Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

WS 22-180, WS 22-180 E, WS 22-230,
WS 22-230 E, WS 24-230 GV, WS 24-230 GEV
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG POWERTOOLS WS 22-180

  • Page 1 WS 22-180, WS 22-180 E, WS 22-230, WS 22-230 E, WS 24-230 GV, WS 24-230 GEV Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 3 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件...
  • Page 4 WS 22-180, WS 22-180 E, WS 22-230, WS 22-230 E WS 24-230 GV, WS 24-230 GEV...
  • Page 5 WS 24-230 GV, WS 24-230 GEV 90° 90° 60° 60° 30° 30° 0°...
  • Page 6 WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E...
  • Page 7 WS 24-230 GV WS 24-230 GEV...
  • Page 9 Use only spindle nuts as provided by the manufacturer. Stosować jedynie nakrętkę mocującą, przewidzianą przez producenta. Do not use any keyless nuts! Nie stosować szybkozaciskowych nakrętek mocujących! Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter. Csak a gyártó által javasolt szorítóanyát használja. Verwenden Sie keine Schnellspannmuttern! Ne használjon gyorsszorító...
  • Page 10 < 6 mm > 6 mm...
  • Page 11 WS 22-180 WS 22-230 WS 24-230 GV D E A D M A N Switch cannot be locked Vypínač je nie aretovateľný Schalter ist nicht arretierbar Przełącznik nie daje się zablokować A kapcsoló nem rögzíthető Le commutateur ne peut pas être verrouillé L'interruttore non si può...
  • Page 12 WS 22-180 E WS 22-230 E WS 24-230 GEV Switch can be locked Vypínač je aretovateľný Schalter ist arretierbar Przełącznik daje się zablokować Le commutateur peut être verrouillé A kapcsoló rögzíthető L’interruttore si può bloccare Stikalo je nastavljivo El interruptor se puede bloquear. Prekidač...
  • Page 13 Ochrana proti opětovnému náběhu Startup protection: Zapnutá rozbrušovačka se v případě výpadku proudu po jeho When switched on, the machine will not start up after voltage breakdown. To continue working, switch the machine off and opětovném zapnutí sama nerozběhne. K pokračování práce se then on again.
  • Page 14 < 30°...
  • Page 15 VIII...
  • Page 16 VIII...
  • Page 17: English

    TECHNICAL DATA Angle Grinder WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Production code 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Rated input 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 18 WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool.
  • Page 19 Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect opera- c) When wheel is binding or when interrupting a cut for any ting procedures or conditions and can be avoided by taking proper reason, switch off the power tool and hold the power tool precautions as given below.
  • Page 20 (FI, Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to RCD, PRCD) of 30mA or less. be replaced which have not been described, please contact one of our Only plug-in when machine is switched off.
  • Page 21 Accessory - Not included in standard equipment, availa- ble as an accessory. Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmen- tally compatible recycling facility.
  • Page 22 TECHNISCHE DATEN Winkelschleifer WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Produktionsnummer 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nennaufnahmeleistung 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W Nenndrehzahl 8500 min...
  • Page 23: Deutsch

    WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
  • Page 24 n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trenn- Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, schleifen: und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug Gefahren verursachen. zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe vorgesehene Schutzhaube.
  • Page 25 Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes. die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist. Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswech- Wegen Kurzschlussgefahr dürfen Metallteile nicht in die Lüftungs- seln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Page 26 Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Elektrowerkzeug, Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf bei dem der Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei nur von der Basisisolierung abhängt, sondern auch da- Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Win- von, dass zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie doppelte nenden, Germany angefordert werden.
  • Page 27: Français

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuleuse d‘Angle WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Numéro de série 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Puissance nominale de réception 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 28 AVERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
  • Page 29 n) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de abrasives sont destinées au meulage périphérique, l’application de métal peut provoquer des dangers électriques.
  • Page 30 Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en position arrêt. ponçage: En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu‘aucune pièce a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
  • Page 31 2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de dans la législation nationale, les appareils électriques...
  • Page 32 DATI TECNICI Smerigliatrice WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Numero di serie 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 33: Italiano

    AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.
  • Page 34 o l’accessorio impiegato non si sia fermato completamente. cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contrac- L’utensile in rotazione può entrare in contatto con la superficie di colpo. Un contraccolpo provoca uno spostamento improvviso appoggio facendoVi perdere il controllo sulla macchina pneumatica. dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazione della mola abrasiva al punto di blocco.
  • Page 35 troncatura la cuffia di protezione e la spazzola metallica possano toccarsi. I diametri delle spazzole a disco e delle spazzola a tazza a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de possono essere aumentati attraverso forze di pressione e tramite aplicación excesiva.
  • Page 36 Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Page 37: Español

    DATOS TÉCNICOS Amoladora Angular WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Número de producción 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potencia de salida nominal 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 38 ADVERTENCIA El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración.
  • Page 39 n) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su b) Siempre emplee la caperuza protectora prevista para el herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia útil que va a usar. La caperuza protectora deberá montarse el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una acumulación fuerte firmemente en la herramienta eléctrica cuidando que quede de polvo metálico, ello puede provocarle una descarga eléctrica.
  • Page 40 Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con WS 22-180, WS 22-230, WS 24-230 GV: Los picos de intensidad durante la conmutación causan un descenso transitorio de la ten- hojas lijadoras: sión. Si las condiciones en la red fuesen desfavorables, ello puede a) No use hojas lijadoras más grandes que el soporte, llegar a afectar a otros aparatos.
  • Page 41 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil...
  • Page 42 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rebarbadora Angular WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Número de produção 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potência absorvida nominal 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 43: Português

    ATENÇÃO O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
  • Page 44 m) Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione Instruções especiais de segurança específicas para lixar e enquanto estiver a transportála. A sua roupa pode ser agarrada separar por rectificação devido a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em ro- a) Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados tação, de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.
  • Page 45 e) Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco de LIGAÇÃO À REDE contra-golpe devido a um disco de corte emperrado. Peças Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede grandes podem curvarse devido ao próprio peso. A peça a ser trabal- indicada na placa de potência.
  • Page 46 Só para trabalhos de lixar. a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência). Acessório - Não incluído no eqipamento normal, Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser...
  • Page 47: Nederlands

    TECHNISCHE GEGEVENS Haakse slijpmachine WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Productienummer 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 48 WAARSCHUWING De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken.
  • Page 49 n) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en doorslijpwerk- elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in het zaamheden huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap veroorzaken.
  • Page 50 f) Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in bestaan- WS 22-180, WS 22-230, WS 24-230 GV: Inschakeling veroorzaakt de muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht. De inval- een kortdurende spanningsdaling. Bij ongunstige voorwaarden van lende doorslijpschijf kan bij het doorslijpen van gas- of waterleidingen, het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken.
  • Page 51 Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke elektrische en lektronische apparaten en de toepassing niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Page 52 TEKNISKE DATA Vinkelsliber WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Produktionsnummer 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominel optagen effekt 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W Nominelt omdrejningstal...
  • Page 53: Dansk

    ADVARSEL Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingnings- belastningen. Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige.
  • Page 54 Tilbageslag og tilsvarende advarsler c) Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de anbefalede formål. f.eks.: Slib aldrig med sidefladen på en skæreskive. Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et roterende Skæreskiver er bestemt til materialeafslibning med kanten på skiven. indsatsværktøj (slibemaskine, slibebagskive, trådbørste osv.) har Udsættes disse slibeskiver/slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning, sat sig fast eller blokerer.
  • Page 55 Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikrings- via kundeservicens organisation. kontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger installationsforskriften for Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores maskiner. udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
  • Page 56 SyMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt- telsesbriller på. Brug beskyttelseshandsker! Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Brug ikke kraft. Kun til skærearbejder. Kun til slibearbejder. Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.
  • Page 57: Norsk

    TEKNISKE DATA Vinkelsliper WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Produksjonsnummer 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell inngangseffekt 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W Nominelt turtall...
  • Page 58 ADVARSEL Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen. Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
  • Page 59 Tilbakeslag og tilsvarende advarsler d) Bruk alltid uskadede spennflenser i riktig størrelse og form for den slipeskiven du har valgt. Egnede flenser støtter slipeskiven Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det og reduserer slik faren for at slipeskiven brekker. Flenser for kappes- har hengt seg opp eller blokkerer.
  • Page 60 II er forhanden. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-sikkerhets- ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre bryter (FI,RCD,PRCD). Dette forlanges av installasjonsforskriften for garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 61 SyMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Bruk vernehansker ! Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen. Ikke bruk kraft. Kun for kapping. Kun for sliping.
  • Page 62 TEKNISKA DATA Vinkelslip WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Produktionsnummer 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell upptagen effekt 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W Märkvarvtal...
  • Page 63: Svenska

    VARNING Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska använ- das i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån skilja sig.
  • Page 64 Varning för bakslag e) Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg. Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när elverktygens högre varvtal och kan därför spricka. t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig eller blockerar.
  • Page 65 II. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte Anslut alltid verktyget till via en felströmbrytare (FI, RCD, PRCD) ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr vid användning utomhus. Garanti/Kundtjänstadresser). Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag.
  • Page 66 SyMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Använd alltid skyddsglasögon. Bär skyddshandskar! Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Använd ingen kraft. Endast för kapning. Endast för slipning. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör.
  • Page 67: Suomi

    TEKNISET ARVOT Kulmahiomakone WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Tuotantonumero 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimellinen teho 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W Nimellinen kierrosluku...
  • Page 68 VAROITUS Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkö- työkalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta. Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä.
  • Page 69 Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet d) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat laipat Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun, tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan murtumisriskiä. kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai teräsharjan tarttuessa kiinni Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen tai jäädessä...
  • Page 70 Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä sähköver- saatavana teknisen asiakaspalvelun kautta. kkoon. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin - oikosulkuvaara AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa WS 22-180, WS 22-230, WS 24-230 GV: Kytkentätapahtumat kuvattujen osien vaihdossa.
  • Page 71 SyMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynni- stämistä. Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Käytä suojakäsineitä! Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä. Älä käytä väkivoimaa. Vain katkaisutöihin. Vain hiontatöihin. Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena. Älä...
  • Page 72 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Αριθμός παραγωγής 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Ονομαστική ισχύς 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 73: Ελληνικά

    ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση...
  • Page 74 j) Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν b) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα εργαλεία. Σε περίπτωση κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να περάσει πάνω από το χέρι σας. μπορούσαν...
  • Page 75 Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για δίσκους Περαιτέρω οδηγίες ασφαλείας και χρήσεως κοπής Κατά την λείανση/τρόχισμα των μετάλλων δημιουργούνται σπινθήρες. Προσέχετε, να μην τεθεί σε κίνδυνο κανένα άτομο. a) Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων κοπής και/ή Λόγω του κινδύνου πυρκαγιάς δεν επιτρέπεται να βρίσκονται την...
  • Page 76 και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών).
  • Page 77: Türkçe

    TEKNIK VERILER Açı taşlama aleti WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Üretim numarası 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Giriş gücü 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 78 UyARI Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir.
  • Page 79 Geri tepme ve buna ait uyarılar e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disklerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanılan Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel fırça taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kullanılmaya ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya çıkan elverişli değildirler ve kırılabilirler.
  • Page 80 Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. hazırlanmış bir elektrik kablosu ile değiştirilmesi gerekmektedir. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi Aleti sadece kapalı iken prize takın. açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
  • Page 81 SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldivenlerinizi takınız! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin. Güç kullanmayın. Sadece kesme işleri için. Sadece taşlama işleri için. Tür Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen tamamlamalar aksesuar programında.
  • Page 82 TECHNICKá DATA Úhlová bruska WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Výrobní číslo 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Jmenovitý příkon 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 83: Česky

    VAROVáN Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň...
  • Page 84 Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění d) Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo zabloko- příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí prasknutí vaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je brusný...
  • Page 85 Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým zákazníky. chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno instalačním předpisem Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG.
  • Page 86 SyMBOLy POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Používejte ochranné rukavice! Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Nepoužívejte sílu. Pouze na řezání. Pouze na broušení.
  • Page 87: Slovensky

    TECHNICKÉ ÚDAJE Uhlová brúska WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Výrobné číslo 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Menovitý príkon 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 88 POZOR Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania. Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň...
  • Page 89 m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy, Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom Vašich a) Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným nástrojom by sa ručné...
  • Page 90 Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 91 V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov Elektrický prístroj triedy ochrany II Elektrický prístroj, pri alebo priamo od firmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Stra- ktorom ochrana pred zásahom el. prúdom závisí nie len ße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať schematický od základnej izolácie, ale aj od toho, že budú...
  • Page 92 DANE TECHNICZNE Szlifierka kątowa WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Numer produkcyjny 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 93: Polski

    OSTRZEŻENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego. Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań...
  • Page 94 l) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed e) Nie stosować brzeszczotów do pił łańcuchowych ani całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego. zębatych. Osprzęt tnący tego typu prowadzi często do powstawania Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią, odrzutu oraz utraty kontroli nad urządzeniem elektrycznym.
  • Page 95 e) Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko wtedy, kiedy jest wyłączone. podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowanego przez za klesz czo ną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć pod Nie dopuszczać do przedostawania się części metalowych do ciężarem własnym.
  • Page 96 Zgodnie z Europejska Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowa- opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz niem jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Page 97: Magyar

    MŰSZAKI ADATOK Sarokcsiszoló WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Gyártási szám 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W Névleges fordulatszám...
  • Page 98 fIGyELMEZTETÉS A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is. A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz, eltérő...
  • Page 99 n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma b) Mindig csak azt a védőbúrát használja, amely az ön által szellőzőnyílásait. A motor ventillátora beszívja a port a házba, és beszerelt csiszolótesthez van előirányozva. A védőbúrát nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszélyek- biztonságosan kell felszerelni az elektromos kéziszers- hez vezethet.
  • Page 100 A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá keresztül szerezhető be. helyezni. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem kerülhetnek szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési fémdarabkák.
  • Page 101 CE-AZONOSSáGI NyILATKOZAT Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 (WS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV)
  • Page 102 TEHNIčNI PODATKI Kotni brusilniki WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Proizvodna številka 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nazivna sprejemna moč 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 103: Slovensko

    OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji. Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa.
  • Page 104 Povratni udarec in ustrezna opozorila d) Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in ob- Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi zagozdenja like. Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako zmanjšujejo ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na primer brusilnega nevarnost, da bi se kolut zlomil.
  • Page 105 Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da zaščitnega razreda. sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
  • Page 106 SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Nositi zaščitne rokavice Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. Brez uporabe sile. Zgolj za rezalna opravila. Zgolj za brusilna opravila.
  • Page 107: Hrvatski

    TEHNIčKI PODACI Kutni brusač WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Broj proizvodnje 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Snaga nominalnog prijema 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 108 UPOZORENIE Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja. Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati.
  • Page 109 Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja d) Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i oblika. Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i tako smanjuju zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanjuri, čelične opasnost od loma brusnih ploča.
  • Page 110 Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja zaštitne klase II. zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 111 SIMBOLI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale. Nositi zaštitne rukavice! Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. Ne upotrebljavati silu. Samo za rezačke radove. Samo za brusačke radove.
  • Page 112 TEHNISKIE DATI Leņķa slīpmašīna WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Izlaides numurs 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominālā atdotā jauda 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 113: Latviski

    UZMANĪBU Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai. Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību robežvērtība var atšķirties.
  • Page 114 n) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres. b) Vienmēr izmantojiet aizsargu, kas pare dzēts lietošanai Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumenta kopā ar attiecīgā tipa slīpēšanas darbinstrumentiem. korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt par Aizsargam jābūt uzstādāmam un nostiprināmam uz elektro- cēloni elektrotraumai.
  • Page 115 (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas apkalpošanas centrā. instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. instrumentus. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
  • Page 116 ATBILSTĪBA CE NORMĀM Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti „tehnisko datu lapā“, pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EK, 2006/42/EK un attiecīgajiem harmonizētajiem normatīvajiem dokumentiem: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 (WS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV)
  • Page 117: Lietuviškai

    TECHNINIAI DUOMENyS Kampinis šlifuoklis WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Produkto numeris 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Vardinė imamoji galia 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 118 DĖMESIO Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą. Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis naudojant elektrinį...
  • Page 119 Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos d) Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visa- da naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis darbo prispaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko šlifavimo diską įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, vielinis šepetys ir sumažina lūžimo pavojų.
  • Page 120 įtampos elektros tinklą. Konstruk- vimo skyriuje. cijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas kontakto. neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr.
  • Page 121 SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Lietojiet aizsardzības cimdus! Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką. Nenaudoti jėgos. Tinka tik pjovimo darbams. Tinka tik šlifavimo darbams. Liet Priedas –...
  • Page 122 TEHNILISED ANDMED Nurgalihvimismasin WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Tootmisnumber 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimitarbimine 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W Nimipöörded 8500 min...
  • Page 123: Eesti

    TÄHELEPANU Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks. Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas.
  • Page 124 Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede töövõtete c) Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate, lüli- tagajärg. Seda saab vältida, rakendades järgnevalt kirjeldatud tage seade välja ja hoidke seda paigal, kuni ketas on täielikult sobivaid ettevaatusabinõusid. seiskunud. Ärge kunagi püüdke veel pöörlevat lõikeketast lõikejoonest välja tõmmata, vastasel korral võib tekkida a) Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja käed tagasilöök.
  • Page 125 Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahe- Kaitseklassi II elektritööriist Elektritööriist, mille puhul tamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunk- ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid ka tis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Page 126 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Угловая шлифмашина WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Серийный номер изделия 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинальная выходная мощность 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 127: Pусский

    ВНИМАНИЕ Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется...
  • Page 128 j) Если Вы выполняете работы, при которых режущий Оператор может подходящими мерами предосторожности противодействовать силам обратного удара и реакционным инструмент может зацепить скрытую электропроводку силам. или собственный кабель, инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные b) Ваша рука никогда не должна быть вблизи поверхности.
  • Page 129 глубоких резов. Перегрузка отрезного круга повышает его Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы. нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию и Немедленно выключайте машину если почувствовали этим возможность обратного удара или поломки абразивного ощутимую вибрацию или при других неисправностях. инструмента.
  • Page 130 Принадлежности - B стандартную комплектацию не Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы входит, поставляется в качестве дополнительной AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая принадлежности. не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми...
  • Page 131: Български

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ъглошлайф WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Производствен номер 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинална консумирана мощност 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 132 ВНИМАНИЕ Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване. Посоченото...
  • Page 133 l) Íèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïðåäè d) Ðàáîòåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâî â çîíèòå íà úãëè, ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ñïðå íàïúëíî âúðòåíåòî îñòðè ðúáîâå è äð. ï. Èçáÿãâàéòå îòáëúñêâàíåòî èëè ñè. Âúðòÿùèÿò ñå èíñòðóìåíò ìîæå äà äîïðå äî çàêëèíâàíåòî íà ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè â îáðàáîòâàíèÿ ïðåäìåò, â...
  • Page 134 c) Àêî ðåæåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî ïðåêúñâàòå При екстремални условия на експлоатация (напр. при гладко ðàáîòà, èçêëþ÷âàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå шлифоване на метали с опорния диск и вулканфибърните åäâà ñëåä îêîí÷àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà. шлифовъчни дискове) може да се натрупа силно замърсяване Íèêîãà...
  • Page 135 Не изхвърляйте електроинструменти при битовите обслужване. отпадъци! Съобразно Европейска директива Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. 2002/96/ЕО за стари електрически и електронни Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в уреди и нейното реализиране в националното...
  • Page 136 DATE TEHNICE Polizor unghiular WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Număr producţie 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Putere nominală de ieşire 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 137 AVERTISMENT Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii. Gradul de oscilaţie indicat reprezintă...
  • Page 138 n) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei b) folosiţi întotdeauna apărătoarea de protecţie prevăzută dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în pentru corpul abraziv întrebuinţat. Apărătoarea de carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca protecţie trebuie fixată sigur pe scula electrică şi astfel pericole electrice.
  • Page 139 Ohm , Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din sunt puţine şanse să apară defecţiuni. componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră...
  • Page 140 Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service pentru SIMBOLURI clienţi sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat şi a numărului cu şase cifre de pe PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! tăbliţa indicatoare.
  • Page 141 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Аголна брусилка WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E Производен број 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Определен внес 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 142 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето...
  • Page 143 l) Никогаш не оставајте го електро-алатот, додека тој не d) Работете особено внимателно кај агли, остри рабови постигне состојба на комплетно мирување. Електро-алатот итн. Спречувајте ситуации, во кои приборот се одбива од што се врти може да дојде во контакт со површината, на којашто и...
  • Page 144 c) Доколку дискот за делење се заглави или доколку Во случај на значителни вибрации или појава на други неправилности веднаш исклучете ја машината со цел да ја прекинете со работа, исклучете го електро-алатот и најдете причината за нив. држете го мирно сè додека дискот не постигне состојба на...
  • Page 145 да се добие преку сервисната организација. закони. Елекричните апарати кои го достигнале Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои крајот на својот животен век мора да бидат одвоено од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...
  • Page 146 技术数据 角磨机 WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E 生产号 4317 01 01... 4316 91 01... 4317 31 01... 4317 21 01..000001- ... 000001- ... 000001- ... 000001- 999999 999999 999999 999999 输入功率 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 147 注意 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合 于临时振荡负荷估计。 该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡 级偏差。此可明确提高总工作期间的振荡负荷。 正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工 作期间的振荡负荷。 为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护, 温手, 工作过程 组织等。 警告! 阅读所有警告和所有说明。 不遵照以下警告和说 而伤害工作范围以外的人 。 明会导致电击、着火和/或严重伤害。 j) 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时 ,得 保存所有警告和说明书以备查阅。 将器械握住于其绝缘把手表面。 切割工具接触 到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造成 有关角磨机的安全指示 电击。 有关研磨,砂纸研磨,钢丝刷作业、抛光作业和切 k) 机器的电源线必须远离自转中的工具。 如果 割作业的警告事项: 一时无法掌控机器,电源线可能被割断或捲入机器 a) 本电动工具可以充当研磨机 、砂纸研磨机 、电 中, 而您的手或手臂也可能被转动中的工具割伤。 动钢丝刷、和切割机。务必遵循所有与电动工具...
  • Page 148 容易被夹在角落或锋利的边缘上。如果发生上述状 有关砂纸研磨的特殊警告事项: 况, 可能无法控制机器或者造成机器回击。 a) 不可以使用过大的砂磨纸。 请按照机器製造 e) 请不要使用链锯片或者带齿的锯片 。 这类的嵌 商提供的尺寸 ,选购合适的砂磨纸。砂磨纸如果突 装工具往往会导致发生反冲,或者造成对电动工具 出磨盘之外可能引起伤害或堵住磨盘。而且过大 的失控。 的砂磨纸容易被扯破甚至还会造成机器回击。 针对研磨和切割的特殊警告事项 使用钢丝刷作业时的特殊注意事项: a) 只能使用电动工具的专用磨具,以及能够配合 a) a)注意 ,钢丝刷上的钢丝在一般的操作情况 磨具的防护罩。 防护罩 无法正确地 覆盖住非本电 下也会掉落。如果用力推压钢丝刷会无谓地加重 动工具专用的磨具,因此容易产生工作意外。 钢丝的负荷。 掉落的钢丝容易刺穿薄的衣物或 皮肤。 b) 务必使用磨具专用的防护罩。防护罩要正确地 b) 使用防护罩时,必须防止防护罩接触钢丝刷。 安装在电动工具上。适度调整防护罩以便发挥它最 操作机器时的推压力量以及离心力都会加大轮刷 大的安全功能。换言之 ,朝向操作者的磨具部位必 和杯刷的直径。...
  • Page 149 机器的通气孔必须随时保持清洁。 缘, 但依赖于双重或强化绝缘等保护措施 电击保护的电动工具。 没有连接保护线 如果电动工具的电源线受损, 应换装服务中心提 的装置。 供的特制电线。 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机 欧洲共同体标志 件如果损坏了 ,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换 ( 参考手册 〝保证书 / 顾客服务中心地址〞 ) 。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心 或直接向 Techtronic Industries GmbH, Max- Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 联络。 索件时必须提供以下资料: 机型和机器铭 牌上的六位数号码。 Deutsch...
  • Page 150 ‫بسلك تيار خاص معد لذلك ميكن احلصول عليه من خدمة العمالء‬ .‫امللحق - ليس مدر ج ً ا كمعدة قياسية، متوفر كملحق‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت املكونات‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ AEG ‫التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال بأحد عمالء صيانة‬...
  • Page 151 ‫قم بتدعيم األلواح أو قطع العمل الكبيرة احلجم لتقليل مخاطر‬ ‫اعمل على إمساك اآللة الكهربية بإحكام ووظف جسدك وذراعك‬ .‫الضغط على القرص أو االرتداد. تنحني األلواح الكبير بفعل وزنها‬ ‫ملساعدتك على مقاومة قوى االرتداد. استخدم دائم ً ا مقبض إضافي، إن‬ ‫يجب...
  • Page 152 ‫حتذير‬ ‫ وميكن استخدامه‬EN 60745 ‫مت قياس مستوى انبعاث الذبذبات املوجود بوثيقة املعلومات هذه وفقا لالختبار القياسي وفقً ا للمعايير األوروبية‬ .‫ملقارنة جهاز بغيره. كما ميكن استخدامه لعرض تقييم متهيدي‬ � ،‫ميثل مستوى انبعاث الذبذبات املعلن عنه تطبيقات اجلهاز الرئيسية. بالرغم من ذلك، فإنه إذا ما مت استخدام اجلهاز لتطبيقات مختلفة‬ ‫مبلحقات...
  • Page 153 WS 22-230 E WS 22-230 WS 22-180 E WS 22-180 ‫البيانات الفنية جالخة زاويا‬ 4317 21 01... 4317 31 01... 4316 91 01... 4317 01 01... ‫رمز اإلنتاج‬ ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ‫الدخل املقدر‬ 2200 W 2200 W 2200 W 2200 W...
  • Page 154 w w w . a e g - p t . c o m Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (10.13) 71364 Winnenden 4931 4250 19 Germany...

Table des Matières