Télécharger Imprimer la page
AEG POWERTOOLS BEWS18-125 X Notice Originale
AEG POWERTOOLS BEWS18-125 X Notice Originale

AEG POWERTOOLS BEWS18-125 X Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour POWERTOOLS BEWS18-125 X:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

BEWS18-115 X
BEWS18-125 X
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG POWERTOOLS BEWS18-125 X

  • Page 1 BEWS18-115 X BEWS18-125 X Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 START STOP...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click 0° 30° 60° 30° 60°...
  • Page 8 accessorio Príslušenstvo аксесоар acessório Element wyposażenia Accesoriu dodatkowego Toebehoren Дополнителна опрема Tartozék Tilbehør Комплектуючі Oprema Tilbehør ‫اﻟﻣﻠﺣﻖ‬ Pribor Tillbehör Papildus aprīkojums Zubehör Lisälaite Priedas Accessory Εξαρτηματα tarvikud accessoire Aksesuar Принадлежности Accessorio Příslušenství...
  • Page 9 Zubehör Zubehör Accessory Accessory accessoire accessoire Accessorio Accessorio accessorio accessorio acessório acessório Toebehoren Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tilbehør Tilbehør Tillbehör Tillbehör Lisälaite Lisälaite Εξαρτηματα Εξαρτηματα Aksesuar Aksesuar Příslušenství Příslušenství Príslušenstvo Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Tartozék Oprema Oprema Pribor Pribor Papildus aprīkojums...
  • Page 10 START STOP START/LOCK STOP...
  • Page 11 Line Lock Out Function START Kontrolllampe leuchtet: batéria nasadzuje pri zapnutom stroji. Stroj vypnite a potom znovu Line Lock Out Function Wiederanlaufschutz aktiv. Die Maschine startet nicht wenn der Akku zapnite. bei eingeschalteter Maschine eingesetzt wird. Maschine aus- und Wiederanlaufschutz Pali się...
  • Page 12 Kontrolllampe blinkt: aktivuje motorový istič. K pokračovaniu v práci stroj vypnite a opäť Overload Protection Belastungsabhängiger Motorschutz, bei hoher Motorüberlastung zapnite. wird der Überlastschutz ausgelöst. Um weiter zu arbeiten Maschine Lampka kontrola miga: aus- und wieder einschalten. Ochrona silnika w zależności od obciążenia, przy wysokim The control lamp fl...
  • Page 13 TECHNICAL DATA BEWS18-115 X BEWS18-125 X inspecting and installing an accessory, position yourself and e) Do not attach a saw chain, woodcarving blade or toothed bystanders away from the plane of the rotating accessory and saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of Angle Grinder run the power tool at maximum no-load speed for one minute.
  • Page 14 • Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service prevent short circuit. Additional Safety and Working Instructions addresses).
  • Page 15 TECHNISCHE DATEN BEWS18-115 X BEWS18-125 X Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend wird ein unkontrolliertes Elek trowerkzeug gegen die Drehrichtung abgeschirmt oder kontrolliert werden. des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleu nigt. Winkelschleifer Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, f) Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau auf Produktionsnummer 4319 32 03...
  • Page 16 Materialien in der Nähe (Funkenfl ugbereich) befi nden. Keine Staubabsaugung verwenden. • Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren EurAsian Konformitätszeichen. transportieren. Vermeiden Sie, dass Funkenfl ug und Schleifstaub den Körper Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kunde6 •...
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BEWS18-115 X BEWS18-125 X capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des Meuleuse d'Angle de manière appropriée.
  • Page 18 Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine dispositions concernant le transport de produits dangereux. La N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont est en marche. préparation au transport et le transport devront être eff ectués l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de...
  • Page 19 DATI TECNICI BEWS18-115 X BEWS18-125 X dimensioni sbagliate non sarà possibile schermarli oppure controllarli a della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore non è più in suffi cienza. grado di controllare l’elettroutensile ed al punto di blocco si provoca un Smerigliatrice rimbalzo dello stesso che avviene nella direzione opposta a quella f) Le fi...
  • Page 20 ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! b) Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore al disco EN 60745-1:2009+A11:2010 La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie usate. abrasivo da taglio in rota zione. Quando l’operatore manovra la mola EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2015+A13:2015 Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare...
  • Page 21 DATOS TÉCNICOS BEWS18-115 X BEWS18-125 X eléctrica. Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atas que o bloquee protegerse ni controlarse con sufi ciente seguridad. en la pieza de trabajo, puede suce der que el canto del útil que Amoladora Angular penetra en el material se enganche, provocando la rotura del útil o f) Las roscas de los accesorios deben concordar con las...
