90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 15 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Page 16
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 16 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES • Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. • Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures corporelles.
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 18 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à...
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 20 totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. • Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer une chaleur interne excessive.
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 21 pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé...
Page 22
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 22 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles ou de la source d’alimentation. Le type de clignotement du voyant de charge indique les problèmes.
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 23 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur lors de la pose et du retrait du bloc-piles. INSERTION DU BLOC-PILES : insérer le bloc-piles dans l’outil, comme montré...
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 24 FONCTIONNEMENT DÉTENTE ET BOUTON DE MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE - FIGURE F La perceuse est mise en positions de MARCHE et d’ARRÊT en tirant et en relâchant la détente (1) montrée à la figure F. Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de la...
Page 25
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 25 MANDRIN AUTO-SERRANT - FIGURE I Pour insérer une mèche ou autre accessoire : 1. Saisir le mandrin (5), puis le tourner dans le sens antihoraire si on se place à l’extrémité du mandrin.
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 26 LE SCEAU SRPRC Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) sur la pile au NI-CD (ou sur le bloc-piles) indique que le coût de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile a été payé...
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 27 PORTER-CABLE et au centre de réparation sous garantie autorisé PORTER-CABLE le plus près. Ou composer le 1-888-848-5175 pour le service à la clientèle. ENTRETIEN ET RÉPARATION Ce produit n’est pas réparable par l’utilisateur. Aucune pièce à l’intérieur du chargeur ne peut être réparée par l’utilisateur.
Page 28
90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 28 Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes »...