Télécharger Imprimer la page
Invacare TDX SP2 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TDX SP2 Serie:

Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Invacare® série TDX® SP2
fr
Fauteuil roulant électrique
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Invacare TDX SP2 Serie

  • Page 1 Invacare® série TDX® SP2 Fauteuil roulant électrique Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence...
  • Page 3 Sommaire 4 Accessoires ........29 4.1 Ceintures de maintien .
  • Page 4 5.9.3 Réglage de la hauteur du joystick de liaison ..47 5.14.2 Réglage de la hauteur de l'appui-tête ou de 5.10 Options de réglage de l'ensemble du siège Modulite ..48 l'appui-nuque Rea.
  • Page 5 5.21.1 Faire pivoter le repose-pieds/repose-jambes vers 5.23.8 Régler la palette repose-pieds à angle et l'extérieur et/ou le retirer ..... 79 profondeur réglables.
  • Page 6 6.8.1 Débrayage des moteurs ..... . .103 9.6 Longue période de stockage ..... .124 7 Système de commandes.
  • Page 7 ATTENTION au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques n'est pas évitée, est susceptible de provoquer des produits sans préavis. des blessures mineures ou légères.
  • Page 8 Invacare® série TDX® SP2 1.5 Classification de types Conseils Donne des conseils, recommandations et Ce véhicule a été classé dans la catégorie B des produits informations utiles pour une utilisation efficace servant à la mobilité (pour les intérieurs et extérieurs) et sans souci.
  • Page 9 Il convient de contacter immédiatement un fournisseur Dans le cas de ce produit, notre entreprise part d'une durée Invacare agréé si la fonctionnalité de votre véhicule de vie de cinq ans dans la mesure où le produit est utilisé électrique est réduite pour les raisons suivantes : conformément à...
  • Page 10 Invacare® série TDX® SP2 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle 2.1 Consignes générales de sécurité L'acheminement inadéquat des câbles présente un risque de basculement, d'enchevêtrement ou DANGER ! de strangulation susceptible de provoquer des Risque de dommage matériel ou de blessure...
  • Page 11 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de dommage ou de blessure en cas Risque de blessure si une personne se trouve de mise en marche involontaire du véhicule encore dans le véhicule électrique lors du électrique transfert de celui-ci dans un autre véhicule en –...
  • Page 12 Invacare® série TDX® SP2 AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de chute du véhicule électrique Risque de blessure en cas de dépassement de la – Ne vous avancez pas sur le siège, ne vous charge maximale autorisée penchez pas en avant entre vos genoux, ne –...
  • Page 13 électrique qui n'ait été expressément est prévu. autorisé par Invacare. Confiez toutes les – Si le véhicule électrique commence à émettre installations électriques à votre fournisseur de la fumée, des étincelles ou de la chaleur, Invacare agréé.
  • Page 14 Invacare® série TDX® SP2 AVERTISSEMENT ! couvrir les broches (au moyen de matériaux Risque de dommage matériel ou de blessure non-conducteurs). grave, voire mortelle en cas de transport de systèmes à oxygène AVERTISSEMENT ! Les textiles et autres matériaux a priori Risque de dommage matériel ou de blessure...
  • Page 15 Sécurité Risque de détérioration du véhicule électrique – Veillez à ce qu'aucun un outil et/ou câble Une défaillance du système électrique peut de batterie ne soit JAMAIS en contact provoquer un comportement inhabituel : lumière simultanément avec les DEUX pôles de la continue, absence de lumière ou bruits provenant batterie.
  • Page 16 Invacare® série TDX® SP2 2.4 Informations de sécurité relatives à la AVERTISSEMENT ! conduite et au mode roue libre Risque de mauvais fonctionnement suite à des émissions électromagnétiques DANGER ! – Ne pas utiliser d'émetteur portatif ni d'appareils Risque de dommage matériel ou de blessure de communication (par ex.
  • Page 17 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de basculement du Risque de blessure en cas de basculement du véhicule électrique véhicule électrique (suite) – En montée et en descente, la pente maximale – Lorsque vous franchissez des obstacles, de sécurité...
  • Page 18 Invacare® série TDX® SP2 AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure Risque de blessure si votre pied glisse du grave repose-pieds et se bloque sous le véhicule Un positionnement incorrect lorsque vous vous électrique alors qu'il est en mouvement penchez sur le côté...
  • Page 19 Sur un sol mou confiés à un technicien qualifié. Contactez un tel que du gazon, de la neige ou de la boue, fournisseur ou un technicien Invacare. ils s'enfoncent lorsque le véhicule électrique s'y appuie. Ils perdent leur efficacité et le véhicule risque de basculer.
  • Page 20 Invacare® série TDX® SP2 2.6 Informations de sécurité relatives aux ATTENTION ! modifications apportées au véhicule électrique Risque d'accident et de perte de garantie en cas de défaut de maintenance AVERTISSEMENT ! – Pour des raisons de sécurité et afin d'éviter les Risque de dommage matériel ou de blessure...
  • Page 21 L'utilisation de dossiers non approuvés est L'utilisation de systèmes d'assise, d'accessoires et susceptible d'entraîner des blessures ou de pièces non approuvés par Invacare peut altérer d'endommager le véhicule électrique. la stabilité au basculement du véhicule électrique Un dossier remonté non approuvé par Invacare et augmenter les risques de basculement.
  • Page 22 Invacare® série TDX® SP2 en tant que conception spéciale dans la ATTENTION ! documentation correspondante. Risque de blessure en cas de basculement du fauteuil roulant Informations importantes relatives aux outils de – Ne dépassez jamais la charge maximale maintenance autorisée (reportez-vous au chapitre 11 Caractéristiques Techniques, page128 ).
  • Page 23 Sécurité 2.8 Étiquettes figurant sur le produit ATTENTION ! Dommage au fauteuil roulant causé par un chargement unilatéral sur le montant du lift – Un chargement unilatéral se produit si le siège est élevé et/ou incliné. Redressez toujours le dossier du siège à la verticale et le dispositif d'inclinaison du siège à...
  • Page 24 Invacare® série TDX® SP2 Si le symbole apparaît sur Identification de la position du levier un autocollant jaune clair, le point de fixation est d'embrayage pour la adapté à la fixation du conduite et la poussée véhicule électrique dans (seul le côté droit est un véhicule pour être...
  • Page 25 Sécurité Signification des symboles figurant sur les étiquettes Ne conduisez jamais avec deux personnes ! Fabricant Date de fabrication Ne conduisez jamais sur des surfaces irrégulières lorsque le dispositif de levage est levé ! Conformité européenne Numéro de série Ce symbole indique la position de «...
  • Page 26 Invacare® série TDX® SP2 Ce symbole indique la position de « Poussée » du levier d'embrayage. Dans cette position, le moteur est débrayé et les freins moteurs ne sont pas opérationnels. Le véhicule électrique peut être poussé par une tierce-personne et les roues tournent librement.
  • Page 27 Informations relatives à l'utilisation du dispositif de levage à des températures inférieures à 0 °C • Les véhicules électriques Invacare sont équipés de mécanismes de sécurité qui empêchent toute surcharge de capacité des composants électroniques. À des températures d'utilisation inférieures au point de congélation, ces...
  • Page 28 Invacare® série TDX® SP2 Limiteur de vitesse ATTENTION ! Risque de basculement en cas de panne des Le fonctionnement du limiteur de vitesse dépend de capteurs du limiteur de vitesse lors de l'élévation la configuration du véhicule électrique. du dispositif de levage •...
  • Page 29 Accessoires Ceinture avec boucle métal, réglable des deux côtés 4 Accessoires 4.1 Ceintures de maintien Une ceinture de maintien est une option qui peut être soit fixée au véhicule électrique au départ de l'usine soit La ceinture peut être réglée des deux côtés. La boucle peut réinstallée par votre fournisseur spécialisé.
  • Page 30 Invacare® série TDX® SP2 Harnais avec boucle métal, réglable des deux côtés 3. Réglez la longueur de la ceinture en utilisant une des aides au réglage décrites ci-dessus. Lors du réglage de la ceinture, vous devez pouvoir passer une main à plat entre la ceinture et votre corps.
  • Page 31 Rixen + Kaul KLICKfix. Il est possible d'y fixer divers accessoires tels que l'étui de Démontage de l'accessoire téléphone portable fourni par Invacare, qui peut servir à 1. Appuyez sur le bouton rouge et retirez l'accessoire. transporter un téléphone, des lunettes, etc.
  • Page 32 Invacare® série TDX® SP2 5 Réglages (Mise en service) AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle 5.1 Informations générales sur l'installation Du matériel de fixation serré de manière insuffisante ou manquant risque de provoquer AVERTISSEMENT ! une instabilité...
  • Page 33 Réglages (Mise en service) ATTENTION ! L'installation initiale doit toujours être effectuée Dommages au véhicule électrique et risque par un professionnel de santé. Ce n'est qu'après d'accident avoir reçu des conseils appropriés de la part d'un Des collisions peuvent se produire entre les professionnel de la santé...
  • Page 34 Invacare® série TDX® SP2 SYSTÈME IMPÉRIAL SYSTÈME MÉTRIQUE SYSTÈME IMPÉRIAL SYSTÈME MÉTRIQUE pouce pouce 5,1594 12,7000 13/64 5,5563 13,0969 7/32 33/64 5,9531 13,4938 15/64 17/32 6,3500 13,8906 35/64 6,7469 14,2875 17/64 9/16 7,1438 14,6844 9/32 37/64 7,5406 15,0813 19/64 19/32...
  • Page 35 Réglages (Mise en service) ATTENTION ! SYSTÈME IMPÉRIAL SYSTÈME MÉTRIQUE Risque de déport du manipulateur vers l'arrière pouce en cas de collision accidentelle avec un obstacle, comme l'encadrement d'une porte ou une table, 20,2406 51/64 auquel cas le joystick peut se bloquer contre 20,6375 13/16 la manchette d'accoudoir si la position du...
  • Page 36 Invacare® série TDX® SP2 5.3.1 Réglage du manipulateur par rapport à la longueur 5.3.3 Réglage de la hauteur du manipulateur (supports de du bras de l'utilisateur manipulateur escamotables uniquement) • Clé Allen de 6 mm Fig. 5-1 Fig. 5-3 1. Desserrez la vis à ailettes A.
