Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Standherd
Cuisinière
Cucina da libero posizionamento
HCA422120C
[de] Gebrauchsanleitung ........... 3
[it]
Istruzioni per l'uso ........... 46
[fr] Notice d'utilisation .......... 24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HCA422120C

  • Page 1 Standherd Cuisinière Cucina da libero posizionamento HCA422120C [de] Gebrauchsanleitung ... 3 [it] Istruzioni per l’uso ... 46 [fr] Notice d’utilisation ..24...
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Übersicht ....................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Schäden am Backofen ..............6 fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Schäden an der Sockelschublade ..........6 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. Aufstellen und Anschließen ............7 Für den Installateur................7...
  • Page 4 : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Brandgefahr! können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- ■ bedienen. Die Gebrauchsanleitung für einen stände können sich entzünden. Nie brenn- späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer bare Gegenstände im Garraum aufbewahren.
  • Page 5 Alkoholdämpfe können sich im heißen Kippgefahr! ■ Garraum entzünden. Nie Speisen mit gro- ßen Mengen an hochprozentigen alkoholi- schen Getränken zubereiten. Nur kleine Mengen hochprozentiger Getränke ver- wenden. Gerätetür vorsichtig öffnen. Die Kochstellen und deren Umgebung, Verbrennungsgefahr! ■ insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß.
  • Page 6 Ursachen für Schäden Übersicht Kochfeld In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Schäden: Achtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■ den entstehen. Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei- ■...
  • Page 7 Aufstellen und Anschließen Herd waagrecht aufstellen Elektrischer Anschluss Den elektrischen Anschluss muss ein konzessionierter Fach- Stellen Sie den Herd direkt auf den Fußboden. mann vornehmen. Die Vorschriften des zuständigen Stromver- Sockelschublade herausziehen und nach oben herausheben. sorgers müssen eingehalten werden. Am Sockel innen sind vorn und hinten Stellfüße.
  • Page 8 Kochbereich Erläuterungen Hier erhalten Sie einen Überblick über das Bedienfeld. Die Aus- Kochstelle 18 cm führung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Kochstelle 14,5 cm Kochstelle 14,5 cm Kochstelle 21 cm Restwärmeanzeige Restwärmeanzeige Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärmeanzeige. Sie zeigt an, welche Kochstellen noch heiß...
  • Page 9 Der Garraum Kühlgebläse Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse warme Luft entweicht über der Tür. schützt den Backofen vor Überhitzung. Damit nach dem Betrieb der Garraum schneller abkühlt, läuft Backofenlampe das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit lang nach.
  • Page 10 Sonderzubehör HEZ-Nummer Funktion Pizzablech HEZ317000 Eignet sich besonders für Pizza, Tiefkühlgerichte und runde Torten. Sie können das Pizzablech anstelle der Universal- pfanne verwenden. Schieben Sie das Blech über dem Rost ein und halten Sie sich an die Angaben in den Tabellen. Einlegerost HEZ324000 Zum Braten.
  • Page 11 Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Lüften Sie die Küche, solange der Backofen heizt. Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher Mit dem Funktionswähler Ober-/Unterhitze einstellen. das Kapitel Sicherheitshinweise. Mit dem Temperaturwähler 240 °C einstellen.
  • Page 12 Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min. Fisch und Fischfilet paniert 8-20 Min. Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen 8-12 Min.
  • Page 13 Bei der Reinigung des Backofens Zone Reinigungsmittel keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel, ■ Gasbrenner* Brennerkopf und Deckel entfernen, mit keine Reinigungsmittel mit hohem Alkoholanteil, heißer Spüllauge reinigen. ■ (je nach Gerätetyp) Nicht in der Geschirrspülmaschine reini- keine Scheuerschwämme, ■ gen. keine Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler verwenden.
  • Page 14 Gestelle aus- und einhängen Zone Reinigungsmittel Zum Reinigen können Sie die Gestelle herausnehmen. Der Kochzone Heiße Spüllauge oder Essigwasser: Backofen muss abgekühlt sein. Mit einem Spültuch reinigen. Bei starker Verschmutzung verwenden Gestelle aushängen Sie eine Scheuerspirale aus Edelstahl Gestell vorn nach oben heben oder Backofenreiniger.
  • Page 15 ganz zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Backofentür Türscheiben aus- und einbauen ganz aufgeklappt. Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Backofentür ausbauen. Tür aushängen Ausbauen Backofentür ganz öffnen. Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Bild A). Backofentür aushängen und mit dem Griff nach unten auf ein Tuch legen.
