Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Page 8
Use a spanner wrench if FIXTEC W przypadku zakleszczonej nakrętki nuts are stuck. FIXTEC należy zastosować klucz maszynowy do nakrętek okrągłych Bei festsitzender FIXTEC czołowych dwuotworowych. Mutter Zweilochmutterschlüssel verwenden. Megszorult FIXTEC-anyánál kétlyu- kas anyakulcsot kell használni. Utiliser une clé à deux ergots si l‘écrou FIXTEC est grippé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BEWS18-115BLPX BEWS18-125BLPX Meuleuse d‘Angle sans l Numéro de série 4679 60 01 ... 4679 70 01 ... 4679 50 01 ... 4679 78 01..000001-999999 ... 000001-999999 Tension accu interchangeable 18 V 18 V Vitesse de rotation nominale 11000 min 11000 min D= Diamètre de meule max.
équipés de xation à bride le trou consacré au mandrin de montage doit coïncider avec le diamètre de la bride de xa- tion. Des accessoires non aptes au mandrin de xation du dispositif tourneront d‘une manière excentrique, vibreront excessivement et ils pourront comporter la perte du contrôle de l‘appareil.
Page 34
contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de f) Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus rotation de l’accessoire au point du grippage. grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par peut éclater.
brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge Limiter l‘exposition. Voir l‘AVERTISSEMENT concernant les de travail et des forces centrifuges. vibrations ! Blessure causée par la poussière. Avis complémentaires de sécurité et de travail Porter un masque de contrôle de la poussière équipé de ltres Toujours véri er que le bouton de verrouillage de la broche soit adapté...
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:, Entre- poser la batterie à...
Page 37
SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Porter des gants de protection! Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchangeable. Système ANTI-vibrations Ne pas appliquer de la force.