Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
27 803 361-FF / 27 803 361-FF 0010 / 28 050 361-FF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 27 803 361-FF

  • Page 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 27 803 361-FF / 27 803 361-FF 0010 / 28 050 361-FF...
  • Page 2 27 803 361-FF 27 803 361-FF 0010 (US/CA) 28 050 361-FF...
  • Page 3 Allgemeine Warnhinweise. General General warnings. Allmänna varningar. warnings. Algemene waarschuwingen. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne Mises en garde générales. Avvertenze wskazówki ostrzegawcze. Общие пред- generali. Advertencias generales. упреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Caution! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This icon warns of property damage due to Nichtbeachten der Sicherheitshinweise.
  • Page 4 Hinweis! Note! Dieses Symbol warnt vor möglichen This icon warns of possible property damage Sachschäden bei Nichtbeachten der due to non-compliance with the installation Montagehinweise. instructions. Note! Obs! This symbol gives warning of possible dam- Denna symbol varnar för skador på egendom age to property if installation instructions are vid ignorering av monteringsanvisningarna.
  • Page 5 Tutti i lavori devono essere eseguiti esclu- Všechny práce musí vykonávat výhrad- sivamente da personale esperto qualificato! Il ně odborný kvalifikovaný personál! Pouze costruttore risponderà dei danni solo a que- tehdy může výrobce převzít ručení. Všechny sta condizione. Sono sempre da rispettare in národní...
  • Page 6 Ø 6 mm TX 20 Pflege und Wartung. Care and maintenance. Onder houd en verzorging. Entretien et mainte nance. Manutenzione e cura. Cuidado y mantenimiento. Care and Maintenan ce. Skötsel och underhåll. Ošetřování aúdržba. Czyszczenie i konserwacja. Уход и техобслуживнаие. 维修保养。...
  • Page 7 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 27 803 361-FF / 27 803 361-FF 0010 28 050 361-FF...
  • Page 8 Ø 6 x 60 mm...
  • Page 10 27 803 361-FF / 27 803 361-FF 0010 28 050 361-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Page 11 Betriebsbedingungen Conditions d’utilisation Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65 °C Température de l’eau d’alimentation Maximale Vorlauftemperatur recommandée ≤ 65 °C kurzzeitig ≤ 90 °C Température maximale de l’eau Min. Fließdruck 1 bar d’alimentation sur une courte durée ≤ 90 °C Max. Fließdruck 5 bar Pression minimale (dynamique) 1 bar...
  • Page 12 Operating conditions Warunki robocze Recommended flow temperature ≤ 149 °F Zalecana temperatura zasilania ≤ 65 °C Maximum short-term flow Maksymalna temperatura temperature ≤ 194 °F początkowa na krótki czasa ≤ 90 °C Minimum flow pressure 15 psi Min. ciśnienie hydrauliczne 1 bar Maximum flow pressure 73 psi...
  • Page 16 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 11 001 00 / 12.2016...

Ce manuel est également adapté pour:

27 803 361-ff 001028 050 361-ff