Publicité

Liens rapides

0434
/ 451600-0502 / version 1
Electrostimulateur musculaire
Pro Kiné
MODE D'EMPLOI et GUIDE D'UTILISATION
Appareil pour la stimulation transcutanée
des nerfs et des muscles
REF 101060

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schwa-medico Pro Kine EMP 4 ECO+

  • Page 1 0434 / 451600-0502 / version 1 Electrostimulateur musculaire Pro Kiné MODE D‘EMPLOI et GUIDE D‘UTILISATION Appareil pour la stimulation transcutanée des nerfs et des muscles REF 101060...
  • Page 3: Table Des Matières

    MODE D´EMPLOI Sommaire Domaine d’utilisation ..........4 Table des matières Importantes consignes de sécurité ......4 Description de l‘appareil ......... 4-5 Description des symboles .......... 5 Description technique ........... 6 Mise en marche de l‘appareil ........7-8 Eteindre l‘appareil ............9 Rechargement des accumulateurs intégrés ....9 Principe de la stimulation et du niveau de réglage des intensités ............
  • Page 4: Domaine D'utilisation

    MODE D´EMPLOI Le EMP4ECO+ a été conçu pour la stimulation des nerfs et des mu- Domaine scles. N‘utiliser cet appareil en aucun autre cas. d’utilisation Lire attentivement le mode d‘emploi avant toute utilisation de Importantes l‘appareil ! consignes de sécurité Pour une première utilisation sans risque de l‘appareil •...
  • Page 5: Description Des Symboles

    MODE D´EMPLOI 1. Ecran rétro éclairé bleu 2. Touche de sélection des programmes 3. Touche de visualisation et de commandes des paramètres en mode Edit et Touche pause pendant la stimulation 4. Touches de modification des paramètres en mode Edit et de réglage de l’intensité...
  • Page 6: Description Technique

    MODE D´EMPLOI Description technique Stimulateur électrique antalgique 2x2 canaux (4x100 mA max.) séparés galvaniquement, de type courant constant, biphasique à moyenne nulle avec 25 programmes préétablis et 20 programmes modifiables. Caractéristiques techniques : Courant de sortie 100 mA (sous 1 résistance réelle de 1kΩ) Gamme de Fréquence 1-120 Hz Largeur d‘impulsion 50-400 µs Courant nominal 15 mA...
  • Page 7: Utilisation Du Emp4Eco

    MODE D´EMPLOI Utilisation du EMP4ECO+ L‘appareil se met en route en appuyant sur la touche »◉«. Mise en marche Le programme qui s’affiche, est le dernier programme utilisé lors de de l‘appareil la dernière utilisation. Si l’appareil est bloqué sur un programme en mode verrouillage ( voir chapitre verrouillage ), une petite clé...
  • Page 8 MODE D´EMPLOI Choisissez le programme souhaité en appuyant sur la touche »P« (voir chapitre choix des programmes). En appuyant 3 secondes sur  la touche » « du canal droit et simultanément sur la touche »P«, l’appareil est bloqué sur un seul programme et ne peut être utilisé qu’avec ce programme par le patient.
  • Page 9: Eteindre L'appareil

    MODE D´EMPLOI Programme 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19: 1. Fréquence : 20 à 120 Hz 2. Largeur d‘impulsion : 70 µs à 500 µs 3. Phase de montée : 1 s à 4 s 4. Phase de repos : 1 s à 25 s 5.
  • Page 10: Principe De La Stimulation Et Du Niveau De Réglage Des Intensités

    MODE D´EMPLOI Principe de la stimulation et du niveau de réglage des intensités Ne cherchez pas à atteindre un niveau de stimulation en intensité (milli-ampères) toujours plus haut ; régler seulement les intensités de telle façon à ressentir une stimulation toujours confortable en ré- cupération, anti-douleur comme en entraînement musculaire.
  • Page 11: Principe De La Stimulation Dynamic

    MODE D´EMPLOI • La variation du nombre d’impulsions et de leur largeur n’est pas la même selon les programmes, ce qui explique les niveaux d’intensité différents sur zones de stimulation identiques d’un programme à un autre. Au plus la fréquence est élevée, au moins l’intensité ne peut l’être; au plus la largeur d’impulsion est élevée, au moins l’intensité...
  • Page 12: Placements Des Électrodes En Stimulation Dynamic Pour Les Programmes

    MODE D´EMPLOI Placements des électrodes en stimulation dynamic pour les programmes Schéma : mouvement descendant mouvement transversal (fessier + abdominaux) Pour la stimulation des membres inférieurs, placer 1 électrode ( 5 x 9 cm conseillé ) de chaque canal sur chaque jambe. Pour la stimulation para-vertébrale, placer une électrode de chaque canal à...
  • Page 13: Mode D'emploi Simplifié

