Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

R S X 1 5 3 8 & R S S 1 8 3 8
S H R E D D E R S
start here
démarrez ici
starten sie hier
iniziare qui
begin hier
empieza aquí
comece aqui
buradan başlayın
ξεκινήστε εδώ
start her
aloita tästä
start her
börja här
rozpocznij tutaj
začněte zde
kezdés itt
начинать здесь

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rexel RSX1538

  • Page 1 R S X 1 5 3 8 & R S S 1 8 3 8 S H R E D D E R S start here démarrez ici starten sie hier iniziare qui begin hier empieza aquí comece aqui buradan başlayın ξεκινήστε...
  • Page 2 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
  • Page 3 RSX1538 RSS1838...
  • Page 4 • In the event of a fault, unplug the unit and contact an authorised Your product is marked with the WEEE symbol (wheelie bin with Rexel service representative for any required repairs. an X through it). This symbol is to inform you that the WEEE is not to be disposed of as unsorted municipal waste.
  • Page 5 • En cas de défaillance de l’appareil, débranchez-le et contactez déchets à éliminer. Vous pouvez contribuer à la réalisation de ces un réparateur Rexel agréé pour qu’il effectue les réparations objectifs en déposant votre DEEE à un point de collecte.
  • Page 6 Recycelbare Abfallbeutel (20) - 2102577 Schmiermittelblätter (12) - 2101948 Kleine Heftklammern zulässig Schmiermittelblätter (20) - 2101949 Kleine Büroklammern zulässig Kein Öl, nur Schmiermittelblätter von Rexel verwenden. Wartung Es wird eine Wartung alle 6-12 Monate empfohlen. Einzelheiten zum örtlichen Kundendienst siehe Rückseite.
  • Page 7 - 2101948 Fogli di lubrificazione (20) - 2101949 Accetta piccole graffette Non usare lubrificante ma solo fogli di lubrificazione Rexel Manutenzione Si consiglia di eseguire interventi di manutenzione ogni 6-12 mesi. I dettagli di contatto del rappresentante dell’assistenza tecnica locale...
  • Page 8 • Wanneer zich een fout voordoet, haalt u de stekker uit het en het verminderen van de hoeveelheid te verwijderen afval. U kunt stopcontact en neemt u contact op met een erkende Rexel- bijdragen aan het succes van deze doelstellingen door uw AEEA in reparateur voor alle benodigde reparaties.
  • Page 9 Para contribuir a la consecución de estos objetivos, • En caso de avería, desenchufe la unidad y contacte con un devuelva su RAEE al punto de recogida. representante de servicio autorizado de Rexel para cualquier reparación necesaria. Su producto está marcado con el símbolo RAEE (contenedor de basura con una X).
  • Page 10 • No caso de avaria, retire a ficha da tomada e contacte um O seu produto está marcado com o símbolo de REEE (contentor representante de manutenção e reparação autorizado da Rexel de lixo barrado com uma cruz). Este símbolo informa-o de que o para quaisquer reparações necessárias.
  • Page 11 • Herhangi bir arıza olduğu taktirde, makineyi prizden çekin ve ile mümkün olacaktır. EEEA’nızı bir toplama tesisine götürerek bu gerekli onarım için yetkili bir Rexel servis temsilcisi ile temas amaçların gerçekleşmesine katkıda bulunabilirsiniz. kurun.
  • Page 12 ενημερώνει ότι το ΑΗΗΕ δεν πρέπει να απορριφθεί ως αδιαχώριστο πρίζα και επικοινωνήστε με μια εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία αστικό απόβλητο. σέρβις της Rexel για τυχόν απαιτούμενες επισκευές. • Εάν κάνετε ανακύκλωση, ξεχωρίστε το κατεστραμμένο χαρτί από Εγγύηση τα κομμάτια πιστωτικών καρτών.
  • Page 13 Du kan bidrage til et nå disse mål ved at returnere WEEE • Tag maskinens stik ud af stikkontakten i tilfælde af fejl, og til et indsamlingsanlæg. kontakt en autoriseret Rexel-servicerepræsentant, hvis den skal Dit produkt er mærket med WEEE-symbolet (skraldespand med repareres.
  • Page 14 Voit vaikuttaa • Jos laitteeseen tulee vika, irrota sen virtajohto pistorasiasta ja näiden tavoitteiden onnistumiseen palauttamalla sähkö- ja ota yhteys valtuutettuun Rexel-huoltoon, jos laitetta on korjattava. elektroniikkalaiteromusi keräyspisteeseen. Tuotteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromun merkitsemiseen • Kierrättämistä varten silputtu paperi ja silputut luottokortit on käytetty tunnus (jätesäiliö, jonka päällä...
  • Page 15 Ikke bruk aerosolspray på maskinen Oljeark (20) - 2101949 Arkkapasitet for manuell innmatningsåpning Vil makulere små stifter Vil makulere små binderser Ikke bruk olje, bruk kun Rexel-oljeark Service Service anbefales utført hver 6.–12. måned. Se baksiden for opplysninger om din lokale servicerepresentant.
  • Page 16 Smörjark (20) - 2101949 Arkkapacitet för manuell matning Kan hantera små häftklamrar Kan hantera små gem Använd endast Rexel-smörjark – inte olja Service Service rekommenderas var 6:e till 12:e månad. Se sista sidan för mer information om din lokala servicerepresentant.
  • Page 17 Produkt jest oznaczony symbolem WEEE (kubeł na śmieci serwisu Rexel w celu zlecenia wykonania koniecznych napraw. przekreślony znakiem X). Symbol ten informuje, że zużytego • W przypadku oddawania odpadów do recyklingu, należy sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy usuwać...
  • Page 18 Tento symbol vám sděluje, že OEEZ • V případě defektu přístroj odpojte ze sítě a s případnou opravou se nemá odstraňovat jako netříděný komunální odpad. se obraťte na autorizovaného servisního zástupce značky Rexel. • Při recyklaci odpadu oddělte skartovaný papír a úlomky Záruka platebních karet.
  • Page 19 • Meghibásodás esetén húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és A terméken az elkülönített gyűjtést jelző ábra látható (X jellel áthúzott a javítás érdekében forduljon a Rexel hivatalos márkaszervizéhez. szemétgyűjtő tartály). Az ábra arra hívja fel a figyelmet, hogy a hulladék •...
  • Page 20 Листы для смазки (12) - 2101948 Листы для смазки (20) - 2101949 Допустимо наличие небольших скрепок Запрещается использование масла для смазки (только специальные листы Rexel для смазки) Обслуживание Рекомендуется проводить обслуживание каждые 6-12 месяцев. Информация о региональной сервисной службе находится на последней странице.
  • Page 21 Warranty (in Australia) Additional Guarantee ACCO Australia warrants its products and their parts against ACCO Australia guarantees the cutting blades of the shredder defects in materials and workmanship under normal use for to be free from defects in material and workmanship for an a period of 24 months from the original date of purchase extended warranty period from the date of purchase by the (please retain proof of purchase).
  • Page 22 Tel: +65 6776 0195 Fax: +65 6779 1041 Crusher Road, Crown Ext.3, PO Box 102, Crown Mines, webmaster@accobrandsasia.com Johannesburg 2025, South Africa ACCO-Rexel Ltd, Tel: +27 (0)11 226 3300 service@rexelsa.co.za Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland Tel: 01 816 4346 Fax: 01 816 4302 admin@accoservice.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Rss1838