Changement Du Sens D'ouverture De La Porte - Domo LINEA 2000 DO917GDK Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from the
left side. Should you desire to reverse the opening direction, please follow
these instructions.
NOTE:
· Installez la poignée.
Before Reversing the door ,the power must be shut off.
All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
This beverage cooler has been built with the door hinges on the left. If you wish
to change the opening direction, follow the instructions below:
1. Remove the upper hinge cover(6) first
2. Remove the two screws (1) that hold the upper hinge (5) (right side) to the
frame. Take away the upper hinge (5).
3. Lift the door and place it on a padded surface to prevent scratching it.
4. Remove the two screws (10) that hold the handle (11) (on the right side frame).
Change the handle to the left side frame.
· Après installation, laissez l'appareil reposer pendant 2 heures avant de le mettre sous
5. Remove the two screws(8) that hold the lower hinge(2) and Make sure to
tension. Le gaz réfrigérant pourra ainsi se stabiliser.
Remove the lower hinge(2).
· Après installation, laissez l'appareil reposer pendant 6 heures avant de le mettre sous
6. Remove the left front leg (4) and transfer it to the right side.
tension. Le gaz réfrigérant pourra ainsi se stabiliser.
7. Remove the hole cover plate(7) to the right side.
8. Before placing this lower hinge(2), remove the bolt-pin (9) and reverse
the direction of the lower hinge(2). Then install the lower hinge (2) onto

CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE

the left side of the lower frame with two screws (8).
9. Insert the bolt-pin(9) to the lower hinge (2).
La porte du réfrigérateur est réversible. Si vous avez besoin de monter la porte du
10. Set the door to its place making sure the door seat at the lower hinge(2)
réfrigérateur dans l'autre sens, il est recommandé d'appeler votre agent d'entretien agréé
.
11. While holding the door in the closed position secure the upper hinge (5) in the
pour effectuer cette inversion, ou de demander à un technicien.
top frame of left side with two screws (1). Please remember that do not tighten
Avant d'inverser le sens d'ouverture de la porte, vous devez vous assurer que l'appareil est
the two screws(1) until the top of the door is levelled with the counter top.
débranché et vide.
12. Install the upper hinge cover(6) on the upper hinge..
7
4
1.
Enlevez la cache de protection (6) des charnières.
Door opening from left side
2.
Retirez les deux vis (1) de la charnière supérieure (5). Retirez la charnière.
3.
Soulevez la porte et posez-la sur une surface lisse, afin d'éviter de la griffer.
4.
Retirez les vis (10) de la poignée (11). Déplacez la poignée de l'autre côté.
5.
Retirez les vis (8) et la charnière (2) au bas de la porte.
6.
Retirez le pied de mise à niveau (4) et placez-le de l'autre côté.
7.
Placez de l'autre côté le cache de protection des trous de perçage (7) situé sur le dessus
du réfrigérateur.
16
DO917GDK
1
6
5
10
11
2
8
9
3
1
5
2
8
3
Door opening from right side
15
16
7
6
10
11
4
9
Page 15 from 20

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières