Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AV Receiver
HT-RC260
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner Audio-
Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau ampli-tuner
Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su
nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction ..............................Fr-2
Introducción............................. Es-2
Branchements ........................Fr-11
Conexiones ............................ Es-11
Mise sous tension et
opérations de base ............Fr-19
Encendido y
operaciones básicas ........ Es-19
Opérations plus
sophistiquées.....................Fr-33
Operaciones avanzadas ....... Es-33
Commande d'un iPod et
d'autres appareils ..............Fr-51
Cómo controlar el iPod y
otros componentes........... Es-51
Autres ......................................Fr-59
Otros....................................... Es-59
F
E
r
s

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Onkyo HT-RC260

  • Page 1 Manual de Instrucciones Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo receptor de AV.
  • Page 2 ATTENTION: AVIS WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Page 3 à demeure sur cet appareil car ils risquent de pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à laisser des marques sur le boîtier. votre revendeur Onkyo. • Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de peuvent devenir chauds après un usage prolongé.
  • Page 4 Accessoires fournis Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants : Antenne FM intérieure (➔ Antenne cadre AM (➔ Étiquettes pour les câbles d’enceinte (➔ Micro de configuration des enceintes (➔ Télécommande et deux piles (type AA/R6) La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalo- gues et sur l’emballage indique la couleur du produit.
  • Page 5 Branchement d’appareils externes....... 16 Raccordement d’une station d’accueil Onkyo ....51 Raccordement d’appareils Onkyo u ......17 Utilisation de la station d’accueil Onkyo ....... 52 Raccordement de l’antenne ......... 17 Commande de votre iPod..........53 Quelles connexions dois-je utiliser ? ......18 Commande d’autres appareils ........
  • Page 6 Audyssey Dynamic Volume™ et Audyssey Dynamic EQ™ • Commutation en vidéo composant (2 entrées/1 sortie) sont des marques commerciales d’Audyssey Laboratories. Music Optimizer™ est une marque de la société Onkyo Cor- • Entrée « Entrée ligne » pour un lecteur audio portable poration.
  • Page 7 Panneaux avant et arrière Panneau avant b cd e f i j k l m Différents logos sont imprimés sur le véritable panneau avant. Ils ne sont pas représentés ici par souci de clarté. Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments.
  • Page 8 Écran Pour toute information complémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Témoins d’entrée audio e Témoin SLEEP (➔ b Témoins de format et de mode d’écoute f Témoin MUTING (➔ 28, 46) (➔ c Témoins Audyssey g Zone de message (➔...
  • Page 9 Pour utiliser l’Ampli-tuner AV, appuyez sur RECEI- VER pour sélectionner le mode Récepteur. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour contrôler votre lecteur disque Blu-ray/DVD, votre lecteur CD Onkyo et d’autres appareils. Consultez « Saisie des codes de télécommande préprogrammés » pour toute information complé- 56).
  • Page 10 — comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert. Goûtez à la qualité du son DTS et Dolby Digital lorsque vous visionnez vos disques Blu-ray. Lorsque vous regardez des émissions de télévision hertziennes ou numéri- ques, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo. a Enceintes avant Ce sont elles qui émettent la majeure partie du son.
  • Page 11 Branchement de l’Ampli-tuner AV Précautions concernant le branchement des Branchement de vos enceintes enceintes Configuration des enceintes Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes : • Vous pouvez brancher des enceintes d’une impédance Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utili- comprise entre 6 et 16 ohms.
  • Page 12 • Ne branchez pas plus d’un câble par borne d’enceinte. Vous risqueriez d’endommager l’Ampli-tuner AV. • Ne branchez pas une enceinte à plusieurs bornes. Branchement des câbles d’enceinte Bornes d’enceinte à visser Dénudez les extrémités des câbles 12 à 15 mm d’enceinte sur 12 à...
  • Page 13 Remarque • Les enceintes avant peuvent aussi être raccordées aux bornes FRONT HIGH OR FRONT WIDE OR ZONE 2 SPEAKERS. Dans 36). ce cas, réglez « Front High/Front Wide/Zone2 » dans Configuration des enceintes sur « Front Wide » (➔ •...
  • Page 14 À propos des branchements audiovisuels Image connectée avec un appareil audiovisuel Câble HDMI Autres câbles : Vidéo et audio : Vidéo : Audio Ampli-tuner AV Ampli-tuner AV Téléviseur, vidéo- Lecteur Blu-ray/ Téléviseur, vidéo- Lecteur Blu-ray/ lecteur DVD projecteur, etc. Console de jeu projecteur, etc.
  • Page 15 Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI Magnétoscope ou graveur DVD/ enregistreur vidéo numérique Console de jeu Téléviseur, vidéoprojecteur, etc. Autres appareils Lecteur Blu-ray/ lecteur DVD Caméscope Décodeur câble/satellite, etc. Branchez vos appareils sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous. ✔...
  • Page 16 Branchement d’appareils externes Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché sur la sortie MONITOR OUT V ou à la sortie COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage de l’Ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres. Avant Arrière Branchez vos appareils sur les prises appropriées.
  • Page 17 à l’Ampli-tuner AV. L’autre prise est des- tinée à raccorder d’autres appareils compatibles u. Effectuez la connexion u (cf. illustration ci-dessous). • Ne raccordez que des appareils Onkyo aux prises u. Le bran- Étape 3 : chement d’appareils d’autres marques risque de provoquer un Si vous utilisez une station d’accueil RI ou une platine à...
  • Page 18 Quelles connexions dois-je utiliser ? L’Ampli-tuner AV prend en charge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compatibilité avec une large gamme d’appareils audiovisuels. Le format choisi dépend des formats pris en charge par vos appareils. Utilisez les sections suivantes comme guide. Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché...
  • Page 19 Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV ON/STANDBY Témoin STANDBY ON/STANDBY RECEIVER Panneau avant Télécommande Mise sous tension Appuyez sur ON/STANDBY du panneau avant. Appuyez sur RECEIVER, puis sur ON/STANDBY sur la télécommande. L’Ampli-tuner AV s’allume, l’écran s’allume et le témoin STANDBY s’éteint. Mise hors tension Appuyez sur ON/STANDBY sur le panneau avant ou sur la télécommande.
  • Page 20 Opérations de base Affichage des informations relatives à Les menus OSD apparaissent uniquement si le télévi- seur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre la source téléviseur est branché sur la sortie MONITOR OUT V Vous pouvez afficher diverses informations concernant la ou COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage source d’entrée sélectionnée.
  • Page 21 Activation du mode sourdine de Utilisation des menus audio et vidéo l’Ampli-tuner AV En appuyant sur AUDIO ou VIDEO, vous pouvez accéder rapidement aux menus fréquemment utilisés sans avoir à pas- Vous pouvez couper provisoirement le son de l’Ampli- tuner AV. ser par le menu standard long.
  • Page 22 ® Modification de l’affichage de l’entrée À l’aide du micro calibré fourni, Audyssey 2EQ détermine Lorsque vous branchez un élément Onkyo compatible automatiquement le nombre d’enceintes raccordées, leur u, vous devez configurer l’affichage d’entrée afin que taille (en vue de la gestion des basses), les fréquences de u fonctionne correctement.
  • Page 23 À l’aide de Audyssey 2EQ ® Allumez l’Ampli-tuner AV et le téléviseur qui y est raccordé. Pour créer un environnement sonore digne d’une salle de Sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée à laquelle cinéma, Audyssey 2EQ effectue des mesures à un maxi- l’Ampli-tuner AV est raccordé.
  • Page 24 Surr Back Ch gistrement. Essayez à nouveau d’enregistrer. Si ce mes- sage apparaît après 2 ou3 tentatives, contactez votre Save Cancel revendeur Onkyo. • Speaker Detect Error Les options sont : Ce message apparaît si l’une des enceintes n’est pas Save: Permet d’enregistrer les réglages calculés et de...
  • Page 25 Écoute de la radio ■ Mode recherche manuelle Cette section décrit la procédure à l’aide des boutons du panneau avant, sauf mention contraire. Appuyez sur TUNING MODE de manière que le témoin AUTO s’éteigne sur l’écran. Utilisation du tuner Appuyez et maintenez enfoncé TUNING q/w. La fréquence cesse de changer lorsque vous relâchez Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations le bouton.
  • Page 26 Préréglage de stations de radio FM/AM Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 de vos stations de radio FM/AM préférées sous forme de stations préréglées. Recherchez la station de radio FM/AM que vous souhaitez mémoriser parmi les stations préré- glées. Consultez la section précédente. Appuyez sur MEMORY.
  • Page 27 Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source d’entrée sélectionnée sur un appareil doté d’une fonction d’enregis- trement et comment enregistrer des programmes audio et vidéo provenant de différentes sources. Branchement d’un appareil d’enregistrement Lancez la lecture sur votre appareil source. Si vous modifiez la source d’entrée pendant l’enre- gistrement, la nouvelle source d’entrée sera enregis- trée.
  • Page 28 Utilisation des modes d’écoute Sélection des modes d’écoute Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute (➔ 29). Boutons des Modes d’écoute Appuyez d’abord sur RECEIVER. MOVIE/TV, MUSIC, GAME MUSIC GAME MOVIE/TV STEREO Bouton MOVIE/TV Bouton GAME...
  • Page 29 À propos des modes d’écoute Les modes d’écoute de l’Ampli-tuner AV peuvent transformer la pièce où est installé votre système en une véritable salle de cinéma ou de concert et restituer un son haute fidélité et surround impressionnant. Notes explicatives SP LAYOUT a Enceintes avant LISTENING MODE...
  • Page 30 Modes d’écoute Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Direct Dans ce mode, les signaux audio de la source d’entrée sont émis directement, sans traitement surround. Les réglages « Sp Config » (présence d’enceintes), D i r e c t «...
  • Page 31 Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Dolby Digital Dans ce mode, les signaux audio de la source d’entrée sont émis directement, D XCN sans traitement surround. « Sp Config » (présence d’enceintes), D o l b y « Crossover », « Sp Distance », « A/V Sync » et l’essentiel du traitement défini via AUDIO sont sactivés.
  • Page 32 Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Orchestra Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met en avant les canaux surround afin d’élargir l’image stéréo et simule la réverbération naturelle O r c h e s t r a d’une grande salle.
  • Page 33 Configuration avancée Menus de configuration OSD Procédures courantes dans le menu de configuration Les menus de configuration OSD apparaissent uni- quement si le téléviseur est branché sur la sortie Témoin Remote HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché sur la vidéo composite MONITOR OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage de l’Ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres.
  • Page 34 Notes explicatives Vidéo composite, vidéo composant HDMI Main Menu Speaker Setup Subwoofer Yes: À sélectionner si un subwoofer est raccordé au système. Vidéo composite, HDMI vidéo composant À sélectionner si aucun subwoofer Voici les affectations par défaut. n’est raccordé au système. a Sélection du menu Sélecteur d’entrée Affectation par défaut...
  • Page 35 Component Video Input Remarque • Lorsqu’une entrée HDMI IN est affectée à un sélecteur d’entrée Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée vidéo 34), cette affectation d’entrée est auto- dans « HDMI Input » (➔ composantes , vous devez affecter cette entrée à un sélec- matiquement réglée sur la même entrée HDMI IN.
  • Page 36 ■ ■ Speaker Terminal Assign Center , Surround , Surr Back *2*3*4*5 Full Band Front High/Front Wide/Zone2 40Hz à 80Hz à 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier les enceintes None: raccordées aux bornes FRONT HIGH OR FRONT À...
  • Page 37 niveau de la position d’écoute soit de 75 dB SPL (pondération C, Remarque mesure lente). • Cette fonction ne peut être réglée que si « Subwoofer » est réglé Equalizer Settings sur « Yes », et « Front » sur « Full Band ». Speaker Distance Ce paramètre est réglé...
  • Page 38 ■ Dolby Dolby EX Ce paramètre détermine la manière dont les signaux ■ codés en Dolby EX sont traités. Ce paramètre n’est pas PLIIx Music (2ch Input) disponible si aucune enceinte surround arrière n’est rac- Ces réglages ne s’appliquent qu’aux sources stéréo à cordée.
  • Page 39 ■ Theater-Dimensional Reference Level Audyssey Dynamic EQ Décalage du niveau de réfé- ■ rence Listening Angle 0dB: Wide: Elle doit être utilisée lors de l’écoute de films. À sélectionner si l’angle d’écoute est de 40°. 5dB: Narrow: Sélectionnez ce réglage pour les contenus ayant une plage À...
  • Page 40 IntelliVolume Remarque • Même dans le cas de la sélection d’une autre valeur que ■ IntelliVolume « Audyssey » dans le réglage « Equalizer » après l’exécution de –12dB à 0dB à +12dB par pas de 1 dB. la correction de pièce et configuration des enceintes Audyssey 2EQ, la sélection de «...
  • Page 41 Picture Adjust Zone de saisie du nom À l’aide du Réglage de l’image, vous pouvez régler la qualité de l’image et réduire les bruits apparaissant éven- 4 - 4. Name Edit BD/DVD Name tuellement à l’écran. Pour afficher l’image du téléviseur en effectuant le réglage, appuyez sur ENTER.
  • Page 42 ■ Zoom: Film Mode Video: Ne traite pas en « 3 : 2 » ni en « 2 : 2 ». Auto: Ajuste la source de l’image en sélectionnant automa- tiquement « Picture Mode ». 3 : 2: Sélectionné quand la source de l’image est un film de cinéma, etc.
  • Page 43 ■ ■ Saturation *1*2 Dolby D/Dolby D +/TrueHD –50 à 0 à +50 Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le mode Ce paramètre vous permet de régler la saturation. d’écoute à utiliser lorsqu’un signal audio numérique au « –50 » correspond au réglage le moins saturé. format Dolby Digital ou Dolby Digital Plus est lu «...
  • Page 44 Remote ID réglages, modifiez les réglages de votre téléviseur ou coupez le 1, 2 ou 3 son de l’Ampli-tuner AV. Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utilisés dans la ■ Lip Sync même pièce, leurs code d’identification à distance peu- Disable: vent se chevaucher.
  • Page 45 ■ Audio Return Channel Remarque Off: • N’affectez pas l’appareil branché à l’entrée HDMI au sélecteur Sélectionnez « Off » si vous ne souhaitez pas utiliser TV/CD si vous avez réglé le paramètre « TV Control » sur la fonction du canal audio de retour (ARC). «...
  • Page 46 Niveau sonore des enceintes Music Optimizer Vous pouvez régler le volume de chacune des enceintes La fonction Music Optimizer optimise la qualité du son lorsque vous écoutez une source d’entrée. des fichiers musicaux compressés. À utiliser avec des Ces réglages temporaires sont annulés lorsque l’Ampli- fichiers musicaux qui utilisent une compression «...
  • Page 47 COAX: Réglage des aigus et des graves Vous pouvez sélectionner ceci lorsque que l’entrée COAXIAL IN est affectée en tant que source Vous pouvez régler les aigus et les graves des enceintes d’entrée. Si les entrées coaxiale et optique ont été avant, sauf lorsque le mode d’écoute Direct est sélec- affectées, l’entrée coaxiale est automatiquement tionné.
  • Page 48 Zone 2 En plus de votre pièce d’installation principale, vous pouvez également profiter de la lecture dans l’autre pièce, que nous appelons zone 2. De plus, vous pouvez sélectionner une source différente pour chaque pièce. Raccordement des enceintes de la Zone 2 à Connexion de la Zone 2 un amplificateur situé...
  • Page 49 Paramétrage de la zone 2 amplifiée Utilisation de la zone 2 Si vous avez raccordé les enceintes de la zone 2 à l’Ampli- Cette section explique comment activer et désactiver la tuner AV, comme expliqué dans « Branchement direct des zone 2, comment sélectionner une source d’entrée pour la enceintes de la Zone 2 à...
