Télécharger Imprimer la page

Electrolux Professional WE170V Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour WE170V:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Lave-linge
WE170V
157037190-A-512020
Traduction des instructions originales.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional WE170V

  • Page 1 Notice d'utilisation Lave-linge WE170V 157037190-A-512020 Traduction des instructions originales.
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................8 3. DONNÉES TECHNIQUES.................. 10 4. BANDEAU DE COMMANDE................12 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..............14 6. PROGRAMMES....................14 7. OPTIONS......................18 8. RÉGLAGES....................... 18 9. UTILISATION QUOTIDIENNE................19 10. CONSEILS.......................23 11.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Suivez scrupuleusement les instructions d'installation • fournies avec l'appareil. Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de • transport. Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si • l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
  • Page 5 FRANÇAIS Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour • récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 1.3 Branchement électrique L'appareil doit être correctement relié à la terre. Le • fabricant n'est pas responsable des conséquences d'un système de mise à...
  • Page 6 L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des • tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant • pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à...
  • Page 7 FRANÇAIS pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. 1.7 Éclairage interne AVERTISSEMENT! Risque de blessure. Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et • les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler...
  • Page 8 capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces de rechange ne sont pas adaptées à...
  • Page 9 FRANÇAIS 2.2 Accessoires Clé Pour retirer les boulons de transport. Bouchons en plastique Pour fermer les orifices du côté arrière de l'appareil après retrait des boulons de transport. Tuyaux d'arrivée d'eau Pour raccorder l'appareil aux robinets d'eau froide et d'eau chaude : tuyau à cache bleu pour l'eau froide et tuyau à...
  • Page 10 Le tiroir peut servir au stockage du linge Distributeur de produit de lavage comme par ex. : les serviettes ainsi que externe des produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Kit de fixation Le détergent liquide peut être versé automatiquement par un distributeur externe.
  • Page 11 FRANÇAIS Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maxima- 1351 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4" . 2) Assurez-vous que la température de l'eau chaude sortant de votre système domestique n'est pas supérieure à 60 °C. L'appareil peut également fonctionner s'il est uniquement raccordé au tuyau d'eau froide.
  • Page 12 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Touche No softener Auto Off Touche Touche Temps d'essorage Sélecteur de programme Touche Rinçage additionnel Affichage Touche Prélavage Touche Départ/Pause Touche Prérinçage Touche Départ différé 4.2 Affichage L'affichage indique : La sécurité...
  • Page 13 FRANÇAIS Symbole Rinçage additionnel. est le symbole indiquant la pha- se de rinçage et + s'allume lorsque Rinçage additionnel est sélec- tionnée. Voyant et symbole Temps d'essorage. Le chiffre indique les minu- tes et les secondes. Voyant Départ différé. Durée du programme Une fois que le programme a démarré, la durée du programme di- minue par intervalles d'une minute.
  • Page 14 Symbole Prérinçage 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que tous les boulons de 4. Versez une petite quantité de transport sont retirés. détergent dans le compartiment de la 2. Assurez-vous que tous les phase de lavage. 5. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, branchements électriques et les raccordements à...
  • Page 15 FRANÇAIS Programme Charge Description du programme Plage de températu‐ maximale (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'essorage de référen‐ Durée d’es‐ sorage Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et Délicat 4 kg les tissus mélangés nécessitant un lavage en 1200 tr/min douceur.
  • Page 16 Programme Charge Description du programme Plage de températu‐ maximale (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'essorage de référen‐ Durée d’es‐ sorage Hygiène 8 kg Ce programme élimine les acariens et les micro- 1400 tr/min organismes similaires. 360 secon- Ce programme effectue une phrase de prélavage des - 5 se- automatique.
  • Page 17 FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lavage ■ ■ ■ ■ ■ ■ Délicat 30 °C ■ ■ ■ Lavage main ■ ■ ■ ■ ■ ■ Délicat 40 °C - 60 °C Microfibres ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 18 7. OPTIONS 7.1 Prérinçage vous atteignez le temps minimal (5 secondes), vous reprenez à partir du Appuyez sur ce bouton pour ajouter une temps maximal. phase de prérinçage sans lessive avant de lancer le lavage. Le voyant correspondant s'allume Le voyant correspondant s'allume 7.5 No softener 7.2 Prélavage Appuyez sur ce bouton pour exclure le...
  • Page 19 FRANÇAIS 8.3 Rinçage plus permanent – : Sécurité enfants activée. – : Sécurité enfants désactivée. Cette fonction vous permet de maintenir la Vous pouvez activer cette option : fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau • Après avoir appuyé sur : les programme.
  • Page 20 9.4 Compartiments à lessive ATTENTION! Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
  • Page 21 FRANÇAIS 9.6 Activation de l'appareil 9.8 Départ d'un programme Appuyez sur la touche pour mettre en Appuyez sur la touche fonctionnement l'appareil. Un son retentit • Le voyant de la touche cesse (si l'appareil est allumé). de clignoter et reste allumé. •...
  • Page 22 Si l'appareil est raccordé à Le voyant correspondant s'allume une machine à pièces, vous 2. Appuyez sur pouvez interrompre un • L’appareil commence le décompte. programme uniquement • Lorsque le décompte est terminé, 5 minutes après le démarrage le programme démarre de ce programme.
  • Page 23 FRANÇAIS 9.14 Option « ARRÊT • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. AUTOMATIQUE » Appuyez sur la touche pour L'option ARRÊT AUTOMATIQUE éteint rallumer l'appareil. automatiquement l'appareil pour réduire la L'affichage indique la fin du dernier consommation d'énergie lorsque : programme sélectionné.
  • Page 24 – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. • Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, 10.2 Taches tenaces...
  • Page 25 FRANÇAIS • Charger l’appareil à la capacité permettra de réaliser des économies maximale indiquée pour chaque d’énergie pendant le séchage ! programme permet de réduire la 10.5 Dureté de l'eau consommation d’énergie et d’eau. • Les taches et les petites salissures Si, dans votre région, la dureté...
  • Page 26 filtre de la vanne ». Si nécessaire, produits de lavage restent dans le contactez le service après-vente agréé. tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire : 11.3 Nettoyage externe • Retirez le linge du tambour. • Sélectionnez le programme pour le Nettoyez l'appareil uniquement à...
  • Page 27 FRANÇAIS 11.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 11.9 Nettoyage des tuyaux d'arrivée d'eau et des filtres des vannes Nettoyez régulièrement les deux tuyaux d'arrivée et les deux filtres des valves (pour l'eau chaude et l'eau froide).
  • Page 28 45° 20° 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
  • Page 29 FRANÇAIS • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est L'appareil ne se rem- suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en char- plit pas d'eau correc- ge de l’eau. tement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée. •...
  • Page 30 Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc- teur. Le programme ne dé- •...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Solution possible À la fin du cycle de la- • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le vage, il y a des rési- HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive dus de produit de la- liquide).
  • Page 32 14. VALEURS DE CONSOMMATION 14.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
  • Page 33 FRANÇAIS Eco 40-60 Pro‐ Litres h:mm °C tr/min gramme Demi-charge 0.680 2:45 1351 Quart de charge 0.420 2:45 1351 1) Vitesse d’essorage maximale. 14.4 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres h:mm °C tr/min Lavage 2.79 2:10 1400 95 °C Lavage 1.46...