como se muestra en la figura. La dirección incorrecta puede causar fugas de aire y, mientras tanto, las pantallas oscilantes y receptoras no pueden conectarse.
  • Page 115 Procedimiento de Instalación Atención • Para el drenaje adecuado, la tubería de drenaje debe conectarse de acuerdo con el el manual de instalación. La conservación del calor se debe realizar para evitar la condensación. Las conexiones inadecuadas pueden causar fugas de agua. Requisitos: •...
  • Page 116 Procedimiento de Instalación Elevación del tubo de drenaje Manguera Abrazadera de manguera El tubo de drenaje puede ser elevado por 360mm. Cuando no se puede garantizar el gradiente descendente del tubo de drenaje, después de la elevación vertical, el tubo de drenaje está...
  • Page 117 Procedimiento de Instalación Procedimientos de conexión del tubo de refrigerante Proceda a la conexión del tubo abocinado para conectar todos los tubos refrigerantes. • Se debe utilizar doble llave en la conexión de los tubos de unidad interior. • Refiérase a la tabla derecha para el par de montaje Diámetro Exterior del Par de Montaje Par de Montaje...
  • Page 118 Cableado eléctrico ADVERTENCIA • La construcción eléctrica debe ser realizada en el circuito especificado por personal calificado de acuerdo con la instrucción de instalación. Si la capacidad de fuente de alimentación es insuficiente, podrá resultar descarga eléctrica e incendios. • Durante la disposición del cableado, se debe utilizar cables especificados como el cable principal según el reglamento local sobre cableado.
  • Page 119 Cableado eléctrico Diagrama de Cableado del Cable de Señal exterior 1 exterior 2 exterior 3 P Q A B C Cable de control para controlador alámbrico con polaridad Cable de comunicación entre unidad Cable de comunicación con polaridad interior& exterior sin polaridad Interior 3 Interior 4 Interior 5...
  • Page 120 Cableado eléctrico Cableado para cable de alimentación de unidad interior, cableado entre unidades interior y exterior, y cableado entre unidades interiores: Área transversal de línea de Ítems Corriente nominal del Corriente señal interruptor de corriente Sección nominal de Longitud nominal (A) transversal interruptor de Corriente...
  • Page 121 4# (unidad esclava de control alámbrico) 5# (unidad esclava de control alámbrico) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (unidad esclava de control alámbrico) Capacidad de unidad interior CVQA-015N-01M22 SW01_5 CVQA-022N-01M22 SW01_6 Capacidad de unidad CVQA-025N-01M22 SW01_7 interior CVQA-035N-01M22 SW01_8 CVQA-045N-01M22 CVQA-050N-01M22...
  • Page 122 Cableado eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 Modo de ajuste de dirección Modo de ajuste SW03_1 Ajuste automático (por defecto) de dirección Dirección de ajuste de código Dirección de Dirección de unidad controlador interior centralizado 0# (por defecto) 0# (por defecto) Dirección de ajuste de código SW03_2...
  • Page 123 Prueba de funcionamiento & Código de falla Antes de la Prueba de Funcionamiento • Antes de encenderlo, examine el nivel terminal de alimentación (terminales L y N) y punto de conexión a tierra con megóhmetro de 500V y compruebe si la resistencia sea mayor que 1MΩ. Si es menor que 1MΩ, se prohíbe funcionarlo. •...
  • Page 124 Traslade y deseche el aire acondicionado • Al mover, desechar y re-instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el distribuidor para apoyo técnico. • En cuanto a la composición de materiales de aire acondicionado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados y difenil éteres polibromados no deben ser superior al 0,1% (fracción de masa) y el de cadmio no debe ser más del 0,01% (fracción de masa).
  • Page 127 Manual de Instalação e Operação da Unidade Interior New Mini 4 Ways Cassette CVQA Range R410A Português Manual CVQA-025/022/015N-01M22 CVQA-050/045/035N-01M22 IMPORTANT NOTE: Leia Atentamente este manual antes de instalar ou operar a sua nova unidade de air condicionado. Certifique-se de guardar este manual para referência futura. 223.AW.CVQA.015-050.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.20.07...
  • Page 128 Operação de Teste e Códigos de Falha ..........................19 Deslocação e Sucata do Ar Condicionado ........................20 O seu ar condicionado pode estar sujeito a mudanças, a fim de que a Airwell traga as mais recentes inovações para seus clientes. O sistema de ar condicionado multi split série CVQA adota o modo de operação consistente, pelo qual todas as unidades interiores só...
  • Page 129 Componentes e funções Unidade interior Defletor de vento Quadro elétrico (regular a direção do vento com o controlo remoto) Grade de entrada de ar Filtro de ar (dentro da grade de entrada de ar)
  • Page 130 Segurança • Se o ar condicionado for transferido para um novo usuário, este manual deve ser transferido ao novo usuário juntamente com o ar condicionado. • Certifique-se de ler as Precauções de Segurança neste manual antes da instalação para a instalação adequada. •...
  • Page 131 Segurança CUIDADO • O ar condicionado deve estar efetivamente aterrado. Se o ar condicionado não estiver aterrado ou incorretamente aterrado, poderá causar choque elétrico. O cabo de aterramento não pode ser conectado a tubo de gás, tubo de água, para-raios nem cabo do telefone. •...
  • Page 132 Manutenção Atenção • O reparo só pode ser realizado por profissionais. • Desconecte toda a energia antes de manusear cabos de conexão. O operador só deve limpar o ar condicionado depois que a energia for desligada para evitar choque elétrico ou lesão. •...
  • Page 133 Manutenção Instalação do filtro de ar e da grade de entrada de ar: Dispositivo de 1. Monte o filtro de ar: o processo de montar é oposto do processo trava de desmontar o filtro de ar (como mostrado na Fig. 3 acima). Slot de trava 2.
  • Page 134 Verificação de Falha Ao solicitar o serviço de reparo, verifique o seguinte: Sintomas Causas O som de fluxo de água pode ser ouvido ao iniciar a operação, durante a operação ou imediatamente após parar a operação. Após 2-3 minutos da Som de fluxo de água operação, o som pode ficar mais alto, que é...
  • Page 135 Procedimento de instalação Os acessórios padrão para as unidades desta série são mostrados na lista de embalagem; Prepare outros acessórios de acordo com nossos requisitos de instalação local. As unidades interiores devem ser instaladas em um ambiente em que o ar quente e frio possa ser distribuído uniformemente.
  • Page 136 Procedimento de instalação 2. Relação de posicionamento entre abertura do tecto, unidade e parafusos de suspensão Espaçamento entre parafusos de suspensão 535mm Unidade interior 580mm Abertura do tecto 590mm Painel de acabamento 620mm A sobreposição entre o tecto falso e o painel de acabamento é...
  • Page 137 Procedimento de instalação 4. Instalação dos parafusos de suspensão • Para apoiar a unidade, em um local com tecto falso, use parafusos de suspensão. No caso de tecto falso novo, use parafusos embutidos, suporte do tipo lâmina ou outros sistemas de ancoragem adquiridos localmente. Antes de prosseguir com a instalação, ajuste o espaço entre os parafusos e o tecto falso.
  • Page 138 Procedimento de instalação Instalação do painel de acabamento na unidade interior: Recetor de comando do controlo remoto A luz não pisca quando o controlo remoto é usado • Instale o painel de acabamento na direção mostrada na figura. Se não for instalado corretamente, poderá...
  • Page 139 Procedimento de instalação Atenção • Para uma drenagem adequada, a mangueira de drenagem deve ser conectada de acordo com o manual de instalação. Para evitar a condensação, devem ser tomadas medidas de isolamento térmico. Conexões inadequadas podem causar vazamento de água. Requisitos: •...
  • Page 140 Procedimento de instalação Altura da Mangueira de Drenagem Mangueira Braçadeira de mangueira A mangueira de drenagem pode ser elevada até 360 mm. Quando a inclinação correta da mangueira de drenagem não for garantida, direcione a mangueira para baixo depois de ter feito uma elevação. Material de Isolamento térmico isolamento...
  • Page 141 Procedimento de instalação Procedimento de conexão da tubulação de refrigerante Para conectar os tubos do refrigerante, faça juntas expandidas. • A conexão dos tubos da unidade interior deve ser realizada com duas chaves de boca. • Veja a tabela à direita para o torque de montagem. Diâmetro externo da Torque de Torque adicional (N-m)
  • Page 142 Ligação elétrica AVISO • O trabalho de instalação elétrica deve ser feito com circuito específico pelo pessoal qualificado, de acordo com as instruções de instalação. A capacidade insuficiente da fonte de alimentação pode causar choque elétrico e incêndio. • Ao organizar a fiação, use o cabo especificado como cabo de alimentação, que deve estar em conformidade com os regulamentos locais de fiação.
  • Page 143 Ligação elétrica Esquema da fiação de sinal Unidade exterior 1 Unidade exterior 2 Unidade exterior 3 P Q A B C Cabo de controlo com polaridade do controlador com fio fio de comunicação entre Cabo de sinal com polaridade interior&exterior sem polaridade interior 4 interior 5 interior 1...
  • Page 144 Ligação elétrica Cabos de alimentação das unidades interiores, cabos de sinal entre as unidades interiores e unidades exteriores e entre as unidades interiores Área da secção Item Corrente Corrente nominal do disjuntor transversal do cabo nominal Secção de corrente residual (A) de sinal Comprimento do disjuntor...
  • Page 145 4# (unidade escrava controlada pelo controlador com fio) 5# (unidade escrava controlada pelo controlador com fio) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (unidade escrava controlada pelo controlador com fio) Capacidade das unidades interiores CVQA-015N-01M22 SW01_5 CVQA-022N-01M22 SW01_6 Capacidade das CVQA-025N-01M22 SW01_7 unidades interiores CVQA-035N-01M22 SW01_8 CVQA-045N-01M22 CVQA-050N-01M22...
  • Page 146 Ligação elétrica (B) Definição e descrição do SW03 Modo de configuração de endereço Modo de SW03_1 configuração de Configuração automática (padrão) endereço configuração de endereço através do interruptor DIP Endereço dos Endereço das controladores unidades interiores centralizados Endereço (padrão) (padrão) das unidades interiores e dos SW03_2...
  • Page 147 Operação de Teste e Códigos de Falha Antes de executar o teste • Antes de ligar a energia, use um megaohmímetro de 500V para testar os terminais de alimentação (terminais L e N) e os pontos de aterramento parar verificar se a resistência é maior que 1 MΩ. A operação não pode ser realizada se estiver abaixo de 1 MΩ.
  • Page 148 Deslocação e Sucata do Ar Condicionado • Quando precisar deslocar, remover ou reinstalar o ar condicionado, entre em contacto com o revendedor para obter suporte técnico. • No material de composição do ar condicionado, o teor de chumbo, mercúrio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados e éteres difenílicos polibromados não é...
  • Page 150 Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...