Zibro P 227 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour P 227:

Publicité

Liens rapides

2
5
3
4
>
1
TR
P 227 - PH 227
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KILAVUZU
4
22
38
54
70
88
104

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zibro P 227

  • Page 1 P 227 - PH 227 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. G. Nicht in Wasser eintauchen. B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. H.
  • Page 3 > SICUREZZA Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. A.
  • Page 4 PIÈCES PRINCIPALES ³ Télécommande · Tableau de commande » Évacuation d’air Admission d’air ´ Support de filtre ² Filtres à air (à charbon actif + 3M bactério-statique) ¶ Conduit d’air (2x) º Ouverture pour vidange d’eau ¾ Ouverture pour évacu- ation d’eau (PH227) µ...
  • Page 5 Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. En plus de générer de l'air frais, ce climatiseur est équipé de cinq autres fonctions, à savoir le chauffage (PH227 uniquement), la déshumidification, la circulation et le filtrage de l'air, mais aussi la purification de l'air grâce à...
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANT • L’installation doit entièrement répondre aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement. • L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison. • Vérifiez la tension du réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à...
  • Page 7: Mise En Place

    ATTENTION! • Ne tordez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes. • Ne jamais utiliser l’appareil dans une pièce fermée hermétiquement (même si vous utilisez deux tuyaux d’air). Sinon, vous risquez de créer une pression negative, pouvant perturber le fonctionnement et la sécurité...
  • Page 8 Les modèles P227 et PH227 sont équipés de façon standard du système de ventilation EVS. Avec ce système, vous devez utiliser un deuxième tuyau . Dans ce cas, installez les raccords de tuyau ¸ et l’élément de raccordement comme indiqué précédemment. ATTENTION! L’appareil peut être utilisé...
  • Page 9: Placement Des Piles Dans La Telecommande

    COMMANDE / TELECOMMANDE ATTENTION! Evitez que la télécommande ne soit mouillée. Veuillez la retirer de l’unité en cas de condensation. LCD display Marche/arrêt Heure / minuterie Vitesse de ventilation Mode silence Sélecteur Sterionizer de fonction Diminuer Augmenter Indication signal Indication horaire Indication mode Sterionizer Indication réglage minuterie Indication vitesse de ventilation...
  • Page 10: Automatique

    REMARQUE! Utilisez 2 piles de type AAA (1.5 V). N’utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez les piles par d’autres du même type lorsque le signal de la télécommande s’affaiblit ou lorsque l’écran n’est plus très net. Branchez l’appareil. En appuyant simultanément sur les boutons de réglage , l'affichage alternera entre Celsius et Fahrenheit.
  • Page 11: Déshumidifier

    • La température peut être réglée entre 16°C et 32°C (PH227: 16°C - 27°C) en appuyant sur les boutons . La température programmée s’affiche alors sur l’écran de la commande à distance. La température programmée pourra être atteinte en fonction des conditions ambiantes: il est normal que la température de la pièce reste supérieure à...
  • Page 12: Réglage De La Minuterie

    Si vous n’utilisez pas l’appareil en mode (manuel) de déshumidification, retirez le bouchon de l’ouverture pour l’évacuation d’eau VENTILATION Lorsque le mode circulation d'air est activé, la demie-bague transparente autour du bouton situé sur le devant de l'appareil · émet une lumière VERTE. Avec cette fonction, l’air de la pièce est filtré...
  • Page 13: Réglage De L'heure

    Mise en route Par défaut, la température programmée est de 24°C. Si le climatiseur est en mode stand-by (veille), il est possible d’en programmer la mise en route (ON): • Sélectionnez la fonction et la température désirées • Appuyer sur le bouton •...
  • Page 14 Filtre bacterio-static 3M HAF pour retenir les particules présentes dans l’air comme le pollen, les bactéries et la poussière. Filtre à charbon actif pour supprimer les mauvaises odeurs. Le filtre écran fait partie du support de filtre. Le support de filtre s’ouvre. Le filtre bacterio-static 3M HAF et le filtre à...
  • Page 15: Vider Le Réservoir D'eau

    • La gamme des filtres adaptés à votre appareil est disponible chez votre revendeur. • Pour éviter tout endommagement de votre climatiseur, utilisez exclusivement les filtres de la marque Zibro. L’utilisation de filtres autres que les filtres originaux engage la responsabilité de l’utilisateur. Ceci peut perturber le fonctionnement de l’appareil et l’endommager.
  • Page 16: Entretien

    Retirez le bouchon de cette ouverture Faire glisser un tuyau d'évacuation d'eau sur le collecteur d'eau. Reliez l’autre extrémité de ce tuyau au point d’évacuation fixe (égout). Veillez à ne pas tordre ou plier le tuyau. ENTRETIEN ATTENTION! Avant de nettoyer ou de remplacer un filtre, éteignez toujours l’appareil au préalable puis débranchez-le.
  • Page 17: Pannes Et Solutions

    PANNES ET SOLUTIONS Panne Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas et la demie-bague transparente autour du Le réservoir d’eau interne Videz le réservoir d’eau bouton situé sur le devant est plein. interne (voir chapitre E) de l'appareil devient ROUGE. L'appareil ne fonctionne pas et le côté...
  • Page 18: Conditions De Garantie

    à la charge de l’acheteur. Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre d’une autre marque que Zibro, n’est pas couvert par la garantie. Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi.
  • Page 19: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications Modèle P 227 PH 227 Puissance frigorifique* 2700 2700 EE Class EER* 2,62 2,62 Capacité de chauffage* 2700 Performance énergétique en mode de chauffage * COP* 2,61 Puissance absorbée...
  • Page 20 Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK tel: +43 7434 44867 tel.: +44 1606 837787 fax: +43 7434 44868 fax: +44 1606 837757 email: pvgaustria@zibro.com email: sales@scottmail.co.uk > ITALIA e BELGIË PVG Italy SRL PVG Belgium NV/SA Via Niccolò Copernico 5 Industrielaan 55 50051 CASTELFIORENTINO (FI)

Ce manuel est également adapté pour:

Ph 227

Table des Matières