Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Ne pas entreposer ou utiliser de • Coupez l’alimentation du gaz à l’appareil. l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable près de cet appareil ou de •...
Page 16
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE: Attention au retour Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section de flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME ANSI Z21.58- tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux 2018 •...
Page 17
Système d’alimentation de gaz PL • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants. Les • Si ces consignes ne sont pas suivies à la lettre, un incendie réservoirs de LP non branchés ne doivent pas être entreposés peut se produire et entraîner des lésions corporelles graves dans un bâtiment, un garage ou tout autre emplacement fermé.
Page 18
vous êtes en train d’allumer et tenez votre corps et vos AVERTISSEMENT vêtements à l'écart des flammes nues. Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli Lorsque vous utilisez le gril, ne touchez pas la grille du gril, d’eau savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les celle du brûleur ou les zones environnantes qui chauffent raccordements avant d’utiliser le gril.
Raccordement au gaz EXIGENCES RELATIVES AUX BOUTEILLES DE Assurez-vous que toutes les valves des brûleurs sont en position fermée (OFF). PROPANE LIQUIDE Inspectez les connexions de valve, l’orifice ainsi que le (Cylindre de 1 lb) régulateur. Effectuez une inspection afin de détecter tout dégât ou débris, et enlevez-les, si présents.
Test de fuite GÉNÉRALITÉS Utilisez uniquement les pièces recommandées par le fabricant sur le gril. Bien que les raccords de gaz sur le gril aient été testés pour Toute substitution annulerait la garantie. Ne pas utiliser le les fuites à l’usine avant l’expédition, un contrôle doit être gril sans avoir contrôler tous les raccords et déterminer effectué...
Consignes d’allumage AVERTISSEMENT : IMPORTANT! MISES EN GARDE AVANT D’ALLUMER LE GRIL Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie du Inspectez le tuyau d’alimentation de gaz avant de le mettre robinet de la bouteille en tout temps lorsque vous en marche. S'il y a des traces de coupures, d'usure ou n’utilisez pas la bouteille.
Identification des composants Remarque : avant d’utiliser le gril, enlevez le matériau d’emballage, y compris les sangles. Brûleurs principaux Bouton de commande, étiquette Soins et entretien Il y a très peu de soins et d'entretien nécessaires. Le gril de Veuillez noter si des insectes ou d'autres obstructions table est conçu et fabriqué...
Page 23
Soins et entretien MISE EN GARDE Étape 3. Insérez le brûleur sur l'orifice et fixez le couvercle Gardez la zone de l'appareil de cuisson au gaz de la goupille du brûleur sur le brûleur, comme illustré ci- extérieur dégagée et exempte de matériaux dessous, assurez-vous que le trou du brûleur vise l'orifice.
Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET MISE EN GARDE : NE PAS débrancher le tuyau de gaz pendant que le gril est en marche. Comme pour n’importe LES INSECTES quel autre appareil, un bon nettoyage et entretien permettent Inspectez et nettoyez les brûleurs / tubes de venturi afin de à...
Dépannage Problème Que faire Le gril ne s’allume pas. • Vérifiez si la bouteille de propane liquide est vide. • Vérifiez les ports du brûleur pour tout blocage. Utilisez une brosse métallique pour effacer les ports branchés. • Vérifiez que l'orifice à gaz du brûleur ne présente pas d'obstruction.
Le fabricant se réserve le droit de demander une photo comme preuve du dommage ou de renvoyer les pièces défectueuses, tout frais d’expédition par voie postale ou transport prépayé par le consommateur, à titre de révision et d’inspection. L'obligation de Nexgrill est limitée à la réparation, le remplacement ou la valeur dépréciée, au gré...
Exploded View Vue éclatée Vista en Detalle 38 39...
Page 41
Warranty Warranty coverage coverage (year) Part (Description) (year) Part (Description) Couverture Non. Pièce (La description) Couverture de QTÉ Non. Pièce (La description) QTÉ de la la garantie garantie (année) (année) Main Lid Grease cup Couvercle principal Pot à graisse Tapa principal Caja para grasa Main lid screw Aluminum bucket...
Page 42
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
Page 43
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...