Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.hawa.com
Hawa Concepta 40/50
Planungs- und Montageanleitung
Beschlag für seitlich einschiebbare Möbelfronten aus Holz bis 40/50 kg.
Instructions de conception et de montage
Ferrure pour façades de meubles en bois à escamotage latéral jusqu'à
40/50 kg.
Planning and installation instructions
Hardware system for wooden pivot sliding cabinet doors up to 40/50 kg
(88/110 lbs.)
Istruzioni di progettazione e di montaggio
Ferramenta per frontali di mobili in legno a scomparsa fino a 40/50 kg.
Instrucciones de planificación y montaje
Herraje para muebles con frente de madera escamoteable lateralmente hasta
40/50 kg.
30183
f
Patente / Brevets / Patents / Brevetti / Patente

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hawa Concepta 40/50

  • Page 1 Hawa Concepta 40/50 Planungs- und Montageanleitung Beschlag für seitlich einschiebbare Möbelfronten aus Holz bis 40/50 kg. Instructions de conception et de montage Ferrure pour façades de meubles en bois à escamotage latéral jusqu'à 40/50 kg. Planning and installation instructions Hardware system for wooden pivot sliding cabinet doors up to 40/50 kg (88/110 lbs.)
  • Page 2 Planung: Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 110 Planung: Türe in Mauernische Berechnung Berechnung: Gewicht zu Türgrössenverhältnis Berechnung: Masse Grundriss Berechnung: Beschlagstiefe Berechnung: Bohrpositionen HAWA Concepta 40 Berechnung: Bohrpositionen HAWA Concepta 50 Vormontage Vormontage: Bearbeitung Profile links Vormontage: Bearbeitung Profile rechts Vormontage: Türe...
  • Page 3 Es gelten metrische Abmessungen – Zollangaben sind nur zur Information. Anleitungen aufbewahren, Ersatz unter www.hawa.ch. Risiko- und Restrisikogefahr Bei Verwendung von Hawa Concepta 40/50 zum Abdecken von Elektro-Apparaten die Sicherheitshinweise der Gerätehersteller beachten (Wärmestau). Nach Bedarf eine Abschaltautomatik verwenden (z.B. Safety Box, www.halemeier.de). Entsorgung Die Werkstoffe, Zubehör und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 4 Calcul de : Rapport poids/taille des portes Calcul de : Dimensions plan d'ensemble Calcul de : Profondeur de ferrure Calcul de : Positions des perçages HAWA Concepta 40 Calcul de : Positions des perçages HAWA Concepta 50 Prémontage Prémontage : Usinage des profils de gauche Prémontage : Usinage des profils de droite...
  • Page 5 Les dimensions applicables sont métriques - les dimensions en pouces ne sont fournies qu'à titre informatif. Conserver ces instructions ; en cas de perte, il est possible d'en obtenir un nouvel exemplaire sur le site Internet www.hawa.ch. Risques et risques résiduels En cas d'utilisation du système Hawa Concepta 40/50 pour dissimuler des appareils électriques, observer les consignes de...
  • Page 6 Planning: Doors in wall recess Calculation Calculation: Door size/height ratio Calculation: Plan view dimensions Calculation: Hardware depth Calculation: Drill hole positions HAWA Concepta 40 Calculation: Drill hole positions HAWA Concepta 50 Pre-assembly Pre-assembly: Processing the left side profiles Pre-assembly: Processing the right side profiles...
  • Page 7 Retain the instructions. Replacements available from www.hawa.ch. Risk and residual risk When using Hawa Concepta 40/50 to conceal electrical appliances please pay attention to the safety notes issued by the manufacturer (heat accumulation). If necessary, use an automatic shutoff device (e.g. Safety Box, www.halemeier.de).
  • Page 8 Calcolo Calcolo: Peso rapportato alla grandezza anta Calcolo: Dimensioni di pianta Calcolo: Profondità ferramenta Calcolo: Posizioni di foratura HAWA Concepta 40 Calcolo: Posizioni di foratura HAWA Concepta 50 Montaggio preliminare Montaggio preliminare: Lavorazione profili a sinistra Montaggio preliminare: Lavorazione profili a destra...
  • Page 9 Conservare le istruzioni. In caso di perdita, possono essere scaricate in www.hawa.ch. Rischio e rischio residuo Se si utilizza Hawa Concepta 40/50 per coprire apparecchi elettrici, osservare le indicazioni di sicurezza dei produttori degli appa- recchi (in particolare per quanto riguarda l'accumulazione di calore). All'occorrenza utilizzare uno spegnimento automatico (per es.
  • Page 10 Cálculo: Relación entre peso y tamaño de la puerta Cálculo: Dimensiones en planta Cálculo: Profundidad del herraje Calcolo: Posizioni di foratura HAWA Concepta 40 Cálculo: Posición de los taladros HAWA Concepta 50 Premontaje Premontaje: Mecanizado de perfiles a izquierda Premontaje: Mecanizado de perfiles a derecha...
  • Page 11 Por favor, conserve estas instrucciones. Si necesita reponerlas descargue una copia desde www.hawa.ch. Riesgo y riesgo residual Cuando se utilice el herraje Hawa Concepta 40/50 para ocultar electrodomésticos tenga en cuenta las advertencias de seguridad del fabricante (acumulación de calor). Si es preciso, instale un dispositivo de desconexión automática (p.ej. Safety Box, www.halemeier.de).
  • Page 12 Hawa Concepta 40/50 4 Abkürzungen, Symbole / A bréviations, symboles / A bbreviations, symbols / A bbreviazioni, simboli / A breviaturas, símbolos Einschubtiefe / Profondeur d'escamotage / Slide-in depth / Profondità di inserimento / Profundidad de introducción Einbauhöhe / Hauteur d’encastrement /...
  • Page 13 Hawa Concepta 40/50 allgemeines Gebotszeichen / Signal d’obligation général / General mandatory sign / Segnale d'obbligo generale / Símbolo general de atención Die in dieser Montageanleitung verwendeten Symbole für sicherheitsrelevante Hinweise (Gefahrenhinweise) haben folgende Bedeutung: VORSICHT Vorsicht: Kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risiko, die leichte oder mittlere Körperverletzung oder Sachschäden zur Folge haben kann.
  • Page 14 Hawa Concepta 40/50 5 Übersichten / A perçus généraux / O verviews / P anoramiche / E squemas Übersicht: Anlage links Aperçu général : Installation à gauche Overview: Left-hand system Panoramica: Installazione a sinistra Esquema: Instalación a izquierda 14/64...
  • Page 15 Profil de raccordement Connector pour HAWA-Concepta 40/50, voir instructions de montage 23227. Connecting profile Connector to HAWA-Concepta 40/50, see installation instructions 23227. Profilo di collegamento Connector per HAWA-Concepta 40/50, vedere istruzione di montaggio 23227. Perfil de unión Connector para Hawa Concepta 40/50, ver las Instrucciones de Montaje 23227. 15/64...
  • Page 16 Connecting profile Connector to HAWA-Concepta 40/50, see installation instructions 23227. Profilo di collegamento Connector per HAWA-Concepta 40/50, vedere istruzione di montaggio 23227. Perfil de unión Connector para Hawa Concepta 40/50, ver las Instrucciones de Montaje 23227. Sockelblende demontierbar / Cache de socle démontable /...
  • Page 17 Hawa Concepta 40/50 Übersicht: Zwei einliegende Dreh-Einschiebetüren Aperçu général : Deux portes pivotantes/escamotables intégrées au corps Overview: Two inset pivot sliding doors Panoramica: Due ante a scomparsa per rotazione all'interno Esquema: Dos puertas correderas escamoteables enrasadas 17/64...
  • Page 18 Hawa Concepta 40/50 Übersicht: Positionsnummern Aperçu général : Des numéros de position Overview: Position numbers Panoramica: Numeri di posizione Esquema: Relación de números de posición 22056 25592 25596 22057 22594 25855 22861 27652 24528 24535 [10] 24660 [11] 25828 [12]...
  • Page 19 Utiliser l'outil de planification Hawa Concepta pour la planification Use the Hawa Folding Concepta planning tool for planning Utilizzare il tool di progettazione Hawa Concepta per la progettazione Para la planificación, utilice la herramienta de planificación Hawa Concepta Seite demontierbar Côte démontable...
  • Page 20 Hawa Concepta 40/50 Planung: Führung für zwei einliegende Dreh-Einschiebetüren Planification : Guide pour deux portes pivotantes/escamotables intégrées au corps Planning: Guide for two pivot sliding doors Progettazione: Guida per due ante a scomparsa per rotazione all'interno Planificación: Guía para dos puertas correderas escamoteables enrasadas...
  • Page 21 Hawa Concepta 40/50 Planung: Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 55 Planification : Porte allant du sol au plafond avec Connector 55 Planning: Doors closing against base and top section with Connector 55 Progettazione: Ante appoggiate su fondo e cielo con Connector 55 Planificación: Puertas sobrepuestas en la base y el techo con Connector 55...
  • Page 22 Hawa Concepta 40/50 Planung: Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 110 Planification : Porte allant du sol au plafond avec Connector 110 Planning: Doors closing against base and top section with Connector 110 Progettazione: Ante appoggiate su fondo e cielo con Connector 110 Planificación: Puertas sobrepuestas en la base y el techo con Connector 110...
  • Page 23 Hawa Concepta 40/50 Planung: Türe in Mauernische Planification : Porte dans une niche murale Planning: Doors in wall recess Progettazione: Anta in nicchia di muro Planificación: Puerta en hueco de pared Seite demontierbar / Côte démontable / Removable side /...
  • Page 24 Hawa Concepta 40/50 7 Berechnung / C alcul / C alculation / C alcolo / C álculos Berechnung: Gewicht zu Türgrössenverhältnis Calcul de : Rapport poids/taille des portes Calculation: Door size/height ratio Calcolo: Peso rapportato alla grandezza anta Cálculo: Relación entre peso y tamaño de la puerta...
  • Page 25 Hawa Concepta 40/50 HAWA-Concepta 50 TH /TB 300 2850 2800 2750 2700 2650 2600 2550 2500 2450 2400 2350 2300 Türgewicht in KG / TB = Türbreite in mm / TH = Türhöhe in mm Poids de porte en kg / TB = largeur de porte en mm / TH = hauteur de porte en mm...
  • Page 26 Hawa Concepta 40/50 Berechnung: Masse Grundriss Calcul de : Dimensions plan d'ensemble Calculation: Plan view dimensions Calcolo: Dimensioni di pianta Cálculo: Dimensiones en planta 19- 30 mm ( "-1 ") 55 mm (2 ") 0 mm 0 mm 0 mm...
  • Page 27 Hawa Concepta 40/50 2 mm ( ") 28 mm (1 ") 3 mm ( ") 28.5 mm (1 ") ---- - ---- - 3 mm ( ") 27 mm (1 ") 4 mm ( ") 28 mm (1 ") ---- -...
  • Page 28 Hawa Concepta 40/50 Berechnung: Beschlagstiefe Calcul de : Profondeur de ferrure Calculation: Hardware depth Calcolo: Profondità ferramenta Cálculo: Profundidad del herraje Bei der Planung der Türgriffe auf mögliche Kollisionsgefahr achten. Lors de la planificaton des poignées de portes, prendre garde aux risques de collisions possibles.