  • Page 37 Réglages (Mise en service) 1. Desserrez les vis A. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 3. Serrez les vis. 5.3.6 Bascule du manipulateur sur le côté Fig. 5-4 1. Desserrez les vis A. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 3.
  • Page 38 Invacare® série TDX® SP2 1. Desserrez les vis A. 1. Desserrez les vis A. 2. Positionnez le support à la hauteur souhaitée. 2. Réglez l'orientation du support. 3. Serrez les vis. 3. Serrez les vis. Réglage de l'orientation du support Réglage de l'orientation de l'afficheur...
  • Page 39 Réglages (Mise en service) 5.5 Possibilités de réglage du support central escamotable AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave voire mortelle Les petites pièces desserrées peuvent entraîner un risque d'étouffement susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles. – Ne retirez pas les petites pièces, sauf pour remplacer la molette du joystick.
  • Page 40 Invacare® série TDX® SP2 5.5.1 Réglage de la profondeur du support central 5.5.3 Réglage du joystick/de la position de l'afficheur sur le support central escamotable DLX-REM110, DLX-REM2XX, DLX-REM400 • Clé Allen de 4 mm • Clé de 8 mm Inclinaison du manipulateur 1.
  • Page 41 Réglages (Mise en service) 1. Desserrez la vis A. 2. Tournez le manipulateur dans le collier jusqu'à la position souhaitée. 3. Serrez la vis. DLX-REM500 Fig. 5-10 • Clé Allen de 3/16 pouce 1. Desserrez les vis A. 2. Positionnez le manipulateur sur le support central escamotable.
  • Page 42 Invacare® série TDX® SP2 5.6 Réglage du système de commande occipitale Réglage de la position de la garniture • Clé Allen de 5/32" (4 mm) Fig. 5-12 Le graphique sert d'exemple. 1. Desserrez la vis A. 2. Positionnez le joystick sur le support central escamotable.
  • Page 43 Réglages (Mise en service) 5.7 Réglage du mécanisme escamotable AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave voire mortelle Les petites pièces peuvent entraîner un risque d'étouffement susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles. – Ne retirez pas les petites pièces. –...
  • Page 44 Invacare® série TDX® SP2 5.8 Réglage de la commande mentonnière manuelle AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave voire mortelle Les petites pièces peuvent entraîner un risque d'étouffement susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles. – Ne retirez pas les petites pièces.
  • Page 45 Réglages (Mise en service) 1. Desserrez l'écrou A. 2. Réglez l'orientation du contacteur Egg. 3. Serrez l'écrou. Réglage de la profondeur et de la hauteur Reportez-vous à la section 5.7 Réglage du mécanisme escamotable, page 43. 5.9 Réglage de la commande mentonnière électrique AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave voire mortelle...
  • Page 46 Invacare® série TDX® SP2 5.9.1 Réglage du joystick Extremity Control 1. Desserrez les vis A. 2. Déplacez le joystick ou l'interrupteur jusqu'à la position Reportez-vous à la section « Réglage de l'orientation du souhaitée sur la liaison. joystick », paragraphe 5.8.1 Réglage du joystick Extremity 3.
  • Page 47 Réglages (Mise en service) Réglage de la hauteur et la profondeur de la liaison Risque de détérioration des joints sphériques Si vous serrez les joints sphériques à un couple • Clé Allen de 3 mm inapproprié, ils risquent de se desserrer ou de s'abîmer.
  • Page 48 Invacare® série TDX® SP2 5.10.2 Réglage de la largeur de l'accoudoir AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave si un accoudoir se détache de sa fixation parce qu'il a été réglé à une largeur supérieure à la valeur autorisée – Le réglage de la largeur s'effectue à l'aide des repères rouges A et du mot «...
  • Page 49 Réglages (Mise en service) Fig. 5-21 1. Desserrez les vis A. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 3. Serrez les vis. Fig. 5-20 5.10.4 Réglage de la hauteur de l'accoudoir (accoudoir 1. Desserrez la vis A. relevable) 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 3.
  • Page 50 Invacare® série TDX® SP2 1. Desserrez la vis moletée A. 5.10.6 Modification de la résistance (accoudoir 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. relevable/mobile) 3. Serrez la vis moletée. Il est possible d'augmenter ou de diminuer la résistance de 5.10.5 Réglage de la hauteur de l'accoudoir (accoudoir...
  • Page 51 Réglages (Mise en service) Fig. 5-25 1. Desserrez les vis A. Ne retirez pas les vis A. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 3. Serrez les vis. 5.10.8 Réglage de la position de la manchette d'accoudoir Fig. 5-26 (accoudoir relevable) Placez le composant en position verticale.
  • Page 52 Invacare® série TDX® SP2 Réglez le composant dans la position souhaitée. Réglage de la position du cale cuisse 4. Serrez les vis. Risque de dommage matériel Vérifiez que les rondelles Nordlock utilisées sont remises Si le cale cuisse est réglé trop loin vers l'arrière, il en place.
  • Page 53 Réglages (Mise en service) Réglage de la largeur du cale cuisse • 2 clés Allen de 5 mm 1. Desserrez les vis A. 2. Réglez le cale cuisse à l'angle souhaité. 3. Serrez les vis. Réglage de la profondeur du protège-hanche 1.
  • Page 54 Invacare® série TDX® SP2 Réglage de la hauteur du protège-hanche Vous pouvez régler la hauteur du protège-hanche de deux façons : • Avec ses fentes de fixation. • Avec son support. Avec les fentes de fixation • Clé de 10 mm Desserrez les deux vis A.
  • Page 55 à sangle réglable. La description du réglage de la largeur figure dans le manuel de maintenance du présent véhicule électrique. Vous pouvez commander ce manuel auprès d'Invacare. Toutefois, ces instructions comportent des consignes s'adressant aux techniciens de maintenance ayant reçu une formation spéciale et elles décrivent des opérations qui ne sont pas...
  • Page 56 Invacare® série TDX® SP2 • Clé Allen de 6 mm 1. Desserrez les vis (1) et retirez-les. 2. Positionnez l'accoudoir comme souhaité. Si vous ne parvenez pas à retirer l'accoudoir, frappez légèrement sur la mâchoire de serrage pour la desserrer.
  • Page 57 Réglages (Mise en service) 5.11.3 Réglage de la largeur des accoudoirs 5.11.4 Réglage de la profondeur d'assise ATTENTION ! • Clé Allen de 8 mm Risque de détérioration du fauteuil roulant électrique si le réglage de la profondeur d'assise latérale et centrale n'est pas identique –...
  • Page 58 Invacare® série TDX® SP2 5.12 Régler l'angle d'assise ATTENTION ! Toute modification de l'inclinaison d'assise ou de l'angle du dossier change la géométrie du fauteuil électrique et influe directement sur sa stabilité dynamique. – Pour de plus amples renseignements sur la stabilité...
  • Page 59 Réglages (Mise en service) 1. Desserrez toutes les vis des deux côtés. 2. Définissez l'angle voulu. 3. Resserrez les vis. 5.13 Réglage du dossier ATTENTION ! Toute modification de l'inclinaison d'assise ou de l'angle du dossier change la géométrie du fauteuil électrique et influe directement sur sa stabilité...
  • Page 60 3. Réglez le composant dans la position souhaitée. obtenir une description du remplacement. Vous 4. Insérez la vis A. pouvez commander ce manuel auprès d'Invacare. 5. Serrez les vis. Toutefois, ces instructions comportent des consignes s'adressant aux techniciens de maintenance ayant 5.13.3 Réglage de l'angle du dossier...
  • Page 61 Réglages (Mise en service) Si le dossier est équipé de molettes au lieu de vis Allen, aucun outil n'est nécessaire. Dossier réglable en largeur • Clé Allen de 6 mm Fig. 5-32 1. Desserrez et retirez la vis centrale du dossier A, de chaque côté.
  • Page 62 Invacare® série TDX® SP2 5.13.5 Réglage des toiles du dossier à tension réglable Retirez la plaque de butée et le boulon (1). 4. Basculez le dossier vers l'avant. Fig. 5-33 5. Desserrez la vis à tête moletée (2). 6. À l'aide de la tige, réglez le dossier à l'angle souhaité.
  • Page 63 Réglages (Mise en service) 5.13.6 Réglage de la courbure du dossier Desserrez les manettes A et soulevez les poignées de poussée aussi haut que possible. Figure 1 Comme l'indique la figure 1, le dossier est conçu avec différents angles. Il est alors possible de procéder à différents réglages en fonction de la position de montage du dossier.
  • Page 64 Invacare® série TDX® SP2 Desserrez les vis B et retirez le dossier en le soulevant. Remettez le dossier en place en l'installant dans les réceptacles des tubes. Serrez les vis. Faites pivoter le dossier de 180°. 1580064-K...
  • Page 65 Ceci peut provoquer une hyperextension du cou lors de collisions. – Un appui-tête doit être installé. L'appui-tête optionnellement fourni pour ce véhicule électrique par Invacare convient parfaitement pendant le transport. – L'appui-tête doit ensuite être réglé à la hauteur Réinstallez le coussin et la housse.
  • Page 66 Invacare® série TDX® SP2 5.14.1 Réglage de la position de l'appui-tête ou de l'appui-nuque Rea La procédure de réglage de la position est identique pour l'ensemble des appuis-tête et des appuis-nuque Rea. • Clé Allen de 5 mm Fig. 5-35 1.
  • Page 67 Le matériel de fixation de l'appui-tête Elan offre différentes optionnellement fourni pour ce véhicule possibilités de réglage. L'illustration ci-dessous représente électrique par Invacare convient parfaitement les différentes plages de réglage des articulations. pendant le transport. – L'appui-tête doit ensuite être réglé à la hauteur des oreilles de l'utilisateur.
  • Page 68 Invacare® série TDX® SP2 1. Avec le matériel fourni, alignez et installez le dispositif Pivot rotatif • Rotation à 360° de serrage de l'appui-tête dans les orifices de montage multi-angle supérieur • Inclinaison à 80° existants dans le panneau du dossier A.