  • Page 50 Contrôle de la zone 2 à l’aide de la Réglage du volume de la zone 2 télécommande ■ Utilisation à l’aide de la télécommande ON/STANDBY Appuyez sur ZONE2. ZONE2 Utilisez VOL q/w pour ajuster le volume. Boutons du sélecteur d’entrée MUTING ■...
  • Page 51 Commande de l’iPod Raccordement d’une station d’accueil Onkyo N° Station d’accueil Onkyo Câble Remarque Page Station d’accueil UP-A1 — • Quand une station d’accueil UP-A1 (➔ (Station d’accueil pour port universel en avec un iPod inséré est branchée, la con-...
  • Page 52 AV à une heure spécifiée. La source d’entrée de l’Ampli- Pour les informations les plus récentes sur les appa- tuner AV passe automatiquement sur le sélecteur PORT. reils de la station d’accueil Onkyo, visitez le site Web Remarque Onkyo à l’adresse : http://www.onkyo.com...
  • Page 53 Station d’accueil RI ■ Remarques concernant le fonctionnement Grâce à la station d’accueil RI, vous pouvez facilement • Utilisez la commande de volume de l’Ampli-tuner AV pour ajuster le volume de la lecture. lire de la musique enregistrée sur votre iPod Apple via •...
  • Page 54 • Pour plus de détails concernant le fonctionnement de l’iPod, consultez le manuel d’instructions de la station d’accueil RI. Cette touche ne permet pas d’éteindre ou d’allumer la station d’accueil IR Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. Il se peut que votre iPod ne réagisse pas la première fois que vous pressez ce bouton.
  • Page 55 BD/DVD Lecteur Blu-ray Onkyo (➔ Une fois la recherche terminée, une liste de marques TV/CD Lecteur CD Onkyo (➔ apparaît. PORT Pour port universel Onkyo (➔ 8–1. Remote Mode Setup Category Recherche d’un code de télécommande Sonawa Sonber Songba Vous pouvez rechercher le code de télécommande appro-...
  • Page 56 également office de bouton de sélecteur d’entrée (➔ 20) : par conséquent, choisissez REMOTE MODE Si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo en pointant correspondant à l’entrée à laquelle vous souhaitez raccor- la télécommande directement vers ce dernier ou si vous der votre appareil.
  • Page 57 Réinitialisation des boutons de Commande d’autres appareils REMOTE MODE En appuyant sur le bouton REMOTE MODE prépro- grammé avec le code de télécommande de votre appareil, Vous pouvez réinitialiser un REMOTE MODE en lui vous pouvez commander votre appareil comme indiquée réaffectant son code de télécommande par défaut.
  • Page 58 ✔ : Boutons disponibles Appuyez tout d’abord sur le bouton REMOTE MODE correspondant. Appareils Boutons ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON/STANDBY ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔...
  • Page 59 Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le pro- diatement le cordon d’alimentation de la prise murale. blème, contactez votre revendeur Onkyo. Débranchez tous les câbles des enceintes et des sources d’entrée, et laissez le cordon d’alimentation de l’Ampli- tuner AV débranché...
  • Page 60 ■ ■ Seuls les enceintes avant reproduisent un son Le volume des enceintes ne peut pas être réglé comme souhaité (le volume ne peut pas être Lorsque le mode d’écoute Stereo ou Mono est sélectionné, — réglé sur 79) seules les enceintes avant et le subwoofer reproduisent un son. Vérifiez la configuration des enceintes.
  • Page 61 Quand la résolution est réglée sur une résolution non Il est impossible de commander d’autres appareils prise en charge par le téléviseur, aucune vidéo n’est S’il s’agit d’un appareil Onkyo, assurez-vous que le transmise par les sorties HDMI. câble u et que le câble audio analogique sont bran- Si le message Erreur de résolution s’affiche sur l’écran...
  • Page 62 Station d’accueil UP-A1 pour iPod Enregistrement ■ ■ Il n’y a aucun son Impossible d’enregistrer Assurez-vous que votre iPod est effectivement en lecture. — Assurez-vous que la bonne entrée est sélectionnée — sur votre enregistreur. Assurez-vous que votre iPod est introduit correcte- —...
  • Page 63 à « - - - - - ». des, puis rebranchez-le. Onkyo n’est pas responsable des dommages causés (comme les pénalités relatives à la location des CD) dus aux enregistrements ayant échoué du fait d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
  • Page 64 Caractéristiques techniques Section amplificateur Généralités Puissance de sortie nominale Alimentation CA 120 V, 60 Hz Tous les canaux : Puissance continue de 100 W minimum Consommation 6,3 A par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux Consommation électrique en veille utilisant une fréquence de 20 Hz à...
  • Page 65 À propos de l’interface HDMI Conçue pour répondre à la demande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidéo- projecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériques et autres appareils vidéo. Jusqu’à présent, plusieurs câbles audio et vidéo différents étaient nécessaires pour raccorder des appareils audiovisuels.
  • Page 66 Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’Ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité entre différents appareils. Toute- fois, nous ne pouvons garantir que ces commandes fonctionneront avec des appareils non compatibles p.