  • Page 29 ----- - 483 – 3 portes, LMB = 2120 mm Drill holes only in combination with HAWA Folding Concepta, 3-door, clearance = 2120 mm (6’11 ") 1155 ---- - Forature solo in combinazione con HAWA Folding Concepta, a tre ante, LMB = 2120 mm Solo en combinación con HAWA Folding Concepta para 3 puertas con ancho interior = 2120 mm...
  • Page 30 1155 3 portes, LMB = 2120 mm Drill holes only in combination with HAWA Folding Concepta, 3-door, clearance = 2120 mm (6’11 ") ---- - Forature solo in combinazione con HAWA Folding Concepta, a tre ante, LMB = 2120 mm Solo en combinación con HAWA Folding Concepta para 3 puertas con ancho interior = 2120 mm...
  • Page 31 Hawa Concepta 40/50 8 Vormontage / P rémontage / P re-assembly / M ontaggio preliminare / P remontaje Vormontage: Bearbeitung Profile links Prémontage : Usinage des profils de gauche Pre-assembly: Processing the left side profiles Montaggio preliminare: Lavorazione profili a sinistra Premontaje: Mecanizado de perfiles a izquierda ■...
  • Page 32 Hawa Concepta 40/50 Vormontage: Bearbeitung Profile rechts Prémontage : Usinage des profils de droite Pre-assembly: Processing the right side profiles Montaggio preliminare: Lavorazione profili a destra Premontaje: Mecanizado de perfiles a derecha ■ DE Schienen hinten ablängen Couper les rails à l’arrière à la bonne longueur...
  • Page 33 Only in combination with HAWA-Folding Concepta, 3-door, clearance = 2120 mm (6’11 ") ---- - Solo in combinazione con HAWA-Folding Concepta, a tre ante, LMB = 2120 mm Solo en combinación con HAWA Folding Concepta para 3 puertas con ancho interior = 2120 mm Anzahl / Nombre /...
  • Page 34 Hawa Concepta 40/50 Vormontage: Korpusseite Prémontage : Côté corps de meuble Pre-assembly: Cabinet side Montaggio preliminare: Lato mobile Premontaje: Lateral del mueble Stopper Anlage links Butée d’arrêt installation à gauche Stop left-hand systems Fermo, installazione a sinistra Tope, instalación a izquierda Stopper Anlage rechts Butée d’arrêt installation à...
  • Page 35 Hawa Concepta 40/50 35/64...
  • Page 36 Hawa Concepta 40/50 Vormontage: Aussenseite Prémontage : Côté extérieur Pre-assembly: Outside pocket wall Montaggio preliminare: Lato esterno Montaggio preliminare: Lato esterno Türdicke S Bürstenhöhe Epaisseur de porte S Hauteur de joint brosse Door thickness S Brush height Spessore anta S...
  • Page 37 Hawa Concepta 40/50 Vormontage: Anschlagdämpfung Prémontage : Amortissement au niveau de la butée Pre-assembly: Dampener Montaggio preliminare: Ammortizzatore battuta Premontaje: Amortiguación de tope links rechts gauche droite left right a sinistra a destra a izquierda a derecha 37/64...
  • Page 38 Hawa Concepta 40/50 Vormontage: Holm Prémontage : Montant Pre-assembly: Upright Montaggio preliminare: Longherone Premontaje: Larguero links rechts gauche droite left right a sinistra a destra a izquierda a derecha 38/64...
  • Page 39 Hawa Concepta 40/50 Vormontage: Ausrichten des Schrankes Prémontage : Ajustement de l’armoire Pre-assembly: Aligning the cabinet Montaggio preliminare: Allineamento dell'armadio Premontaje: Nivelación del armario Der Schrank muss nivelliert und an den Baukörper (Boden, Wand, Decke) geschraubt werden. L’armoire doit être mise à niveau et vissée sur le corps de bâtiment (sol, mur, plafond).
