Télécharger Imprimer la page

Zumtobel VIVO II 3PH TRACK Manuel D'installation

Publicité

Liens rapides

VIVO II 3PH TRACK
V2 M/L
SWI BC GU
/
3
TYP
Mounting instructions
EN
Important notice. Please, read first!
Montageanleitung
DE
Wichtige Hinweise. Bitte zuerst lesen!
Notice de montage
FR
Remarques importantes. À lire en premier lieu!
Istruzioni di montaggio
IT
Nota importanti. Si prega di leggere prima!
Instrucciones de montaje
ES
Notas importantes. Por favor, lea primero!
Montagehandleiding
NL
Belangrijke informatie. Gelieve eerst te
lezen!
1/7
V2 L ...
V2 M
0,3m
2
SV
2
FI
2
RU
2
PL
3
ZH
3
AR
www.zumtobel.com
SP WFL
-
Z u m t o b e l L i g h t i n g
Schweizerstr. 30
T h o r n L i g h t i n g
Spennymoor
I st llationsanvisning
n a
Vi i t information. Läs först!
kt g
Ase nusoh e
n
j
rke
ä huomautus. Lue ensin!
Инст укция по мо
р
нт
Важная информация. Про ба
ознакомить
ся
перед началом работ!
Instrukcja
m n zu
o ta
Ważne w
ska
zówki/ uwagi. Proszę
pierwsze prze
czyt
ać całość instrukcji.
V2 M ...
Made in Germany
...W 220-240V 50/60Hz
V2 * .... 3
GU
.....
Dornbirn/A-6850
DL
16 6
HL UK
/
ажу
сь
‫ﺗﻌﻠ ﻣﺎت اﻟﺗلﺎﻳرﻛ ب‬
! ‫ﻣﻼﺣظﺎت ﺎﻣﺔ. لﺎﻳرﺟﻰ اﻟﻘلﺎﻳراٍءة أو ﻻ ًء‬
Mat.-Nr:
06 980 295/4/03 02.23
3
3
4
4
4
4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zumtobel VIVO II 3PH TRACK

  • Page 1 VIVO II 3PH TRACK V2 M/L SWI BC GU V2 L ... V2 M ... V2 M SP WFL 0,3m Made in Germany ...W 220-240V 50/60Hz V2 * ..3 ..Z u m t o b e l L i g h t i n g Schweizerstr.
  • Page 2 L'apparecchio va messo in funzionamento a intervento concluso, dopo aver allacciato la tensione di rete! Imballaggio e apparecchio vanno smaltiti in conformità alle leggi nazionali in vigore. Modifiche tecniche senza preavviso! Per chiarimenti rivolgersi al produttore. La distanza indicata tra l'apparecchio e l'oggetto illuminato non può essere superata. www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 295/4/03 02.23...
  • Page 3 Hävitä pakkaus ja valaisin ympäristöä suojellen ja voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti. Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! Lähetä mahdolliset kysymykset valmistajalle. Välimatka valaisimen ja valaistavan kohteen välillä ei saa alitta ilmoitettua. www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 295/4/03 02.23...
  • Page 4 .‫ﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺗﻐﻠ ف ووﺣدات اﻹﻬﻧﺎلﺎﻳرة وﻓ ﻘ ًء ﺎ ﻟﻸﻬﻧظﻣﺔ اﻹﻗﻠ ﻣ ﺔ اﻟﻣﻌﻣول ﺑ ﺎ‬ .‫إذا ﻛﺎن ﻟد ك أﺳﺋﻠﺔ، اﻟلﺎﻳرﺟﺎٍء اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺷلﺎﻳرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻬﻧﻌﺔ‬ !‫ﺗﺧﺿﻊ اﻟﻣواﺻﻔﺎت ﻟﻠﺗﻐ لﺎﻳر دون ﺗﻘد م إﺷﻌﺎلﺎﻳر‬ .‫اﻬﻧﺗﺑ إﻟﻰ أدﻬﻧﻰ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑ ن اﻟﻣﺻﺑﺎح واﻟﺟﺳم اﻟﻣﺿﻲٍء‬ www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 295/4/03 02.23...
  • Page 5 Monta oprawy jest dozwolony tylko ż Granica obszaru r ki ę (**) poza okre lonym zakresem r ki (*) ś ę ‫ﺨﺎلﺎﻳرجاﻟﻨﻄﺎﻖ اﻟﻤﭼﺤﺪﺪ ﻟﻠ ﺪ‬ ‫)*(.ﺤﺪﻮﺪ اﻟ ﺪ‬ ‫)**( ﻤﭼﻛﻦﺗﺮ ﻛ ﺐ اﻟﺘﺮ ﻛ ﺐ ﻓﻘﻄ‬ www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 295/4/03 02.23...
  • Page 6 Toter Winkel Point aveugle Punto cieco Punto ciego Dode hoek Dødvinkelen Katve 90° « Мертвый угол » Martwy k t ą 337° ‫زاو ﺔ ﻣ ﺗﺔ‬ SP WFL 42° 14° 1=L1 2=L2 3= L3 www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 295/4/03 02.23...
  • Page 7 , 。 ZUMTOBEL * Postfach 760 * D-32637 Lemgo * Tel. + 49/(0)5261/212-0 * Fax +49/(0)5261/212-9000 * Internet: http://www.zumtobel.com www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 295/4/03 02.23...