Sommaire des Matières pour Sony Atrac3plus Walkman D-NE300CK
Page 1
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation. « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation.
Page 70
à la ATRAC3plus et ATRAC3 sont des marques pluie ou à l’humidité. de Sony Corporation. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas...
Page 71
Table des matières Lecture des plages que vous avez lues Prenez contact avec votre le plus fréquemment dans un ordre Walkman ATRAC CD et faites- aléatoire (Lecture aléatoire classée vous plaisir ! automatiquement) ........19 Lecture des plages dans l’ordre de Sources musicales pouvant être lues votre choix (Lecture PGM) ....
Page 72
Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE300CK/NE301CK/NE306CK. Ce Walkman CD est appelé « Walkman ATRAC CD » car il vous permet d’écouter des CD au format ATRAC. Vous pouvez réaliser vos propres CD ATRAC très facilement.
Page 73
Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ? Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus/ ATRAC3 sont enregistrées. Il est possible d’enregistrer environ 30 CD audio sur un CD-R/RW.* Vous pouvez également enregistrer des fichiers MP3 en les convertissant au format ATRAC3plus/ ATRAC3.
Page 74
Sources musicales pouvant être lues sur ce lecteur CD Ce lecteur CD est compatible avec les 3 sources musicales suivantes : • CD audio (format CDDA) • CD avec des fichiers au format ATRAC3plus/ATRAC3 (CD ATRAC) • CD avec des fichiers au format MP3 (CD MP3) Formats de disques pouvant être utilisés Vous pouvez uniquement utiliser les disques au format ISO 9660 niveau 1/2 et avec extension Joliet.
Page 75
ATRAC3plus et ATRAC3 « ATRAC3plus », acronyme anglais signifiant « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », est une technologie de compression audio développée à partir du format ATRAC3. Ce format permet de comprimer des morceaux de musique à environ 1/20e de leur taille d’origine à 64 kbps sans altérer l’excellente qualité...
Page 76
Nombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés • Nombre maximum de groupes : 255 • Nombre maximum de fichiers : 999 Réglages pour le logiciel de compression et d’écriture • Ce lecteur CD peut lire les fichiers MP3 présentant les caractéristiques suivantes : Débit de transfert binaire : 16 à...
Page 77
Hiérarchie d’un dossier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 et ordre de lecture •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Groupe Groupe Fichier MP3 Fichier ATRAC3plus/ ATRAC3 Remarques • Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3 sont omis. • Si des fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3 sont enregistrés sur un même CD, ce lecteur CD lit les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 en premier.
Page 78
Mise en route Vérification des accessoires fournis Adaptateur secteur (1) Câble de batterie de la voiture (1) (non fourni avec le modèle destiné au Canada) Pack de connexion de voiture (1) Casque d’écoute/écouteurs (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) Commande rorative (1) *Ne lisez pas de CD-ROM sur un lecteur CD audio.
Page 79
Emplacement des commandes Lecteur CD Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. 1 Touche de fonctionnement (pages 13, 14, 7 Fenêtre d’affichage (pages 12, 15 - 17, 16 - 24, 30) 19 - 21, 30) 8 Prise DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation /ENTER : lecture/ pause/valider externe) (page 13)
Page 80
Fenêtre d’affichage Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. 1 Fenêtre d’affichage des informations 4 Indications sur la pile (page 28) (page 15) Affiche l’autonomie approximative de la Lors de la lecture d’un CD audio, le nom pile. Si « »...
Page 81
Lecture d’un CD Reportez-vous à la page 25 lorsque vous utilisez le lecteur CD dans une voiture. . Introduisez un CD. 1 Faites glisser OPEN pour ouvrir 2 Placez le CD sur le plateau et le couvercle du lecteur CD. refermez le couvercle.
Page 82
Opérations de base Vous devez Pour Appuyez sur u/ENTER. Lancer la lecture (à partir du point où vous vous La lecture commence à partir du point où vous étiez arrêté) vous étiez arrêté. Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyez sur Lancer la lecture (à...
Page 83
Vérification des informations d’un CD dans la fenêtre d’affichage Vous pouvez vérifier les informations d’un CD en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY/MENU. Lors de la lecture d’un CD contenant des informations texte, telles que CD-TEXT, le « nom de la plage », le «...
Page 84
B Options de lecture Vous pouvez utiliser les options de lecture Appuyez sur pour sélectionner suivantes avec la fonction menu. l’option de lecture de votre choix. Le réglage par défaut est « ALL » • Répétition de la lecture de plages (lecture normale).
Page 85
Lecture d’une seule Lecture de vos listes plage de lecture préférées (Lecture d’une plage unique) (Lecture de la liste m3u) (CD MP3 uniquement) Exécutez les étapes 1 et 2 de la Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u section « Sélection des options de préférées.* lecture »...
Page 86
Pour supprimer les signets* Lecture de vos plages Pendant la lecture d’une plage comportant un préférées en ajoutant signet, appuyez sur la touche u/ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « » des signets (Lecture des disparaisse de la fenêtre d’affichage. plages comportant des signets) Pour vérifier les plages comportant Lorsque le lecteur CD est en marche, vous...
Page 87
Lecture des plages Lors de l’arrêt de la lecture, exécutez les étapes 1 et 2 de la que vous avez lues le section « Sélection des options de plus fréquemment lecture » (page 16), appuyez sur dans un ordre pour sélectionner «...
Page 88
Lecture des plages dans l’ordre de Recherche de votre choix groupes ou de plages/ fichiers Répétez l’étape 2 pour sélectionner les plages dans Lorsque le lecteur CD fonctionne, vous l’ordre de votre choix. pouvez rechercher et lire le groupe (CD ATRAC uniquement) ou la plage/le fichier de votre choix rapidement en appuyant sur Appuyez sur u/ENTER pour...
Page 89
B Fonctions disponibles Réglage de la qualité du Effectuez les étapes 1 à 3 de la section « Sélection de la qualité (égaliseur paramétrique) sonore de votre choix » et Vous pouvez obtenir vos sons favoris en sélectionnez « CUSTOM ». réglant la qualité...
Page 90
Remarque Réglage de la qualité du son Des pertes de son peuvent survenir : – si le lecteur CD est soumis à des chocs continus plus violents que la normale, Pour revenir à l’écran précédent – si vous lisez un disque sale ou rayé, Appuyez sur –.
Page 91
Pour vérifier le délai avant que le Arrêt automatique de la lecteur CD n’arrête la lecture lecture (OFF TIMER) Lors de la lecture, effectuez les étapes 1 à 3. Vous pouvez régler le lecteur CD pour arrêter Pour désactiver la fonction OFF automatiquement la lecture dans une plage TIMER comprise entre 1 et 99 minutes.
Page 92
Désactivation du bip Lecture de plages en continu (SEAMLESS) (CD Vous pouvez désactiver le bip provenant de votre casque d’écoute/vos écouteurs lorsque ATRAC uniquement) vous utilisez votre lecteur CD. Vous pouvez lire de la musique live, etc. sans espace entre les plages. Appuyez sur DISPLAY/MENU et maintenez cette touche enfoncée Lorsque la lecture est arrêtée,...
Page 93
DC IN 4.5V Si vous avez des questions ou des problèmes relatifs à votre lecteur CD, consultez votre revendeur Sony. Montage du lecteur CD vers i (casque Commande rotative Fixez le lecteur CD sur le boîtier de console d’écoute)
Page 94
(Normes JEITA) N’utilisez jamais de morceau de fil comme fusible de remplacement. • Si le fusible grille de nouveau après avoir été remplacé, consultez votre revendeur Sony. Dans Remplacement du ce cas, présentez-vous chez votre revendeur muni du fusible défectueux.
Page 95
Installation de la Fixez la commande rotative sur la surface plane choisie en pressant commande rotative fermement les bandes velcro l’une contre l’autre. Si vous utilisez la commande rotative fourni, vous pouvez commander votre lecteur CD aussi facilement que les phares ou les essuie- glaces de votre véhicule, tout en conduisant.
Page 96
B Raccordement d’une source d’alimentation Quand faut-il remplacer les piles Utilisation de piles sèches Vous pouvez vérifier la capacité résiduelle des piles dans la fenêtre d’affichage. Utilisez uniquement les piles sèches suivantes pour votre lecteur CD : • Piles alcalines LR6 (AA) t Lo batt* Pour plus d’informations sur la durée de vie des piles, reportez-vous à...
Page 97
• En cas de fuite des piles, nettoyez tout Remarques sur la résidu dans le compartiment à piles, puis source d’alimentation remettez des piles neuves. Si vous avez des résidus sur vous, éliminez-les en les Débranchez toutes les sources d’alimentation nettoyant méticuleusement.
Page 98
B Informations supplémentaires Liste des menus Appuyez sur la touche DISPLAY/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran MENU s’affiche, puis appuyez sur pour sélectionner le menu de votre choix. MENU >REPEAT Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur –.* Pour annuler la procédure de réglage, appuyez sur x.
Page 99
Réglage du son (page) Menu 1 , Menu 2 Menu 3 Réglage de la qualité du son (page 21) SOUND z OFF — SOFT ACTIVE HEAVY CUSTOM Réglage des différentes fonctions (page) Menu 1 , Menu 2 Menu 3 z G-PRO 1 Protection contre la perte de son (page 22) OPTION G-PROTECTION* G-PRO 2...
Page 100
• N’exposez pas le CD aux rayons directs du Précautions soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. Ne laissez Sécurité pas le CD dans une voiture garée en plein • Si des objets solides ou du liquide soleil.
Page 101
Dépannage Si les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, contactez votre distributeur Sony le plus proche. Symptôme Cause et/ou remèdes Le volume n’augmente pas c La fonction AVLS est réglée sur « ON ». Réglez-la sur « OFF ».
Page 102
Dépannage Symptôme Cause et/ou remèdes La lecture commence à partir c La fonction de reprise de la lecture est activée. Pour commencer du point où vous vous étiez la lecture à partir de la première plage, appuyez sur u/ENTER arrêté. (fonction de reprise) à...
Page 103
CD est utilisé. tension locale et la forme de la fiche avant l’achat. Lors de l’utilisation de deux piles alcalines LR6 (SG) Sony (fabriquées au Japon) Pour les utilisateurs en France G-PROTECTION En cas de remplacement du casque/ «...