  • Page 16 Eine Störung, was tun? Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel. Verwen- Bevor Sie den Kundendienst rufen, sehen Sie in der Tabelle den Sie nur diese Lampen. nach. Vielleicht können Sie die Störung selbst beheben. Stromschlaggefahr! Störungstabelle Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Page 17 Energie- und Umwelttipps Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten im Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach- Backofen und beim Kochen auf dem Kochfeld Energie sparen ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch- können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen. messer an.
  • Page 18 Kuchen in Formen Form Höhe Heizart Temperaturan- Dauer, Minuten gabe in °C Einfacher, trockener Kuchen Springform mit Rohrbo- 170-190 50-60 den/Königskuchenform Einfacher, trockener Kuchen, fein Springform mit Rohrbo- 150-170 60-70 den/Königskuchenform Tortenboden aus Rührteig Obstbodenform 150-170 20-30 Früchtetorte, einfacher Teig Hohe Springform mit 160-180 50-60...
  • Page 19 Tipps zum Backen Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen. backen. So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende, der im Rezept angegebenen Backzeit, mit einem durchgebacken ist.
  • Page 20 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperaturan Dauer, Minuten Geschirr gabe in °C, Grillstufe Rindfleisch Rinderbraten 1,0 kg geschlossen 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Rinderfilet 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 2,0 kg 190-210 Roastbeef, rosa 1,0 kg offen 210-230 Steaks, durch...
  • Page 21 kleines ofenfestes Gefäß im Bauch des Fisches macht ihn sta- Fisch biler. Wenden Sie Fischstücke nach der Grillzeit. Wenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich Ganzer Fisch muss nicht gewendet werden. Geben Sie den das Backblech in Höhe 1 ein. Die Flüssigkeit wird aufgefangen ganzen Fisch in Schwimmstellung, mit Rückenflosse nach und der Backofen bleibt sauberer.
  • Page 22 Spezialgerichte Die Gläser auf den Rost stellen und in Höhe 1 einschieben. Die Backtemperatur auf 50 °C einstellen und wie angegeben Hefeteig und hausgemachter Joghurt lassen sich bei niedrigen fortfahren. Temperaturen sehr gut zubereiten. Das Zubehör aus dem Backofen entfernen. Hefeteig gehen lassen Vorbereiten des Joghurts Bereiten Sie den Hefeteig wie gewohnt zu, geben Sie ihn in...
  • Page 23 Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius). Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Garzeiten möglichst kurz halten. Allgemein ■...
  • Page 24 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Précautions de sécurité importantes........25 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Causes de dommages ............. 27 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Vue d'ensemble................27 www.bosch-eshop.com Endommagements du four ............27 Endommagements du tiroir-socle..........
  • Page 25 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Risque d'incendie ! qu'après en avoir pris connaissance que Tout objet inflammable entreposé dans le ■ vous pourrez utiliser votre appareil compartiment de cuisson peut correctement et en toute sécurité. s'enflammer.
  • Page 26 l'appareil refroidir. Tenir les enfants foyer. Maintenir toujours le foyer et le éloignés dessous de casserole secs. Les récipients ou les accessoires Si l'appareil est posé sur un socle sans le Risque de brûlure ! Risque de blessure ! ■ ■...
  • Page 27 Les fêlures et cassures dans la la boîte à fusibles. Appeler le service ■ vitrocéramique peuvent occasionner des après­vente. chocs électriques. Couper le fusible dans Causes de dommages cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de Table de cuisson cuisson.
  • Page 28 Installation et branchement Placer la cuisinière à l'horizontale Raccordement électrique Le raccordement électrique doit être effectué par un spécialiste Placez la cuisinière directement sur le sol. agréé. Les prescriptions du fournisseur d'électricité compétent Retirer le tiroir de rangement et l'extraire par le haut. doivent être respectées.
  • Page 29 Zone de cuisson Explications Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend Foyer 18 cm du type d'appareil actuel. Foyer 14,5 cm Foyer 14,5 cm Foyer 21 cm Indicateur de chaleur résiduelle Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle.
  • Page 30 Le compartiment de cuisson Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une la porte.
  • Page 31 Accessoires supplémentaires Numéro HEZ Fonction Plaque à pizza HEZ317000 Convient particulièrement pour les pizzas, les plats surgelés et les tartes rondes. Il est possible d'employer la plaque à pizza à la place de la lèchefrite. Introduisez la plaque au-dessus de la grille et suivez les indications dans les tableaux.
  • Page 32 Avant la première utilisation Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez naturelle auparavant le chapitre Consignes de sécurité. Régler le thermostat sur 240 °C.
  • Page 33 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Rôtir** Escalopes, natures ou panées 6-10 min. Escalopes, surgelées 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 8-12 min. Poisson et filet de poisson, nature 8-20 min. Poisson et filet de poisson, pané 8-20 min.
