Page 37
Technische Daten Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle SUPERCONNECT Radio frequency / Radio Empfangsfrequenz / Fréquence de réception radio DAB/DAB+: 174 - 240MHz FM: 87 .5 - 108MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz WIFI: 2.412 - 2.472GHz, 5.
Page 38
Technische Daten des Netzteils Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Manufacturer / Hersteller / Fabricant TELESTAR-DIGITAL GmbH, Am Weiher 14, 56766 Ulmen, Deutschland Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle GPE024L-180133-Z Input Power / Eingangsspannung / Tension d’entrée AC 100 - 240 V Input AC frequency / Eingangswechselstromfrequenz / Fréquence d’entrée CA 50/60 Hz Output voltage / Ausgangsspannung / Tension de sortie...
Page 75
Technical data Technical changes and errors reserved. Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle SUPERCONNECT Radio frequency / Radio Empfangsfrequenz / Fréquence de réception radio DAB/DAB+: 174 - 240MHz FM: 87 .5 - 108MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz WIFI: 2.412 - 2.472GHz, 5.
Page 76
Technical data for adapter Technical changes and errors reserved. Manufacturer / Hersteller / Fabricant TELESTAR-DIGITAL GmbH, Am Weiher 14, 56766 Ulmen, Deutschland Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle GPE024L-180133-Z Input Power / Eingangsspannung / Tension d’entrée AC 100 - 240 V Input AC frequency / Eingangswechselstromfrequenz / Fréquence d’entrée CA 50/60 Hz Output voltage / Ausgangsspannung / Tension de sortie...
Page 79
Table des matières Consignes de sécurité Instructions de fonctionnement Bluetooth générales Sécurité de fonctionnement Activer le mode Bluetooth Branchement de l’appareil Choix de la source Coupler Consignes de sécurité Radio Internet / Podcasts Diffuser de la musique Protéger l’appareil contre les Dernièrement écouté...
Page 80
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Contrôlez l’appareil avant de l’utiliser. L’appareil ne doit pas être mis en service en cas de dommage ou de défaut. Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (les personnes partiellement handicapées ou les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales réduites par exemple) ou ayant un manque d’expérience et de connaissance.
Page 81
Consignes de sécurité N’utilisez pas l’appareil dans des zones où l’air est contaminé par des particules (par exemple, de la farine ou de la poussière de bois). Les défauts de fonctionnement peuvent se manifester sous la forme d’un échauffement de l’appareil ou de fumée provenant de l’appareil ou de son bloc d’alimentation.Un dysfonctionnement peut également se manifester par des bruits forts ou atypiques.
Page 82
Consignes de sécurité Protéger l’appareil contre les dommages INDICATION ! > Des conditions peu adéquates telles que l’humidité, une chaleur excessive ou une aération insuffisante peuvent endommager l’appareil. > Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces sèches. Évitez la proximité immédiate de : sources de chaleur telles que des radiateurs, des flammes nues telles que des bougies, des appareils avec des champs magnétiques puissants tels que des hauts-parleurs.
Page 83
Consignes de sécurité ou les défibrillateurs. Maintenez donc toujours une distance sûre et suffisante entre les appareils médicaux et la radio. Si vous avez des raisons de penser que la radio provoque des interférences avec un dispositif médical, éteignez ou débranchez-la immédiatement.
Page 84
Vous pouvez également appeler le support technique de Revo sous le numéro : +49 (0) 2676 / 9 52 01 01 Vous pouvez par ailleurs envoyer un e-mail à support@revo.co.uk ou visiter le service de dépannage sur notre site web : www.revo.co.uk/support Informations relatives à...
Page 85
Garantie Revo Technologies Ltd garantit à l’utilisateur final que ce produit, s’il est utilisé dans des conditions normales, ne présentera aucun défaut de matériau ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre les dysfonctionnements dues à...
Page 86
• Carte de garantie • Manuel de l’utilisateur Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre revendeur ou appeler Revo directement au +49 (0) 2676 / 9 52 01 01 INDICATION : Tous les emballages doivent être conservés pour une éventuelle utilisation ultérieure : si cela s’avère nécessaire,...
Page 87
APERÇU SUPERCONNECT Contrôleur Joystick Touche de sélection Touche Volume Touche Alimentation / Zone Touch-Snooze Mode attente Mode Menu Info Alarme/ Rembobinage Play/Pause Avance rapide Station présélectionnées 1-8 Connecteur écouteur Réveil rapide Antenne télescopique Connecteur Stéréo RCA Aux-In Sortie optique Prise d’alimentation DC Slot de verrouillage Kensington numérique...
