Télécharger Imprimer la page
Bosch NGM5453UC Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour NGM5453UC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gas cooktop
NGM5453UC
[en-us] Installation Instructions
[fr-ca] Instructions d'installation
[es-mx] Instrucciones de instalación Placa a gas
Gas cooktop
Surface de cuisson au gaz
2
18
35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch NGM5453UC

  • Page 18 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  19 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 20 1.2 Indications générales .......... 20 1.3 Consignes générales de sécurité ...... 20 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils .... 21 1.5 Codes et normes de sécurité ........ 21 1.6 Sécurité...
  • Page 19 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité...
  • Page 20 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas réparer, remplacer ni retirer toute pièce de 1.1 Définitions des termes de sécurité l’électroménager à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par les manuels. L’installation, les Vous trouverez ici des explications sur les mots de réparations ou l’entretien inadéquats pourraient causer signalisation de sécurité...
  • Page 21 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ Assurez-vous que l’appareil est correctement installé et 1.4 Manipulation sécuritaire des mis à la terre par un technicien qualifié. L’installation, appareils les raccordements électriques et la mise à la terre AVERTISSEMENT doivent être conformes avec tous les codes en vigueur.
  • Page 22 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ L'appareil et son propre robinet d'arrêt doivent être ¡ Le robinet d'arrêt doit être robinet à gaz avec poignées déconnectés de la canalisation du système en T. d'alimentation en gaz au cours de test aux pressions ¡...
  • Page 23 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.11 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :...
  • Page 24 fr-ca Avant de commencer ¡ Tous les revêtements stratifiés et la colle sur les Avant de commencer 2 Avant de commencer armoires à côté de la table de cuisson doivent être faits de matériaux ininflammables et résistants à la chaleur. Lisez ces instructions avant de commencer l'installation de Avant de commencer Reportez-vous aux codes du bâtiment locaux pour les votre appareil.
  • Page 25 Préparation préalable au montage fr-ca ¡ Si la table de cuisson doit être installée en combinaison 2.5 Exigences du comptoir avec un four, reportez-vous à la matrice de Assurez-vous que le comptoir dans lequel la table de combinaisons approuvées incluse avec le produit pour cuisson doit être installée répond à...
  • Page 26 fr-ca Procédure d’installation min. ¾ po (19 mm) Procédure d’installation 4 Procédure d’installation max. 2 po (50 mm) Suivez ces instructions pour installer la table de cuisson Procédure d’installation 5⅞ po (150 mm) dans le comptoir. 2 ¾ po (70 mm) Reportez-vous à la matrice de combinaison MISE EN GARDE approuvée Bords tranchants.
  • Page 27 Procédure d’installation fr-ca Fixez les supports de fixation au dessous de la table de Identifiez les pièces du régulateur de pression. cuisson à l'aide des vis courtes fournies. Serrez légèrement les vis afin que les pinces ne bougent pas librement. Faites pivoter les supports de fixation pour que l'appareil puisse être placé...
  • Page 28 fr-ca Procédure d’installation MISE EN GARDE Ne laissez pas la table de cuisson tomber en place. Assurez-vous que la table de cuisson est soutenue le ▶ ¾" long des bords lorsque vous la placez soigneusement dans la découpe. (19) Retournez la table de cuisson avec précaution en vous assurant de ne pas endommager le régulateur de pression et la conduite de gaz.
  • Page 29 Procédure d’installation fr-ca ¡ L’électroménager doit être isolé de la canalisation du Raccord de raccordement de la conduite système d'alimentation en gaz en fermant son propre d'alimentation en gaz robinet d'arrêt manuel pour tout test de pression à des Plancher pressions égales ou inférieures à ½ PSI (3,5 kPa). Ouvrez le gaz.
  • Page 30 fr-ca Procédure d’installation Assemblez les pièces du brûleur conformément à Assurez-vous que chacun des quatre pattes des grilles ▶ l'illustration. est placé dans les fossettes correspondantes sur la surface de cuisson. Ne pas utiliser une grille si les pieds de caoutchouc sont ▶...
  • Page 31 Conversion au gaz LP fr-ca Remarque : L'électroménager est livré de l'usine prêt à utiliser avec du gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, il doit être converti. Un technicien ou un installateur qualifié doit procéder à la conversion. Reportez-vous à Conversion au GPL. Caractéristiques de la flamme La couleur de la flamme vous indique si l'alimentation en gaz est correctement réglée.
  • Page 32 fr-ca Conversion au gaz LP Retirez le capuchon de conversion en forme IMPORTANT : Fixez l'autocollant métallique inclus avec d'hexagone du régulateur. Assurez-vous de ne pas la trousse de conversion au GLP au bas de l'appareil déloger le joint du capuchon ou le ressort à...
  • Page 33 Conversion au gaz LP fr-ca Remplacez l'interrupteur sur les vannes. 5.3 Ajustement des soupapes de gaz Assurez-vous que les joints autour des bases des Tournez les boutons de commande en position off. brûleurs sont en place. Retirez les boutons de commande. Retirez les vis de chaque brûleur et soulevez le dessus principal de la table de cuisson.
  • Page 34 Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 Plaque signalétique www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 6.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication...