Télécharger Imprimer la page

Yamaha Raptor YFM50RV 2005 Manuel Du Propriétaire page 205

Publicité

Le moteur tournant au ralenti, engager la vitesse
de marche, puis relâcher le frein de stationne-
ment.
Donner
progressivement
L'embrayage centrifuge s'engage et le véhicule
démarre. Si l'accélération est trop brutale, les
roues avant risquent de se soulever et de provo-
quer la perte de contrôle du véhicule. Éviter les
vitesses excessives avant de s'être entièrement
familiarisé avec le fonctionnement du VTT.
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les
gaz et freiner prudemment en veillant à équili-
brer l'action des freins avant et arrière. Une uti-
lisation incorrecte des freins risque de réduire
l'adhérence des pneus, ce qui peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule et un accident.
Con el motor en ralentí, cambie la transmisión a
la posición de marcha y, a continuación, suelte
des
gaz.
el freno de estacionamiento. Acelere despacio y
con suavidad. Cuando se acople el embrague
centrífugo, empiece a acelerar. Si se acelera
muy bruscamente, las ruedas delanteras pue-
den levantarse del suelo y hacerle perder el
control de la dirección. Evite las velocidades
más altas hasta que esté totalmente familiariza-
do con el manejo de su ATV.
Para decelerar o parar, suelte el acelerador y
aplique los frenos suave y uniformemente. El
uso incorrecto de los frenos puede hacer que
los neumáticos pierdan tracción, con la consi-
guiente pérdida de control y riesgo de acciden-
te.
7-38

Publicité

loading