Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG7741.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG77411 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG7741.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  37 28.1 Consignes générales de montage ....  38 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque petits morceaux et s'étouffer. d'électrocution ! ▶ Conserver les petites pièces hors de por- Les réparations non conformes sont dange- tée des enfants. reuses. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! grave pour la santé ! Le compartiment de cuisson devient très L'appareil devient très chaud lors de la fonc- chaud pendant la fonction de nettoyage. tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- ▶...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil En fonction du modèle d'appareil, les accessoires ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la ment.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande 4.3 Écran Le champ de commande vous permet de configurer L'écran est divisé en différentes zones. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Bague de réglage numérique des informations sur l’état de fonctionnement. La bague de réglage numérique située à...
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement Éclairage Symbole Signification Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Réinitialiser la valeur de réglage. ment de cuisson. Modifier la valeur de réglage en cours Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage de fonctionnement. s'allume dans le compartiment de cuisson.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode de Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appa- cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci- reil vous propose une température ou un niveau appro- après les différences et les utilisations.
  • Page 10 fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Maintenir au chaud 50 – 100 °C Maintenir des mets déjà cuits au chaud. Préchauffer de la 30 – 90 °C Préchauffer la vaisselle. vaisselle Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- 5.2 Température rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe , dans la plupart des modes de...
  • Page 11 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de touche pas la porte de l'appareil.
  • Page 12 fr Utilisation Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Nettoyez soigneusement les accessoires avec du lisses du compartiment de cuisson avec du produit produit de nettoyage et une lavette ou une brosse de nettoyage et une lavette. douce. 8  Utilisation Ou appuyez sur une position spécifique sur la 8.1 Allumer l’appareil ‒...
  • Page 13 Préchauffage rapide fr Pour confirmer la modification, appuyez sur à Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur « Tou- l'écran. jours éteint ». → "Réglages de base", Page 17 a La modification est validée. Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste toujours éteinte pendant le fonctionnement et 8.7 Afficher des informations lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
  • Page 14 fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- la durée à...
  • Page 15 Plats fr Appuyez sur l'heure de fin ⁠ . a La minuterie se déclenche. Réinitialisez l'heure de fin avec ⁠ . a La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui est éteint. nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- l'heure à...
  • Page 16 fr Favoris ¡ Fruit crumble 11.4 Régler un plat ¡ Poulet, demi Appuyer sur "Plats" dans le menu. ¡ Morceaux de poulet Appuyez sur le plat souhaité. ¡ Canard, non farci a Les réglages du plat apparaissent à l'écran. ¡ Cuisses d'oie Modifier les réglages si nécessaire.
  • Page 17 Sécurité enfants fr 13  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Lorsque l'appareil est allumé, s'allume. Lors que puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les l'appareil est éteint, ne s'allume pas. réglages. 13.2 Désactiver la sécurité enfants 13.1 Activer la sécurité...
  • Page 18 fr Home Connect Appuyez sur le réglage de base souhaité. Personnalisa- Sélection Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage tion de base. Sécurité en- ¡ Verrouillage de la porte + ver- a La modification est appliquée directement à la majo- fants rouillage des touches rité...
  • Page 19 Home Connect fr 15.2 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau pour Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication...
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- ¡ Certificat de sécurité du module de communication tallation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 15.5 Diagnostic à...
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 22 fr Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
  • Page 23 Aide au nettoyage fr Pour confirmer la position nettoyage réglée, ap- 17.2 Régler la fonction de nettoyage puyez sur ⁠ . Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Appuyez sur ⁠ . en marche. a Une indication concernant les préparatifs néces- saires pour la fonction de nettoyage s'affiche.
  • Page 24 fr Séchage Appuyez sur  ⁠ "Aide au nettoyage". Laissez l'appareil refroidir. La durée n'est pas modifiable. Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuis- Appuyez sur ⁠ . son avec une lavette éponge absorbante. Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- a Une indication concernant les préparatifs néces- ment de cuisson avec une lavette ou une brosse saires pour la fonction d'aide au nettoyage s'affiche.
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à Leviers de verrouillage l'aide des deux mains. ouverts La charnière est sécuri- sée et ne peut pas se refermer. Leviers de verrouillage refermés Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Rabattez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite.
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶...
  • Page 27 Supports fr Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- Appuyez sur la partie supérieure de la vitre inté- tomatiquement par le mouvement de rotation de rieure  . Poussez les capuchons coulissants l'entretoise. dans le sens de la flèche vers le bas. Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- port du milieu et placez-la en haut.
  • Page 28 fr Dépannage Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le. ¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant. Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ⁠...
  • Page 29 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com. poules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec 22.2 Remplacer la lampe du four...
  • Page 30 fr Mise au rebut Pour éviter tout endommagement, placer un torchon AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! dans le compartiment de cuisson. Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la sibles deviennent très chauds. gauche  ⁠ . Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact ▶...
  • Page 31 2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 32 fr Comment faire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- 27.3 Instructions de préparation pour rôtis, nement des plats dans le compartiment de cuisson viandes braisées et grillades froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour insérez les accessoires dans le compartiment de la pièce à...
  • Page 33 Comment faire fr ¡ La cuisson au gril peut générer de la fumée. ATTENTION ! Les aliments acides peuvent endommager la grille Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits 27.4 Conseils de préparation de plats ▶ ou des grillades assaisonnées avec de la marinade cuisinés acide, directement sur la grille.
  • Page 34 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 9 gril Petits gâteaux secs, 2 niveaux Lèchefrite 140-160 15-30 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 140-160 15-30 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Pain, 750 g Lèchefrite 200-220 20-40 Moule à...
  • Page 35 Comment faire fr Yaourt Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres. Préparez des yaourts avec votre appareil. Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- Préparer du yaourt taire. Retirez les accessoires et les supports du comparti- Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 36 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 9 en °C min. en min. Médaillons de veau, Récipient ouvert 50-70 4 cm d'épaisseur Selle d'agneau, désos- Récipient ouvert 30-70 sée, pièces de 200 g Préchauffer l'appareil.
  • Page 37 Instructions de montage fr ¡ Biscuit à l'eau – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les posons. moules démontables en les superposant et les centrant sur les grilles.
  • Page 38 fr Instructions de montage ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations  28.1 Consignes générales de montage en mm. Respectez ces consignes avant de commen- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! cer l'installation de l'appareil. Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- ¡ Seule une installation effectuée selon la tation secteur avec une rallonge ou un adap- présente notice de montage garantit une tateur non autorisé.
  • Page 39 Instructions de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- ¡ Respecter les instructions de montage de la table diaire doit présenter une découpe de ventilation. de cuisson éventuellement disponibles. ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- ¡...
  • Page 40 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
  • Page 41 Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 28.11 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.