Page 88
TÉLÉCOMMANDE 01 - Marche / Arrêt 02 - Réduire le volume sonore 03 - Mode de fonctionnement VOL- VOL+ 04 - Défiler vers le haut 05 - Sélection vers la gauche (Précédent) 06 - Accéder à la mémoire des favoris 07 - Retour rapide (Fast Rewind) SELECT 08 - Stop...
Page 89
Déployez l’antenne pour une utilisation DAB ou FM. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE SuperCONNECT Si vous utilisez l’adaptateur secteur fourni, branchez une extrémité à la prise DC située à l’arrière de votre radio et branchez l’autre extrémité à la prise murale.
Page 90
Instructions de fonctionnement générales Allumer l’appareil Appuyez sur la touche > de l’appareil ou de la télécommande pour allumer la radio ou la mettre en mode veille. Vous pouvez lancer l’assistant de configuration lorsque vous allumez la radio pour la première fois. Vous pouvez définir ici la date et l’heure par DAB / FM, par Internet ou sans mise à...
Page 91
Instructions de fonctionnement générales Affichage à l’écran L’affichage peut varier en fonction de la fonction / de la source sélectionnée. Observez les instructions affichées à l’écran. Source actuelle Heure Nom de la station, Barre d’état avec titre, interprète, puissance de informations additionnelles, réception WiFi et menu, listes...
Page 92
Instructions de fonctionnement générales Choix de la source Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que la source souhaitée apparaisse sur l’écran. > ou : Appuyez sur la touche MENU. > Dans le sous-menu Source, utilisez les touches ou > (Menu principal) et appuyez ensuite sur la touche SELECT. >...
Page 93
Radio Internet / Podcasts Sélectionnez le réseau WiFi que vous connaissez à l’aide des touches / et SELECT choisissez [Ignorer WPS] et saisissez le mot de passe approprié à l’aide du clavier affiché. Sélectionnez ensuite le champ et appuyez sur la touche SELECT. Une connexion au réseau est établie si le mot de passe saisi est correct.
Page 94
Radio Internet / Podcasts > Sélectionnez une station à l’aide d’une catégorie / d’un pays / d’un genre et appuyez sur la touche SELECT. Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncée l’une des touches numériques 1...8 pour mémoriser une station sur l’une d’entre elles. Appuyez sur la touche INFO pour obtenir plus d’informations sur la station en cours de lecture.
Page 95
Radio DAB+ Réception radio DAB+ Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que [Radio DAB] apparaisse sur l’écran. > ou : > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite [Menu principal > DAB]. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point. Une recherche de stations complète est effectuée si le mode DAB est sélectionné...
Page 96
Radio DAB+ Sélectionner une station de radio > Appuyez sur les touches ou pour ouvrir la liste des stations de radio et en choisir une. Appuyez sur la touche SELECT pour diffuser une station de radio. > > Vous pouvez également appuyer sur la touche MENU et sélectionnez au moyen de ...
Page 97
Radio DAB+ Les stations dont le signal se trouve en-dessous de la puissance de signal minimale nécessaire n’émettent pas de signal suffisant. Orientez l’antenne. Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO pour passer d’une information à l’autre, telle que le type de programme, le nom du multiplex, la fréquence, le taux d’erreur du signal, le débit binaire de données, le format du programme, la date, DLS.
Page 98
Mode de fonctionnement OUC Activer le fonctionnement de la radio Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que [Radio FM] apparaisse sur l’écran. > ou : Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite [Menu principal > FM]. >...
Page 99
Mode de fonctionnement OUC Dans le menu > Paramètres de recherche, vous pouvez choisir de rechercher uniquement les stations de radio à signal puissant (stations de radio à signal puissant uniquement). Pour ce faire, appuyez sur la touche MENU > Recherche-Réglages > [Oui]. Confirmez votre choix avec la touche SELECT. La recherche des stations ne s’arrête donc que sur les stations à...
Page 100
Recherchez et sélectionnez SUPERCONNCET dans la liste. Si vous êtes invité à saisir un code PIN, saisissez « 0000 » (4x zéro). Le signe [BT] cesse de clignoter sur l’écran de la radio REVO lorsque le couplage est terminé avec succès. >...
Page 101
Entrée audio Vous pouvez écouter le son d’un appareil externe par le biais du haut-parleur de la SUPERCONNCET. Connectez l’appareil externe à la prise AUX-IN (jack stéréo 3,5 mm) à l’arrière > > Sélectionnez l’entrée audio au moyen de la touche MODE. L’écran affiche alors [Aux-In]. La commande et la lecture sont effectuées sur l’appareil externe.
Page 102
Fonctions avancées Régler l’heure de réveil Vous pourrez utiliser la fonction de réveil uniquement lorsque l’heure correcte aura été réglée. Cela se fait automatiquement ou doit être réglé manuellement selon la configuration. L’heure peut être actualisée soit manuellement par l’intermédiaire de DAB / OUC soit par Internet.
Page 103
Fonctions avancées Fonction de répétition de l’alarme En cas d’alarme, touchez la surface métallique à l’avant de l’appareil (par exemple la grille du haut-parleur) pour activer la fonction de répétition de l’alarme. Vous pouvez choisir la durée de la pause entre 5, 10, 15 ou 30 minutes en touchant à plusieurs reprises la face avant de l’appareil.
Page 104
Un écran d’accueil « Audio Systems » devrait apparaître sur vos appareils compatibles UNDOK après le téléchargement de l’application. L’application vous permet de commander vos appareils personnels. En plus des commandes sur l’appareil et la télécommande, vous pouvez également contrôler facilement votre radio REVO par le biais d’une application disponible pour Android et IOS.
Page 105
Paramètres système Tous les réglages décrits sous ce point sont applicables pour toutes les sources. > Ouvrez le menu et sélectionnez au moyen des touches / . Appuyez sur la touche SELECT pour ouvrir les paramètres système. > Égaliseur Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite [Menu principal >...
Page 106
Paramètres système Paramètres Internet Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite [Menu principal >Configuration > Réseau]. Vous trouverez des réglages et des informations concernant la connexion Internet dans ce menu. Sélectionnez Assistant réseau pour établir une connexion WiFi. L’assistant réseau vous montre toutes les stations WiFi qui se trouvent à portée. >...
Page 107
Paramètres système Informations supplémentaires relatives à la connexion Internet Sélectionnez Afficher les paramètres pour obtenir des informations supplémentaires sur la connexion actuelle. > > Sélectionnez Réglage manuel si vous connaissez les paramètres de votre réseau et que vous voulez les configurer manuellement.
Page 108
Paramètres système Réglages d’usine Si vous changez l’emplacement de l’appareil, pendant, par exemple, un déménagement, il est possible que les stations sauvegardées ne soient plus captées. Vous pouvez supprimer toutes les stations sauvegardées pour commencer une nouvelle recherche de stations en réinitialisant le réglage usine. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite [Menu principal >...
Page 109
Paramètres système Assistant de configuration réseau > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite [Menu principal > Paramètres système > Assistant de configuration réseau]. L’assistant de configuration réseau démarre automatiquement lors de la première mise en service de la radio. >...
Page 110
Paramètres système Éclairage de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en mode fonctionnement et en mode veille. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite [Menu principal > Paramètres système > Éclairage]. Sélectionnez [Fonctionnement] ou [Veille] pour définir le réglage de l’éclairage en mode de fonctionnement ou de veille. >...
Page 111
Services de streaming Deezer Le service de streaming Deezer est intégré dans votre radio. Deezer est pré-installé sur votre radio. Les titres, listes de lecture et autres programmes disponibles sur Deezer peuvent être sélectionnés avec votre radio ou l’application UNDOK et vous pouvez profiter de la musique sur votre radio. Vous avez besoin d’un compte Deezer.
Page 112
Résolution des problèmes Symptôme cause possible et solution Pas d’affichage, la radio ne réagit pas Activez l’alimentation électrique au moyen du bloc d’alimentation inclus dans la aux commandes livraison. La commande au moyen de la Les piles sont vides ou mal installées. Veuillez vérifier si les piles sont insérées dans le télécommande n’est pas bon sens.
Page 113
Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle SUPERCONNECT Radio frequency / Radio Empfangsfrequenz / Fréquence de réception radio DAB/DAB+: 174 - 240MHz FM: 87 .5 - 108MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz WIFI: 2.412 - 2.472GHz,...
Page 114
Données techniques bloc d’alimentation Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Manufacturer / Hersteller / Fabricant TELESTAR-DIGITAL GmbH, Am Weiher 14, 56766 Ulmen, Deutschland Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle GPE024L-180133-Z Input Power / Eingangsspannung / Tension d’entrée AC 100 - 240 V Input AC frequency / Eingangswechselstromfrequenz / Fréquence d’entrée CA 50/60 Hz...
Page 151
Technische gegevens Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle SUPERCONNECT Radio frequency / Radio Empfangsfrequenz / Fréquence de réception radio DAB/DAB+: 174 - 240MHz FM: 87 .5 - 108MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz WIFI: 2.412 - 2.472GHz, 5.
Page 152
Technische gegevens van de stekker Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. Manufacturer / Hersteller / Fabricant TELESTAR-DIGITAL GmbH, Am Weiher 14, 56766 Ulmen, Deutschland Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle GPE024L-180133-Z Input Power / Eingangsspannung / Tension d’entrée AC 100 - 240 V Input AC frequency / Eingangswechselstromfrequenz / Fréquence d’entrée CA 50/60 Hz Output voltage / Ausgangsspannung / Tension de sortie...