  • Page 67 ■ Comment procéder à la connexion et au réglage 4. Démarrez la lecture sur le lecteur/graveur de Blu-ray/DVD, et vérifiez les points suivants. Vérifiez la connexion et le réglage. • L’alimentation de l’Ampli-tuner AV s’allume 1. Branchez la prise HDMI OUT sur la prise automatiquement, et l’entrée sur laquelle est d’entrée HDMI du téléviseur.
  • Page 68 Tableau des résolutions vidéo Les tableaux qui suivent montrent la manière dont les signaux vidéo sont restitués par l’Ampli-tuner AV à différentes résolutions. ✔ : Sortie HDMI COMPOSANTES COMPOSITE Sortie 1080p 1080i 720p 480p 480i 1080p 1080i 720p 480p 480i 480i Entrée ✔...
  • Page 69 Memo...
  • Page 70 ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Page 71 • No deje por mucho tiempo objetos de plástico o usuario. Si todavía no puede activar la unidad, pón- goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, gase en contacto con su distribuidor Onkyo. podrían dejar marcas en la superficie. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta uni- •...
  • Page 72 Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: Antena de FM para interiores (➔ Antena en bucle de AM (➔ Etiquetas para los cables de los altavoces (➔ Micrófono para la configuración de los altavoces (➔ Mando a distancia y dos baterías (AA/R6) En los catálogos y en el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color.
  • Page 73 Acerca de las conexiones de AV........14 Conexión de componentes con HDMI......15 Cómo controlar el iPod y otros Conexión de componentes externos......16 Conexión de componentes u de Onkyo ....17 componentes Conexión de la antena ..........17 Control del iPod.............. 51 ¿Qué...
  • Page 74 (1 en el panel frontal) y 1 salida Audyssey Laboratories. • p de Onkyo para controlar el sistema Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo Corpo- • 4 entradas digitales (2 ópticas/2 coaxiales) ration. • Conmutación de vídeo de componentes (2 entradas/1 salida) •...
  • Page 75 Paneles frontal y posterior Panel frontal b cd e f i j k l m El panel frontal real lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la claridad, no se muestran aquí. Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. a Botón ON/STANDBY m Botón SETUP (➔...
  • Page 76 Pantalla Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. a Indicadores de entrada de audio e Indicador SLEEP (➔ b Modo de audición e indicadores de formato f Indicador MUTING (➔ (➔ 28, 46) g Área de mensajes c Indicadores Audyssey (➔...
  • Page 77 Para controlar el Receptor de AV, pulse el botón RECEIVER para seleccionar el modo Receiver (Receptor). También podrá emplear el mando a distancia para controlar el reproductor Onkyo para Discos Blu-ray/ DVD, el reproductor de CD y otros componentes. Vea “Introducción de códigos de mando a distancia” 56).
  • Page 78 Cuando reproduzca discos Blu-ray, podrá disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica o digital, podrá disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los modos de audición DSP originales de Onkyo. a Altavoces frontales Éstos emiten el sonido global.
  • Page 79 Conexión del Receptor de AV Precauciones para la conexión de los Conexión de los altavoces altavoces Configuración de altavoces Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: • Usted puede conectar altavoces con una impedancia de En la siguiente tabla se indican los canales que deberá uti- entre 6 y 16 ohmios.
  • Page 80 • No conecte más de un cable a cada terminal de altavoz. Esto podría provocar daños en el Receptor de AV. • No conecte un altavoz a varios terminales. Conexión de los cables de altavoz Terminales de altavoz tipo tornillo Pele de 12 a 15 mm del aislamiento 12 a 15 mm de los extremos de los cables del alta-...
  • Page 81 Nota • Los altavoces frontales WIDE también pueden conectarse a los terminales FRONT HIGH OR FRONT WIDE OR ZONE 2 SPEAKERS. Para hacerlo, ajuste “Front High/Front Wide/Zone2” en la configuración de altavoces en “Front Wide” 36). (➔ • Los altavoces frontales elevados o frontales WIDE también pueden conectarse a los SURR BACK OR FRONT HIGH OR FRONT WIDE SPEAKERS terminales.
  • Page 82 Acerca de las conexiones de AV Imagen conectada con componentes AV Cable HDMI Otros cables : Vídeo y Audio : Vídeo : Audio Receptor de AV Receptor de AV Reproductor de Reproductor de discos Blu-ray/ discos Blu-ray/ Televisor, proyector, Consola de reproductor de Consola de Televisor, proyector,...
  • Page 83 Conexión de componentes con HDMI Grabador de VCR o DVD/ Grabador de vídeo digital (DVR) Consola de Televisor, proyector, etc. vídeojuegos Otros componentes Reproductor de discos Blu-ray/ reproductor de DVD Videocámara Decodificador de satélite, cable, TDT, etc. Conecte sus componentes a las tomas apropiadas. Las asignaciones de entrada por defecto se muestran a continuación. ✔: Se puede cambiar la asignación 34).
  • Page 84 Conexión de componentes externos Los menús de configuración en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT. Si su televisor está conectado a MONITOR OUT V o a COMPONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del Recep- tor de AV para cambiar los ajustes.
  • Page 85 Receptor de AV. La otra toma es para conectar componentes adicionales compatibles con u. Efectúe la conexión de u (vea la siguiente ilustración). • Conecte únicamente componentes Onkyo a las tomas u. La Paso 3: conexión de componentes de otros fabricantes podría causar un Si utiliza un Dock RI, o reproductor/grabador de case- funcionamiento incorrecto.
  • Page 86 ¿Qué conexiones debo utilizar? El Receptor de AV sustenta diversos formatos de conexiones para ofrecer compatibilidad con una amplia gama de equi- pos de AV. El formato que seleccione dependerá de los formatos sustentados por sus componentes. Utilice las siguientes secciones como guía.
  • Page 87 Encendido/apagado del Receptor de AV ON/STANDBY Indicador STANDBY ON/STANDBY RECEIVER Panel frontal Mando a distancia Encendido Pulse ON/STANDBY en el panel frontal. Pulse RECEIVER, seguido por ON/STANDBY en el mando a distancia. El Receptor de AV se encenderá, la pantalla se iluminará y el indicador STANDBY se apagará. Apagado Pulse ON/STANDBY en el panel frontal o en el mando a distancia.
  • Page 88 Operaciones básicas Visualización de información de la Los menús en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT. Si su tele- fuente visor está conectado al MONITOR OUT V o al COM- Podrá visualizar diversa información acerca de la fuente PONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del de entrada actual del siguiente modo.
  • Page 89 Cómo enmudecer el Receptor de AV Uso de los menús Audio y Video Podrá enmudecer temporalmente la salida del Receptor de AV. Al pulsar AUDIO o VIDEO, puede acceder rápidamente a menús frecuentemente usados sin tener que recorrer el Pulse RECEIVER seguido de MUTING. largo menú...
  • Page 90 Cambio de la pantalla de entrada los altavoces de Audyssey 2EQ ® Cuando conecte un componente Onkyo apto para u, Con el micrófono calibrado suministrado, Audyssey 2EQ determinará automáticamente el número de altavoces debe configurar la pantalla de entrada para que u pueda conectados, su tamaño a efectos de gestión de los graves,...
  • Page 91 Cómo utilizar Audyssey 2EQ ® Encienda el Receptor de AV y el televisor conec- tado. Para crear un entorno de audición en su home theater en el Seleccione en el televisor la entrada a la que está que disfruten todos los oyentes, Audyssey 2EQ toma conectado el Receptor de AV.
  • Page 92 Intente guardar de nuevo. Si el mensaje apa- Save Cancel rece tras 2 o 3 intentos, contáctese con su distribuidor de Las opciones son: Onkyo. Save: • Speaker Detect Error Guarde los ajustes calculados y salga de la Este mensaje aparecerá si no se detecta un altavoz.
  • Page 93 Cómo escuchar la radio ■ Modo de sintonización manual Esta sección describe el procedimiento usando los botones en el panel frontal a no ser que se especifique Pulse TUNING MODE de modo que el indicador lo contrario. AUTO aparezca en la pantalla. Pulse y mantenga presionado TUNING q/w.
  • Page 94 Presintonía de estaciones FM/AM Podrá almacenar una combinación de hasta 40 de sus emi- soras favoritas de radio de FM/AM como presintonías. Sintonice la estación FM/AM que desea almace- nar como una presintonía. Vea la sección anterior. Pulse MEMORY. El número de la presintonía parpadeará. Mientras el número de presintonía parpadea (aproximadamente 8 segundos), utilice los botones PRESET e/r para seleccionar una presintonía...
  • Page 95 Grabación En esta sección se explica cómo grabar la fuente de entrada seleccionada en un componente con capacidad de grabación y cómo grabar audio y vídeo de diferentes fuentes. Conexión de un componente de grabación Grabación de fuentes de AV independientes Aquí...
  • Page 96 Utilización de los modos de audición Selección de los modos de audición Vea “Sobre los modos de audición” para obtener información detallada sobre los modos de audición (➔ 29). Botones de modo de audición Pulse RECEIVER en primer lugar. MOVIE/TV, MUSIC, GAME MUSIC GAME MOVIE/TV...
  • Page 97 Sobre los modos de audición Los modos de audición del Receptor de AV pueden transformar su sala de audición en una sala de cine o de conciertos, con un sonido surround de alta fidelidad increíble. Notas aclaratorias SP LAYOUT a Altavoces frontales LISTENING MODE b Altavoz central c Altavoces surround...
  • Page 98 Modos de audición Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Direct En este modo, el audio de la fuente de entrada es sacado sin procesamiento de sonido surround. Los ajustes “Sp Config” (presencia de altavoces), “Sp Dis- D i r e c t tance”...
  • Page 99 Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Dolby Digital En este modo, el audio de la fuente de entrada es sacado sin procesamiento de D XCN sonido surround. “Sp Config” (presencia de altavoces), “Crossover”, “Sp Dis- D o l b y tance”, “A/V Sync”...
  • Page 100 Modos de audición DSP originales de Onkyo Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Orchestra Adecuado para música clásica u ópera, este modo enfatiza los canales surround para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de un gran O r c h e s t r a auditorio.
  • Page 101 Configuración avanzada Menús de configuración en pantalla Procedimientos comunes en el menú de configuración Los menús de configuración en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a Indicador del HDMI OUT. Si su televisor está conectado al vídeo mando a distancia compuesto MONITOR OUT o al COMPONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del Receptor de AV al...
  • Page 102 Notas aclaratorias Vídeo compuesto, vídeo de componentes HDMI Main Menu Speaker Setup Subwoofer Yes: Seleccione esto si hay un subwoofer conectado. Vídeo compuesto, HDMI vídeo de componentes Seleccione esto si no hay un subwoofer A continuación se presentan las asignaciones predetermi- conectado.
  • Page 103 Component Video Input Nota • Cuando se asigne un HDMI IN a un selector de entrada en Si conecta un componente de vídeo a una entrada para “HDMI Input” (➔ 34), dicha asignación de entrada se estable- vídeo de componente, deberá asignar dicha entrada a un cerá...
  • Page 104 ■ ■ Speaker Terminal Assign Center , Surround , Surr Back *2*3*4*5 Full Band Front High/Front Wide/Zone2 40Hz a 80Hz a 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz Con este ajuste, puede especificar los altavoces conecta- None: dos a los terminales FRONT HIGH OR FRONT Selecciónelo si no hay ningún altavoz conectado.
  • Page 105 Equalizer Settings Nota • Esta función puede ser solamente configurada si el ajuste Este ajuste es configurado automáticamente por la fun- “Subwoofer” está establecido como “Yes”, y el ajuste “Front” ción de corrección de sala y de configuración de los está...
  • Page 106 ■ Dolby Dolby EX Este ajuste determina cómo se tratan las señales codifi- ■ PLIIx Music (2ch Input) cadas de Dolby EX. Este ajuste no se encontrará dispo- nible si no están conectados los altavoces surround Estos ajustes se aplican únicamente a fuentes estéreo de posteriores.
  • Page 107 ■ Theater-Dimensional Reference Level Audyssey Dynamic EQ Desbalance del nivel de referen- ■ Listening Angle 0dB: Wide: Debe ser utilizado cuando se están oyendo películas. Seleccione si el ángulo de audición es de 40 grados. 5dB: Narrow: Selecciónelo para contenidos que tengan un rango Seleccione si el ángulo de audición es de 20 grados.
  • Page 108 IntelliVolume Nota • Aun cuando no haya seleccionado “Audyssey” en el ajuste ■ IntelliVolume “Equalizer” después de utilizar la función de corrección de sala –12dB a 0dB a +12dB en intervalos de 1 dB. y la configuración de altavoces de Audyssey 2EQ, seleccio- nando “On”...
  • Page 109 Picture Adjust Área de introducción de nombres Mediante Ajuste de imagen, podrá ajustar la calidad de la imagen y reducir, si lo hay, el ruido que aparece en la pan- 4 - 4. Name Edit BD/DVD Name talla. Para ver la imagen de TV durante el ajuste, pulse ENTER. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
  • Page 110 ■ Zoom: Film Mode Video: No procesa en “3 : 2” ni en “2 : 2”. Auto: Se ajusta a la fuente de imagen, seleccionando auto- máticamente “Picture Mode”. 3 : 2: Se selecciona cuando la fuente de imagen es una película, etc.
  • Page 111 ■ ■ Saturation *1*2 Dolby D/Dolby D +/TrueHD Con este ajuste podrá especificar el modo de audición –50 a 0 a +50 que se utilizará cuando se reproduzca una señal de Con este ajuste, podrá ajustar la saturación. “–50” es audio digital con formato Dolby Digital o Dolby Digital el color más débil.
  • Page 112 1, 2 o 3 el volumen del Receptor de AV. Cuando se utilicen varios componentes Onkyo dentro ■ Lip Sync de la misma sala, sus códigos de ID remota podrían Disable: superponerse.
  • Page 113 ■ Audio Return Channel Nota Off: • No asigne el componente conectado a la entrada de HDMI al Seleccione “Off” si no desea usar la función de canal selector TV/CD cuando establezca el ajuste “TV Control” en de retorno de audio (ARC). “On”.
  • Page 114 Niveles de los altavoces Music Optimizer Podrá ajustar el volumen de cada altavoz mientras escucha La función Music Optimizer (Optimizador de música) una fuente de entrada. mejora la calidad de sonido de archivos de música compri- Estos ajustes temporales se cancelarán cuando se ponga el midos.
  • Page 115 COAX: Ajuste de graves y agudos Éste puede seleccionarse cuando COAXIAL IN ha sido asignado como una fuente de entrada. Si ambas Puede ajustar los graves y los agudos para los altavoces entradas, coaxial y óptica, han sido asignadas, se frontales, excepto cuando está...
  • Page 116 Zona 2 En adición a su sala de audición principal, también podrá disfrutar la reproducción en otra sala, a la que denominaremos la Zona 2. Y podrá seleccionar una fuente diferente para cada sala. Conexión de los altavoces de la Zona 2 a un Conexión de la Zona 2 amplificador en la Zona 2 Existen dos formas para conectar los altavoces de la Zona 2:...
  • Page 117 Configuración de la Zona 2 activada Utilización de la Zona 2 Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 al Receptor de En esta sección se explica cómo activar y desactivar la AV, según lo explicado en “Conexión de los altavoces de Zona 2, cómo seleccionar una fuente de entrada para la la Zona 2 directamente al Receptor de AV”...
  • Page 118 Cómo controlar la Zona 2 con el mando a Ajuste del volumen de la Zona 2 distancia ■ Operación con el mando a distancia ON/STANDBY Pulse ZONE2. ZONE2 Utilice VOL q/w para ajustar el volumen. Botones de selección de entrada MUTING ■...