  • Page 40 Hawa Concepta 40/50 9 Montage / M ontage / A ssembly / M ontaggio / M ontaje Montage: Schere und Holm Anlage links Montage : Ciseaux et montant pour installation à gauche Assembly: Scissor and upright, left-hand system Montaggio: Montaggio forbice e longherone, installazione a sinistra Montaje: Montaje de tijera y larguero, instalación a izquierda...
  • Page 41 Hawa Concepta 40/50 41/64...
  • Page 42 Hawa Concepta 40/50 Holm einmitten und festschrauben Centrer et visser à bloc le montan Center the upright and screw tight Centrare il longherone e fissarlo con viti Centrar el larguero y atornillar 42/64...
  • Page 43 Hawa Concepta 40/50 Montage: Schere und Holm Anlage rechts Montage : Ciseaux et montant pour installation à droite Assembly: Scissor and upright, right-hand system Montaggio: Forbice e longherone, installazione a destra Montaje: Tijera y larguero, instalación a derecha 43/64...
  • Page 44 Hawa Concepta 40/50 44/64...
  • Page 45 Hawa Concepta 40/50 Holm einmitten und festschrauben Centrer et visser à bloc le montan Center the upright and screw tight Centrare il longherone e fissarlo con viti Centrar el larguero y atornillar 45/64...
  • Page 46 Hawa Concepta 40/50 Montage: Türe Montage : Porte Assembly: Doors Montaggio: Anta Montaje: Puerta Holm mit Positionslehre (25808) arretieren Bloquer le montant avec le gabarit de position (25808) Secure the upright with a positioning gauge (25808) Bloccare il longherone con la dima di posizionamento (25808)
  • Page 47 Hawa Concepta 40/50 47/64...
  • Page 48 Hawa Concepta 40/50 Montage: Türeinzug Montage : Dispositif d’escamotage de la porte Assembly: Door closing system Montaggio: Meccanismo di chiusura anta Montaje: Dispositivo de cierre VORSICHT Montagereihenfolge muss eingehalten werden. Bei nicht einhalten der Montagereihenfolgen kann der Türeinzug beschädigt werden.
  • Page 49 Hawa Concepta 40/50 IMPORTANTE! Deve essere rispettata la sequenza di montaggio Se non si rispetta la sequenza di montaggio, il meccanismo di chiusura dell'anta può venire danneggiato. – Rimuovere il perno di sicurezza solo quando il cavo di trazione è agganciato.
  • Page 50 Hawa Concepta 40/50 ■ IT 1. Inserire il longherone 2. Agganciare il cavo di trazione 3. Girare il perno di sicurezza 4. Estrarre il perno di sicurezza 5. Introdurre il perno di sicurezza nel foro previsto allo scopo / (può essere riutilizzato in caso di smontaggio) 1.
  • Page 51 Hawa Concepta 40/50 Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 19 - 30 mm Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 19 et 30 mm Assembly: Fine adjustment of upright inclination for door thickness between 19 - 30 mm Montaggio: Regolazione di precisione dell'inclinazione del longherone per ante 19 - 30 mm Montaje: Ajuste fino de la inclinación del larguero en puertas de 19 - 30 mm...
  • Page 52 Hawa Concepta 40/50 Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 31 - 50 mm Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 31 et 50 mm Assembly: Fine adjustment of upright inclination for door thickness between 31 - 50 mm Montaggio: Regolazione di precisione dell'inclinazione del longherone per ante 31 - 50 mm Montaje: Ajuste fino de la inclinación del larguero en puertas de 31 - 50 mm...
  • Page 53 Hawa Concepta 40/50 Montage: Positionierung Anschlagdämpfer oben Montage : Positionnement du dispositif d’amortissement de butée en haut Assembly: Positioning the top stop dampener Montaggio: Posizionamento ammortizzatore battuta in alto Montaje: Posición del amortiguador de tope superior ■ DE 1. Holm vorne in Anschlag schieben (a) 2.
