Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
13 801 660-FF / 13 801 705-FF / 13 801 710-FF / 13 801 720-FF / 13 801 730-FF /
13 801 809-FF / 13 801 840-FF / 13 801 845-FF / 13 801 975-FF / 13 801 980-FF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 13 801 660-FF

  • Page 1 安装指导 13 801 660-FF / 13 801 705-FF / 13 801 710-FF / 13 801 720-FF / 13 801 730-FF / 13 801 809-FF / 13 801 840-FF / 13 801 845-FF / 13 801 975-FF / 13 801 980-FF...
  • Page 2 13 801 660-FF 13 801 705-FF 13 801 710-FF 13 801 720-FF 13 801 730-FF 13 801 809-FF 13 801 840-FF 13 801 845-FF 13 801 975-FF 13 801 980-FF...
  • Page 3 Anhang. For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details on the back of this manual and on the website of Sie finden entsprechende Kontaktdaten auf Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 4 Dornbracht. U vindt de contactgegevens op de achterpagina van deze handleiding en op de Vous trouverez les coordonnées du service à website van Dornbracht: contacter au verso de ces instructions et sur www.dornbracht.com le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
  • Page 5 Servicio Técnico de I dati di contatto sono riportati sul retro Dornbracht. delle presenti istruzioni e sulla homepage di Dornbracht: www.dornbracht.com Encontrará los datos de contacto corres pondientes en el dorso de estas instrucciones y en la página web de...
  • Page 6 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Page 7 Příslušné kontaktní údaje naleznete na dotyczących montażu lub obsługi należy zadní straně tohoto návodu a na domovské skontaktować się z serwisem technicznym stránce společnosti Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 8 Данные об условиях эксплуатации и о www.dornbracht.com размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 9 ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This symbol warns of property damages due Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. ATTENTION! OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions. om anvisningarna inte beaktas.
  • Page 10 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Required tools. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje. Potrzebne narzędzia. Требуемые инструменты. 必备工具。 2,5 / 8 / 10 mm NITRAS 8800 Flexible Fit 12 / 24 mm...
  • Page 11 Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni. Información adicional. Further information. Mer information. Další informace. Dalsze informacje. Дальнейшая информация. 更多信息。 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Entretien et maintenance par l’utilisateur.
  • Page 12 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 13 801 705-FF / 13 801 720-FF / 13 801 975-FF 13 801 710-FF / 13 801 730-FF / 13 801 840-FF / 13 801 845-FF...
  • Page 13 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 13 801 809-FF NITRAS 8800 Flexible Fit 13 801 980-FF...
  • Page 14 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 13 801 660-FF...
  • Page 15 Ergänzendes Zubehör. Supplementary Accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicionales. Supplementary Accessories. Kompletterande tillbehör. Doplňkové příslušenství. Wyposażenie dodatkowe. Дополнительные комплектующие. 补充配件。 35 085 970 90-FF US/CA Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren. Accessoires requis. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios.
  • Page 16 Planungshinweis. Planning note. Technische instructie. de planning. Conseil d’aménagement. Indicazione per la progettazione. Indicación de planificación. Planning note. Planeringsinstruktion. Pokyn k plánování. Wskazówka planowania. Указание по проектированию. 规划说明。 EN 1717 ASME A112.1.2...
  • Page 17 1. 1. 2. 2. 2. 2. G 1/2"...
  • Page 18 2. 2. 1. 1. 2. 2. 3. 3.
  • Page 19 2. 2. 1. 1. 2. 2. max. 3 Nm 3. 3.
  • Page 20 2. 2. 1. 1. 2. 2.
  • Page 21 ≥ 67 mm < 67 mm 2. 2. 2. 2. max. 3 Nm 3. 3. 4. 4.
  • Page 22 2. 2.
  • Page 23 2. 2. max. 3 Nm...
  • Page 24 13 801 660-FF 13 801 705-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Page 25 13 801 710-FF 13 801 720-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Page 26 13 801 730-FF 13 801 809-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Page 27 13 801 840-FF 7° 13 801 845-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Page 28 13 801 975-FF 13 801 980-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Page 29 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Page 30 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Page 31 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná dezinfekce (5:00 min) ≤...
  • Page 32 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 23 001 00 / 05.2020...