  • Page 34 Pour le nettoyage du four Zone Nettoyants ne pas utiliser de nettoyant agressif ou récurant, ■ Brûleur* Enlever la tête de brûleur et le chapeau, pas de nettoyant a taux d'alcool élevé, les nettoyer à l'eau chaude additionnée ■ (selon le modèle de produit à...
  • Page 35 Zone Nettoyants Zone Nettoyants Sécurité enfants* Eau chaude additionnée de produit à Accessoires Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : vaisselle : (selon le modèle Nettoyer avec une lavette. Mettre à tremper et nettoyer avec une d'appareil) lavette ou une brosse. Si une sécurité...
  • Page 36 Accrocher les supports Accrocher la porte Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse Engager le support d'abord dans la prise arrière, le pousser du décrochage. légèrement en arrière (fig. A) et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig. B). En accrochant la porte du four, veiller à...
  • Page 37 Soulever la vitre et la retirer (fig. C). Pose Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas. Engager la vitre vers l'arrière en l'inclinant (fig. A). Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations en l'inclinant.
  • Page 38 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Service après-vente vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est Numéro E et numéro FD pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
  • Page 39 Testés pour vous dans notre laboratoire Gâteaux et pâtisseries Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez Moules des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Page 40 Petites pâtisseries Accessoires Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes cuisson température en °C Biscuits Plaque de cuisson 150-170 10-20 Petits gâteaux secs (préchauf- Plaque de cuisson 150-170 20-30 fage) Biscuits aux amandes Plaque de cuisson 110-120 30-40 Meringues Plaque de cuisson 80-100 90-180...
  • Page 41 Viande, volaille, poisson Conseils pour les grillades Pour des grillades, préchauffez env.3 minutes avant d'enfourner Récipient l'aliment à griller. Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La Fermez toujours le four lorsque le gril fonctionne. plaque à pâtisserie est également appropriée pour les gros Prenez si possible des pièces à...
  • Page 42 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes plats cuisson température en °C, niveau du gril Agneau Gigot d'agneau sans os, 1,5 kg non couvert 170-190 médium Viande hachée Rôti de viande hachée env. 750 g non couvert 200-220 Saucisses Saucisses...
  • Page 43 Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Page 44 Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se selon les indications. déroule particulièrement bien à faibles températures. Retirez les accessoires du four.
  • Page 45 L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Page 46 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Importanti avvertenze di sicurezza ........47 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Cause dei danni ............... 49 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Riepilogo ................... 49 Danni al forno ................... 49 Danni al cassetto nello zoccolo ............ 49 Installazione e allacciamento..........
  • Page 47 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Inserire sempre correttamente gli accessori per l'uso. Solo così è possibile utilizzare nel vano di cottura. Vedi la descrizione degli l'apparecchio in modo sicuro e corretto. accessori nelle istruzioni per l'uso. Conservare le istruzioni per un utilizzo Pericolo di incendio! futuro o cessione a terzi.
  • Page 48 utilizzare raschietti per vetro, né detergenti Pericolo di scottature! abrasivi o corrosivi. L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare ■ mai le superfici interne calde del vano di Se tra il fondo della pentola e la zona di Pericolo di lesioni! ■ cottura o le resistenze.
  • Page 49 Un apparecchio difettoso può causare nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al ■ delle scosse elettriche. Non mettere mai in servizio di assistenza clienti. funzione un apparecchio difettoso. Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di scariche elettriche! ■ Togliere la spina o disattivare il fusibile vetroceramica possono causare scariche elettriche.
  • Page 50 Installazione e allacciamento Estrarre lo zoccolo a cassetto e rimuoverlo sollevandolo. Allacciamento elettrico All'interno dello zoccolo sono collocati anteriormente e L'allacciamento elettrico deve essere effettuato da un tecnico posteriormente dei piedini di appoggio. autorizzato. Attenersi a quanto indicato sul relativo generatore di corrente.
  • Page 51 Piano cottura Spiegazioni Di seguito viene fornita una panoramica sul pannello dei Zona di cottura 18 cm comandi. La versione dipende dal tipo di apparecchio acquistato. Zona di cottura 14,5 cm Zona di cottura 14,5 cm Zona di cottura 21 cm Visualizzazione calore residuo Indicatore del calore residuo Il piano di cottura è...
  • Page 52 Il vano di cottura Ventola di raffreddamento La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quando Nel vano di cottura si trova la lampadina del forno. Una ventola necessario. L'aria calda fuoriesce attraverso la porta. di raffreddamento impedisce il surriscaldamento del forno. Terminato il funzionamento, la ventola di raffreddamento resta Lampadina del forno attiva per un periodo di tempo prestabilito, in modo da...
  • Page 53 Accessori speciali Numero HEZ Funzione Teglia per pizza HEZ317000 Indicata soprattutto per pizza, pietanze surgelate e torte rotonde. La teglia per pizza può essere utilizzata al posto della leccarda. Inserire la teglia sopra alla griglia e attenersi alle indi- cazioni delle tabelle. Griglia per leccarda HEZ324000 Per la cottura al forno.
  • Page 54 Prima del primo utilizzo In questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna fare Impostare Riscaldamento sup./inf. utilizzando il selettore prima di utilizzare il forno per la prima volta. Leggere prima il funzioni. capitolo Norme di sicurezza. Servendosi del selettore della temperatura, impostare la temperatura a 240 °C.
  • Page 55 Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata 6-10 min. Fettina, surgelata 8-12 min. Bistecca (spessore 3 cm) 8-12 min. Pesce e filetto di pesce naturale 8-20 min. Pesce o filetto di pesce impanato 8-20 min.
  • Page 56 Per la pulizia del forno Zona Detergenti Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi; ■ Bruciatori a gas* Rimuovere testina bruciatore e coper- non utilizzare detergenti con un'elevata percentuale di alcol; chietto, pulire con la soluzione di lavag- ■ (a seconda del gio calda.
  • Page 57 Zona Detergenti Zona Detergenti Sicurezza bambini* Soluzione di lavaggio calda: Accessori Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna. inumidire e pulire con un panno spugna (a seconda del o una spazzola. modello dell'appa- Se sulla porta del forno è applicata una recchio) protezione per bambini, prima della puli- Teglia in alluminio*:...
  • Page 58 Riaggancio dei supporti Riaggancio della porta Riagganciare la porta del forno eseguendo la procedura di Inserire prima il supporto nell'attacco posteriore, spingere sgancio in ordine inverso. leggermente all'indietro (figura A) e poi agganciare nell'attacco anteriore (figura B). Quando si rimonta la porta del forno, controllare che le due cerniere siano inserite nelle aperture corrispondenti (figura A).
  • Page 59 Sollevare ed estrarre il pannello (figura C). Inserire il pannello inclinandolo e facendolo scorrere indietro (figura A). Inserire il pannello superiore inclinandolo e facendolo scorrere indietro in entrambi i supporti. Accertarsi che la superficie liscia sia rivolta verso l'esterno. (figura B). Per la pulizia dei pannelli utilizzare un detergente per vetro e un panno morbido.
  • Page 60 Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali Servizio di assistenza riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di tecnica coinvolgere un tecnico quando non è necessario. Codice prodotto (E) e codice di produzione Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è...
  • Page 61 Testati nel nostro laboratorio Dolci e biscotti Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Inoltre, viene indicato il tipo di riscaldamento e la temperatura da utilizzare per cuocere nel Stampi per dolci modo migliore la pietanza. Sono riportate indicazioni sugli Gli stampi per dolci più...
  • Page 62 Dolci in teglia Accessori Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Pizza Teglia 220-240 25-35 Pasticcini Accessori Livello Tipo di Indicazione Durata, minuti riscalda- della tempera- mento tura in °C Biscottini Teglia da forno 150-170 10-20 Biscotti (preriscaldare) Teglia da forno 150-170...
  • Page 63 Carne, pollame, pesce Avvertenze per la cottura al grill Prima di inserire la pietanza nel vano di cottura, preriscaldare il Stoviglie grill per circa 3 minuti. È possibile utilizzare qualunque tipo di stoviglia resistente al Per la cottura al grill, chiudere sempre il forno. calore.
  • Page 64 Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Indicazione Durata, minuti glie riscalda- della tempera- mento tura in °C, livello grill Carne d'agnello Cosciotto d'agnello disossato, 1,5 kg senza coperchio 170-190 media cottura Carne tritata Polpettone ca. 750 g senza coperchio 200-220 Salsicciotti Salsicciotti...
  • Page 65 L'arrosto ha un bell'aspetto, ma il sugo è La prossima volta scegliere una teglia più piccola oppure aggiungere più liquido. bruciato. L'arrosto ha un bell'aspetto, ma il sugo è La prossima volta scegliere una teglia più grande e utilizzare meno liquido. troppo chiaro e acquoso.
  • Page 66 Sterilizzazione per conserve Chiudere i vasetti agganciando le clip. Non collocare più di sei vasetti nel vano di cottura. Per la sterilizzazione i vasetti e le guarnizioni di gomma devono essere puliti e integri. Se possibile, utilizzare vasetti di Impostazione grandezza uguale.
  • Page 67 Pietanze sperimentate Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine Dolci in stampi a cerniera in lamiera stagnata: di agevolare le verifiche e i test dei diversi apparecchi. cuocere con Riscaldamento sup./inf. su 1 livello. Al posto della griglia, utilizzare la teglia e collocarvi sopra gli stampi a Secondo EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
  • Page 68 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9001072768* 291295 9001072768...