  • Page 22 • El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. por empresas de transportes está sometido a las disposiciones Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones certifi...
  • Page 23 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BEWS18-115 X BEWS18-125 X f) As roscas das peças de acessório devem corresponder com travamento ou um bloqueio levam a uma parada abrupta da a rosca do fuso de esmerilhamento. Nas peças de acessório fer ramenta de trabalho em rotação. Desta maneira, uma ferramenta Rebarbadora Angular fi...
  • Page 24 Desligar imediatamente o aparelho, se ocorrerem grandes • Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o oscilações ou se forem observadas outras avarias. Controlar a isolados para evitar um curto-circuito.
  • Page 25 TECHNISCHE GEGEVENS BEWS18-115 X BEWS18-125 X toebehoren dat moet worden aangfl ensd, moet de boring op de blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt, opspandoorn in het toebehoren overeenstemmen met de zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een Haakse slijpmachine diameter van de centreerfl...
  • Page 26 SYMBOLER Overige bijzondere waarschuwingen voor Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 doorslijpwerkzaamheden biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw EN 55014-2:2015 oude akku’s. EN 50581:2012 VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge aandrukkracht.
  • Page 27 TEKNISKE DATA BEWS18-115 X BEWS18-125 X roterer excentrisk, vibrerer meget kraftigt og kan føre til, at brugeren tilbageslags- og reaktionskræfterne med egnede forsigtighedsforan- mister kontrollen over værktøjet. staltninger. Vinkelsliber g) Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadiget. Kontrollér b) Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærhe den af det Produktionsnummer 4319 32 03...
  • Page 28 Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. emballagen. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis • Beskadigede eller lækkende batterier må ikke transporteres. Yderligere sikkerheds- og arbejdsinformationer udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco Gnistregn opstår ved slibning af metal.
  • Page 29 TEKNISKE DATA BEWS18-115 X BEWS18-125 X g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk om c) Unngå at kroppen din befi nner seg i området der innsatsverktøy slik som slipe skiver er splintret eller revnet, om elektroverktøyet vil bevege seg ved et til bakeslag. Tilbakeslaget Vinkelsliper slipetaller kener er revnet eller svært slitt, om stålbørster har driver elektroverktøyet i motsatt retning av slipeskivens dreieretning...
  • Page 30 Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger. ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre b) Hvis det anbefales å bruke et vernedeksel, må du forhindre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 31 TEKNISKA DATA BEWS18-115 X BEWS18-125 X g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kon trollera före varje c) Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget vid ett användning insatsverkty gen som t. ex. slipskivor avseende bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva elverktyget i motsatt Vinkelslip splitterskador och sprickor, sliprondeller avseende sprickor riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället.
  • Page 32 Alexander Krug Avlägsna aldrig spån eller fl isor när maskinen är igång. Bär skyddshandskar! Managing Director Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning. Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation. Techtronic Industries GmbH Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Max-Eyth-Straße 10...
  • Page 33 TEKNISET ARVOT BEWS18-115 X BEWS18-125 X kiinnityslaipan läpimitta. Jos varusteet eivät sovi laitteen pystyy hallitse maan takaisku ja vastamomenttivoimat noudatta malla asennustuurnaan, niin ne pyörivät epäkeskisesti, tärisevät liian sopivia suojatoimenpiteitä. Kulmahiomakone voimakkaasti ja saattavat aiheuttaa laitteen hallinnan menettämisen. b) Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaih totyökalua. Tuotantonumero 4319 32 03...
  • Page 34 Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. • Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. Täydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeita Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei kenellekään Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi. AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa aiheuteta vaaraa.
  • Page 35 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ BEWS18-115 X BEWS18-125 X στ) Τα σπειρώματα των ανταλλακτικών εξαρτημάτων πρέπει να εργαλείο αντιδρά στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με ταιριάζουν με το σπείρωμα του τροχού κοπής. Στα ανταλλακτικά σφοδρότητα και περιστρέφεται με συνεχώς αυξανόμενη ταχύτητα με ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ εξαρτήματα που συνδέονται με φλάντζες η διάτρηση του δίσκου αντίθετη...
  • Page 36 από εξειδικευμένο προσωπικό. βρομιά στο εσωτερικό του γωνιακού τροχού. Σε τέτοιες συνθήκες περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να προσέχετε τα χρήσης απαιτείται για λόγους ασφαλείας ένας επιμελής καθαρισμός στο...
  • Page 37 TEKNIK VERILER BEWS18-115 X BEWS18-125 X f) Aksesuar parçalarının dişlileri taşlama milinin dişlilerine eğer varsa her zaman ek tutamağı kullanın. Kullanıcı uygun uygun olmalıdır. Flanşlanması gereken aksesuar parçalarında, önlemler alarak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir. Açı taşlama aleti aksesuar parçası...
  • Page 38 Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın. Winnenden, 2017-09-25 Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
  • Page 39 TECHNICKÁ DATA BEWS18-115 X BEWS18-125 X brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře na trhliny, b) Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na uvolněné nebo nasazovacích nástrojů. Nasazovací nástroj se při zpětném rázu Úhlová...
  • Page 40 Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní fi rmu. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž b) Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte, aby se ochranný výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu kryt a drátěný...
  • Page 41 TECHNICKÉ ÚDAJE BEWS18-115 X BEWS18-125 X majú pripojiť pomocou príruby, sa musí zosúladiť otvor pre Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v obrobku, upínací tŕň na diele príslušenstva s priemerom lokalizačnej môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je zapichnutá do obrobku, Uhlová...
  • Page 42 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez Značka CE do kontaktu s telom. návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja. zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych nebezpečného nákladu.
  • Page 43 DANE TECHNICZNE BEWS18-115 X BEWS18-125 X f) Gwinty części osprzętowych muszą być zgodne z gwintem zostanie przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku wrzeciona ściernicy. W przypadku części osprzętowych, które obrotu narzędzia roboczego. Szlifi erka kątowa są przykręcane za pomocą kołnierzy, otwór dla trzpienia Gdy, np.
  • Page 44 Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części rozporządzeń i przepisów. Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej. zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia których nie podano opisu, należy skontaktować się z •...
  • Page 45 MŰSZAKI ADATOK BEWS18-115 X BEWS18-125 X f) A tartozékok menetének egyeznie kell a köszörűorsó munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong kiugorhat menetével. Olyan tartozékoknál, amelyek peremesen vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak Sarokcsiszoló illeszkednek, a befogótüskéhez való furatnak a tartozékban a leblokkolási pontban fennálló...
  • Page 46 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa • Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani. készüléket, hogy mi lehet a helytelen működés oka. és azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához. Eurázsiai megfelelőségi jelzés.
  • Page 47 TEHNIČNI PODATKI BEWS18-115 X BEWS18-125 X g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred vsako ustreznimi previdnostnimi ukrepi lahko uporabnik obvlada moč uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne luščijo oziroma če povratnih udarcev in reakcijskih momentov. Kotni brusilniki nimajo razpok, brusilne krožnike, če nimajo razpok oziroma če b) Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih orodij.
  • Page 48 Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. • V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaščiteni in Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da Nadaljna varnostna in delovna opozorila izolirani.
  • Page 49 TEHNIČKI PODACI BEWS18-115 X BEWS18-125 X promjerom lokalizirajuće prirubnice. Dijelovi pribora koji ne b) Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog alata. pristaju na montažni trn aparata, rade ekscentrično, vibriraju Radni alat se kod povratnog udara može pomaknuti preko vaših Kutni brusač...
  • Page 50 Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne • Oštećene ili iscurjele baterije se ne smiju transportirati. dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG Ostale sigurnosne i radne upute U svezi ostalih uputa obratite se vašem prijevoznom poduzeću.
  • Page 51 TEHNISKIE DATI BEWS18-115 X BEWS18-125 X f) Papildpiederumu vītnei ir jāsakrīt ar slīpēšanas vārpstas slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja virzienā vai arī prom no viņa, vītni. Piederumiem, kas tiek piestiprināti ar atloku, fi ksācijas atkarībā no diska rotācijas virziena attiecībā pret apstrādājamo Leņķa slīpmašīna serdeņa urbumam papildpiederumā...
  • Page 52 • Pārliecinieties, ka kontakti ir aizsargāti un izolēti, lai izvairītos centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs. no īssavienojumiem. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves daļas. • Pārliecinieties, ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no Citas drošības un darba instrukcijas...
  • Page 53 TECHNINIAI DUOMENYS BEWS18-115 X BEWS18-125 X e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi atitikti a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankom ir nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. Netinkamų stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje Kampinis šlifuoklis matmenų...
  • Page 54 • Atkreipkite dėmesį, kad akumuliatorius pakuotės viduje Kiti saugumo ir darbo nurodymai neslidinėtų. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad • Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius akumuliatorius. neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims.
  • Page 55 TEHNILISED ANDMED BEWS18-115 X BEWS18-125 X sobi seadme montaažitornile, töötavad ekstsentriliselt, vibreerivad c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi puhul üleliia tugevasti ja võivad põhjustada kontrolli kaotamist tööriista liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale Nurgalihvimismasin üle. vastupidises suunas. Tootmisnumber 4319 32 03...
  • Page 56 Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. a) Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke ka nihkuda. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tugevat survet. • Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste riiete Teie...
  • Page 57 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ BEWS18-115 X BEWS18-125 X Комплектующие, которые вращаются быстрее допустимой скорости, Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания могут сломаться и отлететь. Угловая шлифмашина Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания или e) Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны блокирования...
  • Page 58 маленьких электроинструментов и их может разорвать. Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании AEG предлагают Дополнительные специальные предупреждающие указания ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую...
  • Page 59 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BEWS18-115 X BEWS18-125 X åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ íà÷èí èëè äà áúäàò êîíòðîëèðàíè áëîêèðàíå, è ñòàâà íåóïðàâëÿåì. Ъглошлайф äîñòàòú÷íî äîáðå. Àêî íàïð. àáðàçèâåí äèñê ñå çàêëèíè èëè áëîêèðà â îáðàáîòâàíîòî èçäåëèå, ðúáúò íà äèñêà, êîéòî äîïèðà äåòàéëà, Производствен номер 4319 32 03...
  • Page 60 товари. Подготовката на превоза и самият превоз трябва да âëàêíà) ìîæå äà ñå íàòðóïà ñèëíî çàìúðñÿâàíå (ìåòàëíè Äà ñå èçïîëçâàò ñàìî àêñåñîàðè íà AEG è ðåçåðâíè ÷àñòè íà. се извършват само от обучени лица. Целият процес трябва да îòïàäúöè) âúâ âúòðåøíîñòòà íà úãëîøëàéôà. Ïðè òàêèâà...
  • Page 61 DATE TEHNICE BEWS18-115 X BEWS18-125 X c) Nu folosiţi dispozitive de lucru care nu sunt prevăzute şi Recul şi avertismente corespunzătoare recomandate în mod special de către producător pentru Polizor unghiular Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea unui această...
  • Page 62 (în zona de zbor a scânteilor) asistat în mod competent. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din Evitaţi faptul ca scânteile zburătoare şi praful de le şlefuit să atingă componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul...
  • Page 63 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ BEWS18-115 X BEWS18-125 X делот од приборот мора да се совпаѓа со пресекот на фланшот излегување на дискот или да се предизвика повратен удар. Во за локализирање. Делови од приборот кои што не пасуваат на таков случај дискот за брусење се движи или кон операторот или Аголна...
  • Page 64 отворени постојано. Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна површина транспорт треба да ги вршат исклучиво соодветно обучени лица. Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои при вклучена машина. Целокупниот процес треба да биде стручно надгледуван. од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...
  • Page 65 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ BEWS18-115 X BEWS18-125 X f) Вставні інструменти з нарізною вставкою повинні точно неконтрольований електроінструмент отримує прискорення в підходити до різьби шліфувального шпинделя машини. У напрямку, протилежному напрямку обертання вставного КУТОВА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА вставних інструментів, що монтуються за допомогою фланців, інструмента...
  • Page 66 експедиторської компанії. утворення внутрішнього напруження та схильності до перекосу наступним гармонізованим нормативним документам: вогонь або викидати з побутовими відходами. AEG пропонує або блокування, які в свою чергу призводять до віддачі або утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну для EN 60745-1:2009+A11:2010 СИМВОЛИ...
  • Page 67 .‫وزﻧﮭﺎ. ﻻ ﺗﻣﺳك ﻗطﻌﺔ اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ ﺑﺎﻟﯾد ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺗﮭﺎ ﺑﺎﻟﻘرص‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ .‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻓﺗﺣﺎت ﺗﮭوﯾﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﻧظﯾﻔﺔ طوال اﻟوﻗت‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺿﻣﺎن/اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬AEG ‫ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ‬ .(‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ‬...
  • Page 68 ‫ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬BEWS18-115 X BEWS18-125 X ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل، إذا ﻣﺎ أ ﻋ ُﯾﻘت ﺣرﻛﺔ اﻟﻌﺟﻠﺔ اﻟﻛﺎﺷطﺔ أو ﺗﻌرﺿت ﻟﻠﺿﻐط ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘطﻌﺔ اﻟﺗﻲ‬ !‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾﺗم اﻟﻌﻣل ﻋﻠﯾﮭﺎ، ﻓﺈن ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻘرص اﻟذي ﯾدﺧل ﻓﻲ ﻧﻘطﺔ اﻟﺿﻐط ﯾﻣﻛن أن ﯾﺣﻔر ﻓﻲ ﺳطﺢ اﻟﻣﺎدة‬ ‫ﺟﻼﺧﺔ...
  • Page 69 w ww.a e g - p o wer t ool s . eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (11.17) 71364 Winnenden Germany 4931 4144 83...