  • Page 119 Control del iPod Conexión con un Dock Onkyo Dock Onkyo Cable Nota Página Dock UP-A1 — • Cuando está conectado el Dock UP-A1 (➔ (Dock con Opción de Puerto Universal) para acoplar un iPod, el consumo de electricidad durante el modo Standby aumenta levemente.
  • Page 120 El dock se vende de forma separada. una hora determinada. La fuente de entrada del Receptor Para obtener información más actualizada acerca de de AV se establecerá automáticamente en el selector los componentes del Dock Onkyo, visite el sitio web PORT. de Onkyo en: http://www.onkyo.com...
  • Page 121 Dock RI ■ Observaciones sobre el funcionamiento Con el Dock RI Dock, usted puede fácilmente reproducir • Use el mando de volumen de Receptor de AVpara ajustar el volumen de reproducción. la música almacenada en su iPod de Apple a través del •...
  • Page 122 • Para obtener mayor información acerca del uso del iPod, consulte el manual de instrucciones de Dock RI. Este botón no encenderá ni apagará el Dock Onkyo DS-A2 o el DS-A2X RI. Su iPod podría no responder la primera vez que pulse este botón, en cuyo caso deberá...
  • Page 123 Cuando haya introducido el tercer carácter, selec- BD/DVD Reproductor de discos Blu-ray de Onkyo cione “Search” y pulse ENTER. (➔ Tras la búsqueda, aparecerá una lista de nombres de...
  • Page 124 Por ejemplo, si controlar un componente Onkyo que no esté conectado a conecta un reproductor de CD a la entrada de CD, selec- través de u, emplee los siguientes códigos de mando a cione TV/CD cuando introduzca su código de mando a...
  • Page 125 Reajuste de los botones de REMOTE Cómo controlar otros componentes MODE Pulsando REMOTE MODE que ha sido programado con el código de mando a distancia para su componente, puede Puede restablecer un botón REMOTE MODE a su código controlar su componente como se indica a continuación. de mando a distancia predeterminado.
  • Page 126 ✔: Botones disponibles Pulse el botón REMOTE MODE apropiado primero. Componentes Botones ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON/STANDBY ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d q/w/e/r ENTER ✔...
  • Page 127 Receptor de AV antes de ponerse en con- men al máximo. Si el Receptor de AV permanece tacto con su distribuidor de Onkyo. encendido, ponga el volumen al mínimo, desconecte Para restablecer el Receptor de AV a sus valores de el cable de alimentación y vuelva a conectar los alta-...
  • Page 128 ■ ■ Únicamente los altavoces frontales producen No se puede obtener reproducción 6.1/7.1 sonido Si no hay altavoces surround posteriores, frontales — Cuando esté seleccionado un modo de audición Ste- — WIDE o frontales elevados conectados, o si se están reo (Estéreo) o Mono, únicamente los altavoces fron- utilizando los altavoces de la Zona 2, la reproduc- tales y el subwoofer producirán sonido.
  • Page 129 No se pueden controlar otros componentes Si la resolución está establecida en un valor de reso- Si se trata de un componente de Onkyo, asegúrese de lución que no está admitido por el televisor, no se que el cable u y el cable de audio análogo estén emite vídeo a través de la salida HDMI.
  • Page 130 Dock UP-A1 para iPod Grabación ■ ■ No hay sonido No se puede grabar Asegúrese de que el iPod efectivamente está repro- — Asegúrese de que está selecciona la entrada correcta — duciendo. en el grabador. Asegúrese de que el iPod esté insertado correcta- —...
  • Page 131 Si la fuente de vídeo está conectada a la entrada Onkyo no se hace responsable de los daños causados COMPONENT VIDEO IN 1, elija el selector de por malas grabaciones debidas a un funcionamiento entrada correspondiente y asígnelo a “IN1”.
  • Page 132 Especificaciones Sección del amplificador Generales Potencia de salida nominal Alimentación 120 V CA, 60 Hz Todos los canales: Potencia continua mínima de 100 vatios Consumo de energía 6,3 A por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales Consumo de energía Stand-by activos de 20 Hz a 20 kHz, con una 0,2 W distorsión armónica total máxima del...
  • Page 133 Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigencias crecientes de la TV digital, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es un nuevo estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproducto- res de discos Blu-ray/DVD, decodificadores de TV y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se necesitaban varios cables de vídeo y audio independientes para conectar componentes de AV.
  • Page 134 Remote Interactive over HDMI (Interactivo remoto sobre HDMI), es el nombre de la fun- ción de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de equipos electrónicos de consumo), que permite el control del sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
  • Page 135 ■ Cómo conectar y configurar 4. Inicie la reproducción del reproductor/grabador de Blu-ray/DVD y confirme lo siguiente. Confirme la conexión y el ajuste. • La potencia del Receptor de AV se enciende auto- 1. Conecte la toma HDMI OUT a la toma de máticamente y se selecciona la entrada con el entrada HDMI del televisor.
  • Page 136 Diagrama de resolución de vídeo En las siguientes tablas se muestra cómo emite el Receptor de AV las señales de vídeo a diferentes resoluciones. ✔: Salida HDMI COMPONENT COMPOSITE Salida 1080p 1080i 720p 480p 480i 1080p 1080i 720p 480p 480i 480i Entra ✔...
  • Page 137 Notas...
  • Page 138 Notas...
  • Page 139 Notas...
  • Page 140 Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y1002-1 SN 29400277 (C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 2 7 7 *...