Whirlpool UXT4230AY Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool UXT4230AY Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool UXT4230AY Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3Z4C/W10400322F
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
HOTTE D'ASPIRATION DE
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer
le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à
www.whirlpool.ca
Models/Modèles:
UXT4230AY/UXT4236AY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool UXT4230AY

  • Page 1 Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE........17 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........19 Tools and Parts ................4 Outils et pièces................19 Location Requirements..............4 Exigences d'emplacement............19 Venting Requirements..............5 Exigences concernant l’évacuation ...........20 Electrical Requirements ...............7 Spécifications électriques ............22 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........7 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........23...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed It is the installer’s responsibility to comply with installation here.
  • Page 5: Venting Requirements

    The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a Installation Clearances damper, remove the damper flap from the vent damper supplied with the range hood. (See “Damper Flap Removal for 3¼" x 10" [8.3 x 25.4 cm] Vent Connector” in the “Install the Range Hood”...
  • Page 6: Calculating Vent System Length

    3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Calculating Vent System Length Vent Piece To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 5.0 ft 90°...
  • Page 7: Electrical Requirements

    A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit is Electrical Requirements required. If the house has aluminum wiring, follow the procedure Observe all governing codes and ordinances. below: Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest 1.
  • Page 8 To wire through top: Wall Venting 1. Mark a line distance “A” from the right of the centerline on the To make a 3½" x 10½" (8.9 cm x 26.7 cm) rectangle in the underside of the cabinet. Mark the point on this line that is wall: 2"...
  • Page 9: Install Range Hood

    4. Use saber or keyhole saw to cut the circular vent opening. Install Range Hood Circular vent opening NOTE: Your model will have a 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent damper on the inside of the range hood. 1.
  • Page 10 5. Remove vent knockouts depending on your installation NOTE: The 7" (17.8 cm) round vent mounting plate and 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent damper can be requirements. installed up to 1" (2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off center ductwork.
  • Page 11 Damper Flap Removal for 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) Vent Power Supply Cable Installation Connector 1. For direct wire installations, run the home power supply cable 1. Bend retainer wire out of damper flap catch tab. according to the National Electric Code or CSA standards and local codes and ordinances.
  • Page 12: Make Electrical Connection

    WARNING Make Electrical Connection WARNING Fire Hazard Electrically ground the blower. Electrical Shock Hazard Use copper wire. Disconnect power before servicing. Connect ground wire to green ground screw in terminal box. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death, fire, or Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 13: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Range Hood Controls before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Page 14: Wiring Diagram

    For non-vented (recirculating) installations: Replacing the Incandescent Light Bulb The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months with normal use. Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. 1. Replace metal grease filter with a charcoal filter. For 1.
  • Page 15: Assistance Or Service

    United States. For further assistance Features and specifications on our full line of appliances. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: Referrals to local dealers.
  • Page 16: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 17: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) : Outils et pièces Ensemble de filtre à charbon. Pour commander des pièces, voir la section “Accessoires”. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 20: Exigences Concernant L'évacuation

    Distances de dégagement à respecter Exigences concernant l’évacuation Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage). Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4"...
  • Page 21: Méthodes D'évacuation

    Méthodes d’évacuation Calcul de la longueur du circuit d’évacuation La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation travers le toit ou à travers un mur. Utiliser des conduits nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou rectangulaires de 3¹⁄₄"...
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Circuit d'évacuation de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Spécifications électriques Composant Observer les dispositions de tous les codes et règlements en Coude à 90° de vigueur. 3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 5,0 pi S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle (1,5 m) satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA...
  • Page 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l'emplacement REMARQUE : Il est recommandé d'installer le système Câblage à travers le sommet du placard : d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte. 1. Tracer une ligne de distance “A” à partir de la droite de l’axe central, sur la face inférieure du placard.
  • Page 24 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour la face inférieure du sommet du 3. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour placard. découper l'ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d'évacuation. Ouvertures découpées dans le placard *¹⁄₂"...
  • Page 25: Installation De La Hotte

    4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour 2. Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position découper l'ouverture circulaire pour le passage du conduit d’installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face d'évacuation.
  • Page 26 6. Installer une plaque de montage de clapet anti-reflux rond de Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) - Aucun dispositif de fixation de conduit. Le retrait de la 7" (17,8 cm) ou rectangulaire de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm), plaque de protection pour mode recyclage est selon la configuration de votre installation.
  • Page 27: Raccordement Électrique

    Installation du cordon d'alimentation Raccordement électrique 1. Pour les installations à raccordement direct, acheminer le AVERTISSEMENT câble d'alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l’électricité ou des normes CSA et des codes et règlements locaux. La longueur du câblage depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) doit être suffisante pour réaliser facilement le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte.
  • Page 28: Achever L'installation

    Achever l’installation 1. Installer l'ampoule à incandescence de 75 watts (maximum). 3. Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la Voir “Remplacement de l'ampoule à incandescence” à la lampe. Voir la section “Utilisation de la hotte”. section “Entretien de la hotte”. Si la hotte ne fonctionne pas, déterminer si un disjoncteur 2.
  • Page 29: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) : graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le filtre à Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer graisse avant de faire fonctionner la hotte.
  • Page 30: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Commutateur d'éclairage Contacteur du moteur Arrêt - Faible - Élevé Marche - Arrêt Positions du commutateur d'éclairage 1 - 2 Arrêt 1 - 3 Faible 1 - L Élevé Diode redresseuse REMARQUE: Vitesse 1 non utilisée Vis de mise Caractéristiques du moteur à...
  • Page 31: Assistance Ou Service

    Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 32 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Uxt4236ay

Table des Matières