  • Page 54 Hawa Concepta 40/50 Montage: Positionierung Anschlagdämpfer unten Montage : Positionnement du dispositif d’amortissement de butée en bas Assembly: Positioning the bottom stop dampener Montaggio: Posizionamento ammortizzatore battuta in basso Montaje: Posición del amortiguador de tope inferior ■ DE 1. Holm hinten in Anschlag schieben (a) 2.
  • Page 55 Hawa Concepta 40/50 Montage: Höheneinstellung Türe Montage : Réglage en hauteur de la porte Assembly: Door height adjustment Montaggio: Regolazione in altezza dell'anta Montaggio: Regolazione in altezza dell'anta ■ DE 1. Höhe einstellen 1. Régler la hauteur 1. Adjust height 1.
  • Page 56 Hawa Concepta 40/50 9.10 Montage: Feineinstellung Türfuge Montage : Réglage fin de la jointure de porte Assembly: Door clearance fine adjustment Montaggio: Regolazione di precisione fuga anta Montaje: Ajuste fino de la ranura de la puerta Mittleres Scharnier lösen zum Einstellen der Türfuge Desserrer la charnière centrale pour régler la jointure de porte...
  • Page 57 Hawa Concepta 40/50 9.11 Montage: Feineinstellung Fronttiefe Montage : Réglage fin de la profondeur de la façade Assembly: Front depth fine adjustment Montaggio: Regolazione di precisione profondità frontal Montaje: Ajuste fino de la ranura de la puerta ■ DE 1. Tiefe einstellen (a) 2.
  • Page 58 Hawa Concepta 40/50 9.12 Montage: Feineinstellung Türe Montage : Réglage fin de la porte Assembly: Fine adjustment of doors Montaggio: Regolazione di precisione anta Montaje: Ajuste fino de la puerta ■ DE 1. Türe schliessen. 2. Falls nötig Holmneigung mittels Scherenlager anpassen bis Türe korrekt schliesst.
  • Page 59 Hawa Concepta 40/50 9.13 Montage: Feineinstellung Einzugsgeschwindigkeit Montage : Réglage fin vitesse de retrait Assembly: Fine adjustment pull-in speed Montaggio: Regolazione di precisione velocità meccanismo di chiusura Montaje: Ajuste findo de la velocidad de cierre Durch Verstellen der Schraube kann die Einzugsgeschwindigkeit, der Türe in die Nische, reduziert werden.
  • Page 60 Hawa Concepta 40/50 10 Demontage / Démontage / Disassembling / Smontaggio / Desmontaje 10.1 Demontage: Türeinzug bei fixer Aussenseite Démontage : Dispositif d’escamotage de la porte avec côté extérieur fixe Disassembly: Door closing system for fixed outside panel Smontaggio: Meccanismo di chiusura anta con lato esterno fisso...
  • Page 61 Hawa Concepta 40/50 ■ DE 1. Holm ausziehen (a) 2. Sicherungsstift entnehmen (b) 3. Sicherungsstift in die dafür vorgesehene Bohrung stecken (c) 1. Tirer le montant (a) 2. Retirer la goupille de sécurité (b) 3. Enficher la goupille de sécurité dans le perçage prévu à cet effet (c) 1.
  • Page 62 Hawa Concepta 40/50 Dübelstab bauseits Barre-cheville incombant au client Dowel rod provided by others Barra tassello a cura del committente Manguito a cargo del cliente 62/64...
  • Page 63 Hawa Concepta 40/50 63/64...
  • Page 64 Hawa. Hawa is a registered trademark of Hawa Sliding Solutions AG ("Hawa"). Product names (such as Junior) are registered by Hawa, or Hawa claims exclusive rights of use to them. The contents of this publication, including photographs and graphics are protected by copyright. These contents may not be copied or modified or otherwise used without Hawa's explicit consent.

Ce manuel est également adapté pour:

30183