Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
FKG8310.0i
NL
EN
FR
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch FKG8310.0i

  • Page 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FKG8310.0i Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Page 2 INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Installatie Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Page 3 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en • soortgelijke toepassingen, zoals: Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en – andere woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij •...
  • Page 4 • Volg de installatie-instructies op die zijn • Zorg ervoor dat de parameters op het meegeleverd met het apparaat. vermogensplaatje overeenkomen met • Pas altijd op bij verplaatsing van het elektrische vermogen van de apparaat, want het is zwaar. Gebruik netstroom.
  • Page 5 • Bewaar geen ontvlambare gassen en personen mogen de eenheid vloeistoffen in het apparaat. onderhouden en herladen. • Plaats geen ontvlambare producten of • Controleer regelmatig de afvoer van items die vochtig zijn door ontvlambare het apparaat en reinig het indien nodig. producten in, bij of op het apparaat.
  • Page 6 Locatie typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Installeer, om de beste prestatie te • Dit apparaat moet worden aangesloten garanderen, het apparaat van op een geaard stopcontact. De hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, netsnoerstekker is voorzien van een boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor contact voor dit doel.
  • Page 7 BEDIENING Bedieningspaneel Display ON/OFF Toets om de temperatuur van de Het is mogelijk om het vooraf ingestelde vriezer hoger te zetten geluid van toetsen te wijzigen door de Functions-toets en de toets om de Toets om de temperatuur van de temperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd vriezer lager te zetten gedurende enkele seconden in te...
  • Page 8 Zie als "dEMo" op het display verschijnt 2. Druk op OK om te bevestigen. het hoofdstuk 'Problemen oplossen'. Het OFF-lampje van de koelkast wordt getoond. Uitschakelen Shopping-functie 1. Druk de ON/OFF-toets van het apparaat gedurende 5 seconden in. Als u een grote hoeveelheid warm Het display wordt uitgeschakeld.
  • Page 9 FastFreeze-functie 1. Druk op Functions tot het bijbehorende pictogram verschijnt. De FastFreeze-functie versnelt het Het DrinksChill-lampje knippert. invriezen van vers voedsel en beschermt De timer toont gedurende enkele voedsel dat reeds is geconserveerd tegen seconden de ingestelde waarde (30 ongewenste opwarming. minuten).
  • Page 10 Deur open alarm Het alarm stop als de deur wordt gesloten. Tijdens het alarm kan het geluidssignaal Als de deur een paar minuten open blijft worden uitgeschakeld door op een staan, klinkt er een geluidsalarm en gaat willekeurige knop te drukken. de alarmaanduiding knipperen.
  • Page 11 Het invriesproces duurt 24 uur: vries tijdens deze periode geen ander voedsel In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden...
  • Page 12 Tips voor het invriezen (een natuurlijk en ongevaarlijk natuurkundig fenomeen). • Vries alleen verse en grondig • Een zacht klikkend geluid van de schoongemaakte levensmiddelen van thermostaat als de compressor aan of uitstekende kwaliteit in. uit gaat. • Verdeel voor efficiënter invriezen en ontdooien het voedsel in kleine porties.
  • Page 13 Algemene waarschuwingen Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de LET OP! Voordat u welke compressormotor tijdens normale werking onderhoudshandeling dan ook stopt, automatisch van de verdamper van verricht, de stekker uit het het koelvak verwijderd. Het dooiwater stopcontact trekken.
  • Page 14 LET OP! Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. We raden aan de Holiday- modus te activeren. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken...
  • Page 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje is stuk. Neem contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. De compressor werkt conti‐ De temperatuur is fout in‐ Zie "Werking". gesteld. Er worden veel producten Wacht een paar uur en contro‐ tegelijk geplaatst. leer dan nogmaals de tempe‐ ratuur.
  • Page 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de koel‐ Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de producten kast. het water in de waterop‐ de achterwand niet raken. vangbak loopt. De waterafvoer is ver‐ Reinig de waterafvoer. stopt. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer vast aangesloten op de ver‐...
  • Page 17 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. TECHNISCHE GEGEVENS Productinformatieblad Handelsmerk Küppersbusch Model FKG8310.0i 925501080 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de re‐ sultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier...
  • Page 18 Laagste omgevingstemperatuur waarbij dit apparaat bedoeld is om te gebruiken, in °C Hoogste omgevingstemperatuur waarbij dit apparaat bedoeld is om te gebruiken, in °C Geluidsemissie dB(A) re1 pW Ingebouwde apparatuur J/N Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren van wijn J/N Aanvullende technische gegevens Diepte...
  • Page 19 CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 20 Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance • enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
  • Page 21 • When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the The appliance contains flammable floor. gas, isobutane (R600a), a natural gas with • The appliance contains a bag of a high level of environmental compatibility. desiccant.
  • Page 22 Care and cleaning Disposal WARNING! Risk of injury or WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. suffocation. • Before maintenance, deactivate the • Disconnect the appliance from the appliance and disconnect the mains mains supply. plug from the mains socket. •...
  • Page 23 Electrical connection min. 5 cm • Before plugging in, ensure that the 200 cm voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
  • Page 24 Display A. Fridge compartment indicator D E F B. Timer indicator /Temperature indicator C. ON/OFF indicator D. Shopping function E. Holiday mode F. FastFreeze function G. Temperature indicator H. Freezer compartment indicator I. Alarm indicator J. ChildLock function K. DrinksChill function Switching on The set temperature will be reached within 24 hours.
  • Page 25 grocery shopping, we suggest activating This function stops automatically after 52 the Shopping function to chill the products hours. more rapidly and to avoid warming the To switch off the function before its other food which is already in the automatic end repeat the procedure until refrigerator.
  • Page 26 To switch off the function repeat the The buzzer switches off. procedure until the DrinksChill goes off. The freezer temperature indicator shows the highest temperature reached for a few It is possible to change the time seconds, then displays the set at any time during the temperature again.
  • Page 27 Movable shelves To freeze fresh food place it in the top compartment. The walls of the refrigerator are equipped The maximum amount of food that can be with a series of runners so that the frozen in 24 hours is specified on the shelves can be positioned as desired.
  • Page 28 HINTS AND TIPS Normal operating sounds Bananas, potatoes, onions and garlic must not be kept in the refrigerator if The following sounds are normal during not packed. operation: • Butter and cheese: place in a special airtight container or wrap in an •...
  • Page 29 CARE AND CLEANING during normal use. The defrost water WARNING! Refer to Safety drains out through a trough into a special chapters. container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it General warnings evaporates. CAUTION! Unplug the It is important to periodically clean the appliance before carrying out defrost water drain hole in the middle of...
  • Page 30 TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to the nected to the mains sock‐...
  • Page 31 Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. The "FastFreeze function" Refer to "FastFreeze function" or "Shopping function" is or "Shopping function". switched on. There is too much frost and The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door".
  • Page 32 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze func‐ or "Shopping function" is tion" or "Shopping function" switched on. manually, or wait until the function resets automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function" or "Shopping function".
  • Page 33 TECHNICAL DATA Product information sheet Trade Mark Küppersbusch Model FKG8310.0i 925501080 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is...
  • Page 34 Additional technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the recess Frequency 50 Hz Height 1780 mm The technical information is situated in the Width 560 mm rating plate, on the external or internal side of the appliance and on the energy Depth 550 mm label.
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 36 Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des fermes, des coins cuisines réservés au – personnel dans des magasins, bureaux et autres l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
  • Page 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! L'appareil assurez-vous que le câble doit être installé uniquement d'alimentation n'est pas coincé par un professionnel qualifié. ou endommagé. • Retirez l'intégralité de l'emballage. AVERTISSEMENT! N'utilisez • N'installez pas et ne branchez pas un pas d'adaptateurs multiprises ni appareil endommagé.
  • Page 38 • Ne modifiez pas les caractéristiques de • Avant toute opération d'entretien, cet appareil. éteignez l'appareil et débranchez la • Ne placez aucun appareil électrique fiche de la prise secteur. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en • Cet appareil contient des l'absence d'indications du fabricant.
  • Page 39 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- Des problèmes fonctionnels vous aux chapitres concernant peuvent survenir sur certains la sécurité. types de modèles fonctionnant hors de cette plage de AVERTISSEMENT! Consultez températures. Seul le respect les instructions d'installation de la plage de températures pour installer votre appareil. spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 40 ATTENTION! Consultez la min. 5 cm notice de montage lors de 200 cm l'installation. min. 200 cm FONCTIONNEMENT Bandeau de commande Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité...
  • Page 41 J. Fonction ChildLock K. Fonction DrinksChill Mise en marche Mise en fonctionnement du réfrigérateur 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. Pour allumer le réfrigérateur, il vous suffit 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de d'appuyer sur la touche de réglage de la l'appareil si l'affichage est éteint.
  • Page 42 La fonction Shopping se désactive La fonction se désactive automatiquement au bout d'environ lorsque vous sélectionnez une 6 heures. température différente. Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique, répétez la Fonction ChildLock procédure. Activez la fonction ChildLock pour La fonction se désactive verrouiller les touches et éviter toute lorsque vous sélectionnez une opération accidentelle.
  • Page 43 pour arrêter le signal sonore et désactiver Appuyez sur une touche quelconque. la fonction. L'alarme s'éteint. L'indicateur de température/voyant du Pour désactiver la fonction, répétez la thermostat du congélateur affiche pendant procédure jusqu'à ce que DrinksChill quelques secondes la température la plus s'éteigne.
  • Page 44 Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. Congélation et rangement des Le modèle est équipé d'un bac de produits surgelés rangement réglable qui peut glisser latéralement.
  • Page 45 Production de glaçons courant a été interrompu pendant un délai supérieur à celui indiqué dans le tableau Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs des caractéristiques techniques sous bacs à glaçons. « Temps de montée en température », les aliments décongelés doivent être N'utilisez pas d'instruments consommés rapidement ou cuisinés métalliques pour décoller les...
  • Page 46 • Beurre et fromage : placez-les dans le que les aliments gras. Le sel diminue la compartiment spécial, étanche à l'air, durée de conservation des aliments. ou enveloppez-les dans une feuille • Ne mangez pas les glaçons, les glaces d'aluminium ou un sachet en à...
  • Page 47 Dégivrage du congélateur 3. Rincez et séchez soigneusement. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le Le compartiment congélateur est garanti condenseur et le compresseur situés à sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune l'arrière de l'appareil avec une brosse. formation de givre lorsqu'il est en marche, Cette opération améliore les ni sur les parois intérieures, ni sur les performances de l'appareil et permet...
  • Page 48 Problème Cause possible Solution La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la fi‐ tation n'est pas correcte‐ che du câble d'alimentation ment insérée dans la prise dans la prise de courant. de courant. Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant.
  • Page 49 Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée Consultez le paragraphe correctement. « Fermeture de la porte ». La « fonction FastFree‐ Reportez-vous au chapitre ze » ou la« fonction « fonction FastFreeze » ou la Shopping » est activée. «...
  • Page 50 Problème Cause possible Solution Il est impossible de régler la La « fonction FastFree‐ Désactivez manuellement la température. ze » ou la« fonction « fonction FastFreeze » ou la Shopping » est activée. « fonction Shopping » ou at‐ tendez que la fonction se réin‐ itialise automatiquement avant de régler la température.
  • Page 51 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fiche d'informations produit Marque Küppersbusch Modèle FKG8310.0i 925501080 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et...
  • Page 52 Température ambiante la plus haute à laquelle l'appa‐ reil est conçu pour être utilisé, en °C Émissions acoustiques exprimées en dB(A) re 1 pW Appareil intégrable O/N Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin O/N Autres caractéristiques techniques Tension 230 - 240 V Fréquence...
  • Page 53 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 54 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die •...
  • Page 55 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Das Gerät enthält einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein WARNUNG! Die Montage des Spielzeug. Dieser Beutel ist kein Geräts darf nur von einer Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn qualifizierten Fachkraft umgehend. durchgeführt werden. Elektrischer Anschluss •...
  • Page 56 Gebrauch Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Die in diesem Gerät verwendete Brandgefahr. Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit Reinigung und Pflege einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit.
  • Page 57 • Die Isolierung enthält entzündliches • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Gas. Für Informationen zur korrekten in der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie beschädigt wird. sich an Ihre kommunale Behörde. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Bei einigen Modellen können Sicherheitshinweise.
  • Page 58 VORSICHT! Beachten Sie bei min. 5 cm der Installation die 200 cm Montageanleitung. min. 200 cm BETRIEB Bedienfeld Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern.
  • Page 59 J. Funktion ChildLock K. Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Einschalten des Kühlschranks 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Zum Einschalten des Kühlschranks Netzsteckdose. drücken Sie einfach auf den Kühlschrank- 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Temperaturregler. Alternativ können Sie Display ausgeschaltet ist.
  • Page 60 Funktion ChildLock Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, Temperatur für den Kühlraum um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte ausgeschaltet. Betätigung zu verriegeln. 1. Drücken Sie Functions, bis das Holiday-Modus entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige ChildLock blinkt.
  • Page 61 Die Temperaturanzeige des Gefriergeräts Die Zeit kann während des zeigt die höchste erreichte Temperatur ein Countdowns und am Ende paar Sekunden lang an, danach zeigt sie geändert werden, indem Sie wieder die eingestellte Temperatur an. die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur Die Alarmanzeige blinkt so drücken.
  • Page 62 ausgestattet, die verschiedene 24 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in Möglichkeiten für das Einsetzen der das Gefrierfach legen, ein. Ablagen bieten. Um frische Lebensmittel einzufrieren, Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei legen Sie sie das oberste Fach. Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die maximale Menge an Lebensmitteln, Die vordere Hälfte kann unter der zweiten die in 24 Stunden eingefroren werden...
  • Page 63 Kälteakkus Stromausfalls oder einer Störung verlängert. Das Gefriergerät enthält mindestens einen Kälteakku, der die Lagerzeit im Falle eines TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern Folgende Geräusche sind während des Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. normalen Gerätebetriebs normal: •...
  • Page 64 • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis • Achten Sie unbedingt darauf, die oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus eingekauften gefrorenen Lebensmittel dem Gefriergerät genommen wurden. in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefahr von Erfrierungen. Gefriergerät zu bringen. •...
  • Page 65 Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Bei längerem Stillstand des Geräts Abflussöffnung in der Mitte der müssen Sie folgende Vorkehrungen Auffangrinne an der Rückwand des treffen: Kühlraums, damit das Tauwasser nicht 1. Trennen Sie das Gerät von der überläuft und auf die eingelagerten Spannungsversorgung.
  • Page 66 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst Siehe „Hochtemperaturwar‐ optisches Alarmsignal aus‐ kürzlich eingeschaltet oder nung“. gelöst. die Temperatur ist zu hoch. Die Temperatur im Gerät Wenden Sie sich an einen ist zu hoch. qualifizierten Elektriker oder die nächste autorisierte Kun‐...
  • Page 67 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserab‐ sitzt nicht richtig. laufstopfen richtig ein. Das Gerät ist voll beladen Stellen Sie eine höhere Tem‐ und auf die niedrigste peratur ein. Siehe „Betrieb“. Temperatur eingestellt. Die Temperatur im Gerät Stellen Sie eine höhere Tem‐...
  • Page 68 Störung Mögliche Ursache Abhilfe dEMo erscheint auf dem Das Gerät befindet sich im Halten Sie OK etwa 10 Sekun‐ Display. Demo-Betrieb. den gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Dis‐ play für kurze Zeit ausgeschal‐ tet wird. Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/nied‐...
  • Page 69 Modellkennung FKG8310.0i 925501080 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star...
  • Page 70 Breite 560 mm Frequenz 50 Hz Tiefe 550 mm Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innen- oder Spannung 230 - 240 V Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 72 222377261-A-452019 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...