    MODE D´EMPLOI MODE D’EMPLOI SIMPLIFIÉ PRIMORDIAL : avant la mise en marche, relier les câbles à la machine ainsi qu´aux électrodes (toujours 2 élec- trodes par câble), puis coller les électrodes sur la peau. Mise en marche/arrêt Choix du programme appuyer sur la touche P pour choisir le programme souhaité...
  • Page 14: Description Des Programmes

    MODE D´EMPLOI Description des programmes Programme 1 + U1 : Lombalgie gate control Type de stimulation: Gate Control 80 Hz en stimulation dynamic (mouvement lent) Fréquence = 80 Hz Paramètres: Largeur d‘impulsion = 150 µs Durée = 20 min Symbole de stimulation affiché à l’écran: Phase de montée: Phase de descente: Description: Les 4 canaux travaillent continuellement avec la même...
  • Page 15 MODE D´EMPLOI Programme 3 + U3 : Névralgie cervico-brachiale Type de stimulation: Gate control 80 Hz stimulation dynamic mouvement rapide Fréquence = 80 Hz Paramètres: Largeur d‘impulsion = 150 µs Durée = 20 min Rampe de montée = 0,2 s Rampe de descente = 0,2 s Symbole affiché...
  • Page 16 MODE D´EMPLOI Programme 5 + U5 : Gate control + endorphinique Type de stimulation: Gate Control canal 1+ Endorphinique canal 2 fréquence canal et = 100 Hz Paramètres: fréquence canal et = 2 Hz Largeur d‘impulsion = 200 µs Durée = 20 min Symboles affichés à...
  • Page 17 MODE D´EMPLOI Programme 7 + U7 : Epicondylite Type de stimulation: Modulation Paramètres: Fréquence Minimale = 2 Hz => Largeur d‘impulsion = 200 µs Fréquence Maximale = 80 Hz => Largeur d‘impulsion = 100 µs Durée de modulation = 7,5 s Durée = 20 min Symboles affichés à...
  • Page 18 MODE D´EMPLOI Programme 9 + U9 : Gate control dynamic anti-accoutumance Désignation: Gate control 80 Hz stimulation dynamic Fréquence = 80 Hz Paramètres: Largeur d‘impulsion = 150 µs Durée = 20 min Rampe de montée = 0,5 s Rampe de descente = 0,5 s Symboles affichés à...
  • Page 19 MODE D´EMPLOI Programme 11 + U11 : Traitement des contractures Paramètres: Fréquence = 1 Hz Largeur d‘impulsion = 150 µs Durée = 20 min Symboles affichés à l’écran pendant la stimulation : voir schéma programme 10 Programmes de renforcement musculaire (P12 à P16 et P18, P19, P21) Rampe de montée: Phase de travail: Pause:...
  • Page 20 MODE D´EMPLOI Programme 14 + U14 : Renforcement membres supérieurs Type de stimulation: Renforcement musculaire Paramètres: Fréquence = 65 Hz Largeur d‘impulsion = 250 µs Rampe de montée = 2 s Temps de travail = 4 s Pause = 8 s Durée = 20 min Programme 15 + U15 : Renforcement membres inférieurs Type de stimulation: Renforcement musculaire...
  • Page 21 MODE D´EMPLOI Programme 19 + U19 : URO incontinence d’effort Paramètres: Fréquence = 50 Hz Largeur d‘impulsion = 180 µs Rampe de montée = 2 s Temps de travail = 3 s Pause = 6 s Durée = 15 min Programme 20 + U20 : Relaxation en stimulation dynamic Type de stimulation: Stimulation dynamic Paramètres:...
  • Page 22 MODE D´EMPLOI Programme 21 : Mobilisationactivedupoignetetantalgiquecombine Type de stimulation: Renforcement musculaire et Gate control Paramètres: fréquence canal et = 45 Hz fréquence canal et = 90 Hz Largeur d‘impulsion = 200 µs Durée = 20 min Rampe de montée = 3 s Temps de travail = 1 s Rampe de descente =1s Pause = 6s...
  • Page 23 MODE D´EMPLOI Programme 23 : Mobilisationactivedugenouetantalgiquecombine Type de stimulation: Renforcement musculaire et Gate control Paramètres: fréquence canal et = 45 Hz fréquence canal et = 90 Hz Largeur d‘impulsion = 300 µs Durée = 20 min Rampe de montée = 5 s Temps de travail = 1 s Rampe de descente = 5 s Pause = 10 s...
  • Page 24: Nouveaux Réglages, Modifications Et Réparations De L'appareil

    MODE D´EMPLOI Afin de pouvoir garantir une sécurité et un fonctionnement conforme, Nouveaux réglages, les nouveaux réglages, modifications ou réparations de EMP4ECO+ modifications et ne peuvent être effectués que par un technicien agréé à cet effet par réparations de le fabricant, et ceci conformément à la notice d‘utilisation. l‘...
  • Page 25: Accessoires

    MODE D´EMPLOI Accessoires obligatoires fabricant Electrodes auto-collantes réutilisables stimex Données techniques Durée de vie: 30 à 50 utilisations Fabricant: Pierenkemper GmbH ou Monath-electronic Hörnsheimer Eck 19 28, rue Joffre D-35578 Wetzlar F-68250 Rouffach Utilisation Elles s’appliquent directement sur une peau propre à l’emplacement préconisé...
  • Page 26 MODE D´EMPLOI Réf. art. Taille Quantité 281 006 stimex, 50 x 50 mm 281 007 stimex, 50 x 90 mm 281 008 stimex, 50 x 130 mm 281 009 stimex, 80 x 130 mm 101 066 Sonde vaginale V2B munie d‘un connecteur DIN 3 mâle 103 045 Sonde anale 12C munie d‘un connecteur DIN 3 mâle...
  • Page 27 MODE D´EMPLOI Réf. art. Taille Quantité 106 351 Câbles Type 5.15 (noir) 106 352 Câbles Type 5.16 (gris) 106 353 Câbles Type 5.17 (rouge) 106 354 Câbles Type 5.18 (jaune) 101 062 Chargeur pour EMP4ECO+ Livré avec Sacoche de transport:...
  • Page 28 MODE D´EMPLOI Placement des électrodes pour les programmes de rééducation P11 ;P12 ; P13 ; P14 ; P15 ; P16 ; P21 ; P22 P23 ; extenseurs du carpe Fléchisseurs du carpe P24 ; P25 Placements des élec- trodes pour les pro- grammes de rééducation traitement des contrac- tures...
  • Page 29 MODE D´EMPLOI Fessiers Quadriceps Ischio jambiers Tibial antèrieur Jumeaux externe et interne Pour les programmes de mobilisation active, notez que les canaux fonctionnent toujours en mode excito-moteur,les canaux et en mode antalgique continu TENS P21 Mobilisation active du poignet + antalgique combiné: Placer les canaux et sur les muscles fléchisseurs et extenseurs du poignet et les canaux et directement sur l‘articulation P22 Mobilisation active du coude + antalgique combiné: Placer les canaux...
  • Page 30: Placements Des Électrodes

    MODE D´EMPLOI Placement des électrodes pour la stimulation dyna- mique antalgique P1 ; P3 ; P9 ; P20 Placements des élec- trodes pour les pro- grammes antalgiques Ischio jambiers Mollets lombalgie névralgie cervico bra- chiale massage antalgique relaxation musculaire Biceps crucial et jumeaux Quadriceps Lombalgie Dos et cuisses...
  • Page 31 MODE D´EMPLOI Placement des électrodes pour les programmes antalgiques P2 ; P4 ; P5 ; P6 ; P7 ; P8 ; P10 Placements des élec- trodes pour les pro- Nuque Deltoïde grammes antalgiques lombo-sciatalgie (canal 1 en position paraverté- brale sur les lombaires, canal 2 directement sur le nerf ischias) douleur chronique burst...
  • Page 32 MODE D´EMPLOI Placement des électrodes pour les programmes antalgiques P2 ; P4 ; P5 ; P6 ; P7 ; P8 ; P10 Placements des élec- trodes pour les pro- Lombo ischialgie Cheville grammes antalgiques lombo-sciatalgie (canal 1 en position paraverté- brale sur les lombaires, canal 2 directement sur le nerf ischias)
  • Page 33 MODE D´EMPLOI Placements des électrodes pour le protocole d‘incontinence d‘origine neurolo- gique par stimulation du S.P.I. Placements des électrodes pour les programmes de rééducation de l‘appareil uro-génital Sonde vaginale P18 ; P19 Sonde anale...
  • Page 34: Fiche Technique

    Classification 0434 Marquage CE N° fabrication/série Wuxi Jiajian Medical Instruments Co.,Ltd, Qinghong Rd. Wuxi City, China Fabricant schwa-medico s.a.r.l., 30 rue Joffre, 68250 Rouffach, France Distributeur Année d‘achat Contrôle technique tous les 24 mois Adresse utilisateur N°d´inventaire MESURES DE RÉFÉRENCE Intensité...
  • Page 35: Description Des Contrôles

    Description des contrôles MODE D´EMPLOI 1. Contrôle de la fiche technique et du manuel d‘utilisation. 2. Contrôle de l‘équipement complet. 3. Contrôle visuel • des éventuels dommages mécaniques • des inscriptions de réglage et marquage • des câbles et connexions 4.
  • Page 36 une gamme compléte d‘électrostimulateurs et d‘électrodes auto-collantes 30 rue Pierre Brossolette 62 300 LENS Tél. 03 21 67 72 77 www.adomedical.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

101060Pro kiné emp 4 eco+

Table des Matières