  • Page 69 Réglages (Mise en service) 1. Desserrez les molettes A qui maintiennent les supports latéraux. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 3. Serrez les molettes. 5.16.2 Réglage de la hauteur • Clé Allen de 5 mm Fig. 5-40 1. Desserrez les vis et les leviers de serrage du dispositif de réglage à...
  • Page 70 Invacare® série TDX® SP2 5.17.1 Réglage latéral de la tablette Fig. 5-43 Fig. 5-45 1. Desserrez les vis A. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 1. Desserrez la vis à molette (1). 3. Serrez les vis. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée.
  • Page 71 Réglages (Mise en service) 1. Desserrez la vis à ailettes A. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée (ou retirez-le entièrement). 3. Serrez la vis à ailettes. 5.17.3 Basculement de la tablette sur le côté La tablette peut être basculée vers le haut et vers le côté pour permettre à...
  • Page 72 Invacare® série TDX® SP2 5.18.4 Réglage de l'angle de la palette repose-pieds • Clé Allen de 5/32'' (4 mm) 1. Maintenez le repose-jambes. 2. Tirez le levier (1). 3. Placez le repose-jambes dans la position souhaitée. 1. Rabattez les palettes repose-pieds vers le haut pour 5.18.3 Réglage de la longueur du repose-jambes...
  • Page 73 4. Réglez la longueur souhaitée. Le repose-jambes peut être préréglé au besoin à 83° ou à 5. Resserrez les écrous. 97° au lieu de 90°. Contactez votre revendeur Invacare. 6. Réinstallez les coussins appui-mollets, puis la housse et resserrez les vis.
  • Page 74 Invacare® série TDX® SP2 5.19.4 Réglage de la hauteur et de la largeur du coussin appui-mollets Risque de détérioration du véhicule électrique – Après avoir modifié la configuration des coussins appui-mollets, vérifiez que les coussins appui-mollets ne touchent ni les roulettes ni la 1.
  • Page 75 Réglages (Mise en service) • Clé Allen de 4 mm 1. Rabattez le coussin appui-mollets vers l'avant pour accéder aux boulons. 2. Desserrez les boulons et retirez-les, si nécessaire. 3. Réglez le coussin appui-mollets à la hauteur et à la largeur voulues.
  • Page 76 Invacare® série TDX® SP2 Desserrer la vis (1) avec la clé mâle coudée pour vis à six pans creux. 2. S'il n'est pas possible de faire bouger le repose-pieds après avoir desserré la vis, positionner une tige métallique dans le trou prévu à cet effet (2) et la frapper légèrement à...
  • Page 77 Réglages (Mise en service) La position finale du repose-pieds est définie par un tampon en caoutchouc (1). Desserrer la vis (1) avec la clé mâle coudée pour vis à six pans creux et faire pivoter le repose-pieds vers le haut pour parvenir au tampon en caoutchouc. Le tampon en caoutchouc peut être vissé...
  • Page 78 Invacare® série TDX® SP2 5.20.4 Régler la longueur du repose-jambes ATTENTION ! Risque de blessures dû à un réglage incorrect des repose-pieds et des repose-jambes – Avant et pendant tout déplacement, vérifiez impérativement que les repose-jambes ne sont pas en contact avec les roulettes ou avec le sol.
  • Page 79 Réglages (Mise en service) 5.21 Repose-jambes Vari-A 5.21.2 Régler l'angle 5.21.1 Faire pivoter le repose-pieds/repose-jambes vers ATTENTION ! l'extérieur et/ou le retirer Risque de blessures dû à un réglage incorrect des repose-pieds et des repose-jambes Le petit bouton de déverrouillage se trouve sur la partie –...
  • Page 80 Invacare® série TDX® SP2 Desserrer le bouton de verrouillage (1) d’au moins un Régler l’angle souhaité. tour dans le sens antihoraire. Tourner le bouton dans le sens horaire pour le serrer. 5.21.3 Régler la butée de fin de course du repose-jambes Frapper le bouton pour libérer le mécanisme de...
  • Page 81 Réglages (Mise en service) La position finale du repose-jambes est déterminée par un tampon en caoutchouc (1). Desserrer le bouton de verrouillage (1) d’au moins un tour dans le sens antihoraire. Le tampon en caoutchouc peut être vissé et dévissé A, voire décalé...
  • Page 82 Invacare® série TDX® SP2 Déplacer le tampon en caoutchouc à la position souhaitée 8. Resserrer le contre-écrou. Faire pivoter le repose-jambes vers le haut pour accéder au tampon en caoutchouc. Utiliser la clé plate pour desserrer le contre-écrou (1). Déplacer le repose-jambes à la position souhaitée.
  • Page 83 Réglages (Mise en service) 5.21.4 Régler la longueur du repose-jambes de trous de la tôle de retenue permettent 5 réglages de profondeur différents. ATTENTION ! Risque de blessures dû à un réglage incorrect • Clé à fourche de 10 mm des repose-pieds et des repose-jambes –...
  • Page 84 Invacare® série TDX® SP2 Déverrouiller le repose-jambes et le faire pivoter vers 1. Desserrer les vis (1) avec la clé Allen. l'extérieur. 2. Régler la position souhaitée. Le coussin repose-jambes pivote de lui-même vers 3. Bien resserrer les vis. l'arrière.
  • Page 85 Réglages (Mise en service) 1. Desserrer la vis de blocage de la palette repose-pieds (1) avec la clé Allen. 2. Régler la palette repose-pieds à l'angle, respectivement à la profondeur souhaité(e). 3. Bien resserrer la vis. 5.22 Repose-jambes ADM 5.22.1 Faire pivoter le repose-pieds/repose-jambes vers l'extérieur et/ou le retirer 1.
  • Page 86 Invacare® série TDX® SP2 5.22.2 Régler l'angle Abaisser ATTENTION ! Risque d'écrasement – Ne pas mettre les mains dans la zone de rotation du repose-jambes. ATTENTION ! Risque de blessures dû à un réglage incorrect des repose-pieds et des repose-jambes –...
  • Page 87 Réglages (Mise en service) 1. Desserrer la vis (1) avec la clé plate. 2. Régler la longueur souhaitée. 1. Desserrer l'écrou (1) avec la clé à fourche et l'enlever. 3. Bien resserrer la vis. 2. Régler la profondeur souhaitée. Veuillez tenir compte ici du fait que les trous ronds sont prévus pour les vis de 5.22.4 Régler la profondeur du coussin repose-jambes fixation du coussin repose-jambes et les trous oblongs...
  • Page 88 Invacare® série TDX® SP2 Déverrouiller le repose-jambes et le faire pivoter vers 1. Desserrer les vis (1) avec la clé Allen. l'extérieur. 2. Régler la position souhaitée. Le coussin repose-jambes pivote de lui-même vers 3. Bien resserrer les vis. l'arrière.
  • Page 89 Réglages (Mise en service) 1. Desserrer la vis de blocage de la palette repose-pieds (1) avec la clé Allen. 2. Régler la palette repose-pieds à l'angle, respectivement à la profondeur souhaité(e). 3. Bien resserrer la vis. 5.23 Repose-jambes réglable en hauteur électrique (repose-jambes ADE) 5.23.1 Faire pivoter le repose-jambes vers l'extérieur 1.
  • Page 90 Invacare® série TDX® SP2 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage (1) et faire pivoter le repose-jambes vers l'extérieur. 2. Enlever le repose-jambes par le haut. 5.23.2 Régler l'angle ATTENTION ! Risque d'écrasement – Ne pas mettre les mains dans la zone de rotation du repose-jambes.
  • Page 91 Réglages (Mise en service) 1. Desserrer les vis (1) avec la clé Allen. 2. Régler la position souhaitée. 3. Bien resserrer les vis. 5.23.6 Pour quitter le fauteuil, déverrouiller le coussin 1. Desserrer l'écrou (1) avec la clé à fourche et l'enlever. repose-jambes et le faire pivoter vers l'arrière 2.
  • Page 92 Invacare® série TDX® SP2 1. Desserrer les deux vis de blocage de la palette Déverrouiller le repose-jambes et le faire pivoter vers repose-pieds avec la clé Allen. l'extérieur. 2. Régler l'angle souhaité. Le coussin repose-jambes pivote de lui-même vers 3. Bien resserrer les vis.
  • Page 93 Réglages (Mise en service) 1. Desserrer la vis de blocage de la palette repose-pieds (1) avec la clé Allen. 2. Régler la palette repose-pieds à l'angle, respectivement à la profondeur souhaité(e). 3. Bien resserrer la vis. 5.24 Repose-jambes 80° standard 5.24.1 Pivotement et/ou démontage des repose-jambes (repose-jambes 80°...
  • Page 94 Invacare® série TDX® SP2 Retirez le coussin appui-mollets. Fig. 5-49 1. Desserrez la vis (1). Ne retirez pas la vis (1). 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 3. Serrez la vis. Desserrez les vis (1) à l'aide du tournevis cruciforme 5.25 Repose-jambes pour assise max.
  • Page 95 Réglages (Mise en service) 5.25.3 Régler la longueur du repose-jambes ATTENTION ! Risque de blessures dû à un réglage incorrect des repose-pieds et des repose-jambes – Avant et pendant tout déplacement, vérifiez impérativement que les repose-jambes ne sont pas en contact avec les roulettes ou avec le sol. •...
  • Page 96 Invacare® série TDX® SP2 Les vis qui permettent un réglage en largeur des repose-jambes montés sur le côté, se trouvent en dessous de l'assise (1). 1. Desserrez les vis avec la clé à fourche. 2. Réglez les repose-jambes à la largeur souhaitée.
  • Page 97 Utilisation 6 Utilisation La capacité de charge maximale indiquée dans les caractéristiques techniques indique uniquement que le système est conçu pour cette masse totale. 6.1 Conduite Toutefois, cela ne signifie pas qu'une personne pesant ce poids peut être placée dans le véhicule électrique ATTENTION ! sans aucune restriction.
  • Page 98 Invacare® série TDX® SP2 • La batterie est suffisamment chargée pour le 6.4.1 Démontage de l'accoudoir standard en vue d'un déplacement que vous comptez effectuer. transfert latéral • La ceinture de maintien (le cas échéant) est bien installée. • Le rétroviseur (le cas échéant) est réglé de façon à...
  • Page 99 Utilisation Pour sortir du véhicule électrique : AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure 1. Positionnez le véhicule électrique le plus près possible grave de votre siège. Des techniques de transfert incorrectes sont 2. Alignez les roulettes parallèlement aux roues motrices susceptibles d'entraîner des blessures graves ou pour améliorer la stabilité...
  • Page 100 Invacare® série TDX® SP2 6.4.5 Déplacement de la commande au menton sur le côté Appuyez sur le dispositif de blocage C (derrière l'appui-tête) et faites pivoter le joystick ou le contacteur Egg vers l'intérieur ou vers l'extérieur jusqu'au déclic de mise en place.
  • Page 101 Utilisation 6.5.3 Informations de sécurité relatives au franchissement 6.5.4 Comment bien franchir des obstacles d'obstacles Les instructions ci-après relatives au franchissement d'obstacles s'appliquent également à la ATTENTION ! tierce-personne si le véhicule électrique est équipé Risque de basculement d'un mécanisme de commande par tierce-personne. –...
  • Page 102 Invacare® série TDX® SP2 Montée avec un monte-trottoir ATTENTION ! Risque de basculement 1. Approchez de l’obstacle ou du trottoir lentement, de – Ne dépassez jamais les 2/3 de la vitesse face et perpendiculairement. maximale autorisée lorsque vous descendez 2. Arrêtez-vous dans la position suivante : 30 à 50 cm face une pente.
  • Page 103 électrique devra être équipé d’un système une utilisation par poussée en roue libre), d’éclairage adapté. les freins moteurs électromagnétiques Veuillez contacter votre fournisseur Invacare si vous avez sont désactivés. Lorsque le véhicule des questions. électrique est en stationnement, les leviers d'embrayage et de débrayage des moteurs...
  • Page 104 Invacare® série TDX® SP2 Débrayage des moteurs 1. Éteignez le manipulateur. 2. Poussez le levier d'embrayage A vers le bas. Les moteurs sont à présent débrayés. Ré-embrayage des moteurs 1. Poussez le levier d'embrayage A vers le haut. Les moteurs sont à présent embrayés.
  • Page 105 Le remplacement des pièces doit 7.1 Système de protection des commandes exclusivement être confié à un fournisseur Invacare spécialisé. Vous trouverez des informations sur le Le fauteuil roulant est équipé d'un système de commandes type de fusible dans la section 11 Caractéristiques...
  • Page 106 AVERTISSEMENT ! sans surveillance pendant la charge. Tous les appareils Risque de court-circuit et de décharge électrique de recharge fournis par Invacare satisfont à ces en cas de détérioration du chargeur de batteries exigences. – N'utilisez pas le chargeur de batteries si vous •...
  • Page 107 Système de commandes 7.2.5 Stockage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique et de détérioration Suivre les consignes mentionnées ci-dessous pour garantir des batteries une utilisation sûre des batteries et leur longévité : – N'essayez JAMAIS de recharger les batteries en raccordant les câbles directement à...
  • Page 108 Invacare® série TDX® SP2 • Faites attention à l'indicateur de charge de la batterie ! • Pour éviter d'endommager les batteries, ne les laissez Chargez les batteries lorsque l'indicateur de charge de la jamais se décharger complètement. Ne conduisez pas batterie indique que la charge de la batterie est faible.
  • Page 109 • Lavez abondamment à l'eau tous les objets susceptibles d'avoir été en contact avec de l'acide. Mise au rebut des batteries usagées ou endommagées Les batteries usagées ou endommagées peuvent être renvoyées à votre fournisseur ou directement à Invacare. 1580064-K...
  • Page 110 Invacare® série TDX® SP2 8.2 Transfert du véhicule électrique dans un 8 Transport véhicule 8.1 Transport — Généralités AVERTISSEMENT ! Le véhicule électrique risque de basculer s’il ATTENTION ! est transféré dans un véhicule alors que le Il existe un risque de blessure ou de dommage conducteur est toujours assis dedans matériel si un véhicule électrique équipé...
  • Page 111 Transport AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure et de détérioration du Risque de blessure et de détérioration du véhicule électrique et du véhicule véhicule électrique Risque de basculement ou de déplacement Si le véhicule électrique doit être transféré dans incontrôlé...
  • Page 112 (sous réserve de – Si votre véhicule électrique est équipé d'un compatibilité). Contactez Invacare pour plus dossier à angle réglable, ce dossier doit de précisions. toujours être redressé.
  • Page 113 être inclus avec le véhicule électrique dans certains pays (Royaume-Uni, par exemple), mais peuvent également être commandés en option auprès d'Invacare dans d'autres pays. Ce véhicule électrique est conforme aux exigences de la norme ISO 7176-19 et peut être utilisé en tant que siège de véhicule, en conjonction avec un système de fixation...
  • Page 114 Invacare® série TDX® SP2 d'un véhicule électrique par un professionnel. Contactez le constructeur de votre véhicule pour plus d'informations. Le véhicule électrique a été soumis à un essai de choc, au cours duquel il était installé dans un véhicule de transport, dans le sens de la marche.
  • Page 115 Transport 1. Fixez le véhicule électrique à l'aide des sangles du 8.3.2 Installation de l'utilisateur dans le véhicule système de fixation aux emplacements suivants : électrique a. Tous les fauteuils roulants : quatre points de fixation ATTENTION ! A sur la base du fauteuil roulant (deux à l'avant et Il existe un risque de blessure si l'utilisateur deux à...
  • Page 116 Ceci peut provoquer une hyperextension du cou lors de collisions. – Un appui-tête doit être installé. L'appui-tête optionnellement fourni pour ce véhicule électrique par Invacare convient parfaitement pendant le transport. – L'appui-tête doit ensuite être réglé à la hauteur des oreilles de l'utilisateur.
  • Page 117 • Avant de transporter votre véhicule électrique, vérifiez que les moteurs sont embrayés et que le manipulateur est éteint. Invacare vous conseille en outre fortement de débrancher ou de retirer les batteries. Reportez-vous à la section Retrait des batteries. •...
  • Page 118 Dahl permettant de conserver le marquage CE du produit est décrite dans la manuel de maintenance de ce véhicule électrique. Vous pouvez commander le manuel de maintenance auprès d'Invacare. Positionnement du dispositif de retenue de l'occupant lors de son utilisation avec le système d'arrimage Dahl uniquement Fig.
  • Page 119 Transport Verrouillage de la station d'accueil Dahl 3. La station d'accueil Dahl est équipée d'un bouton de commande qui indique si la plaque de verrouillage est AVERTISSEMENT ! correctement fixée dans la station d'accueil Dahl. Risque de dommage matériel ou de blessure Dès que la plaque de verrouillage entre en contact avec grave, voire mortelle la goupille de verrouillage, la tonalité...
  • Page 120 Invacare® série TDX® SP2 4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage rouge (7) du Si la procédure de déverrouillage manuel échoue, un panneau de commande. outil de déverrouillage d'urgence en plastique rouge La goupille de verrouillage se libère pendant cinq est fourni avec chaque station d'accueil Dahl.
  • Page 121 à votre fournisseur Invacare agréé. Vous trouverez une liste plus complète de 9.2 Nettoyage du véhicule électrique contrôles d'inspection et d'instructions de maintenance dans le manuel de maintenance de ce véhicule, que vous pouvez...
  • Page 122 Invacare® série TDX® SP2 Élément Contrôle d'inspection En cas d'échec Contactez votre fournisseur. Système d'éclairage Vérifiez que l'ensemble des feux, comme les clignotants, les feux avant et les feux arrière, fonctionnent correctement. Batteries Assurez-vous que les batteries sont chargées. Vous trouverez...
  • Page 123 Maintenance 9.3.3 Une fois par mois Élément Contrôle d'inspection En cas d'échec Toutes les pièces Assurez-vous que les pièces ne sont pas abîmées ni usées. Contactez votre fournisseur. rembourrées Repose-jambes amovibles Assurez-vous que repose-jambes peuvent être correctement Contactez votre fournisseur. fixés et que mécanisme de desserrage est opérationnel.
  • Page 124 Le module d'alimentation empêche tout déplacement du reportez-vous à l'inscription qui figure sur le pneu ou la véhicule électrique. jante ou contactez Invacare. Consultez le tableau ci-dessous Dans un tel cas de figure, et en attendant la réparation du pour plus d'informations sur les conversions.
  • Page 125 électrique est comprise entre -40 ° et • Faites contrôler le véhicule électrique par un fournisseur 65 °C. Invacare agréé. – La plage de températures autorisées pour le stockage des batteries est comprise entre -25 ° et 65 °C. •...
  • Page 126 Invacare® série TDX® SP2 10.2 Mise au rebut 10 Après l’utilisation AVERTISSEMENT ! 10.1 Reconditionnement Risque pour l'environnement L'appareil contient des batteries. Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le Ce produit peut contenir des substances nuisibles produit en vue de son utilisation par un nouvel utilisateur, il à...
  • Page 127 Après l’utilisation votre organisme local de traitement des déchets pour plus d'informations. 1580064-K...
  • Page 128 Invacare® série TDX® SP2 11 Caractéristiques Techniques 11.1 Caractéristiques techniques Les informations techniques fournies dans ce document s’appliquent à une configuration standard ou représentent les valeurs maximales théoriques. Ces caractéristiques peuvent changer en cas d’ajout d’accessoires. Les modifications précises de ces caractéristiques sont détaillées dans les sections portant sur les accessoires spécifiques.
  • Page 129 Caractéristiques Techniques Dispositif de recharge • Courant de sortie • 10 A Tension de sortie • 24 V nominal Pneus de roues motrices Type de pneu • 3,00 - 8” protégé contre les crevaisons, increvable, pneumatique Pression des pneus La pression de gonflage maximum préconisée pour les pneus en bar ou kPa est indiquée sur la paroi interne du pneu ou sur la jante.
  • Page 130 Invacare® série TDX® SP2 Caractéristiques de conduite Pente nominale • 9° (15,8 %) conformément aux caractéristiques du fabricant avec une charge de 160 kg, une inclinaison d'assise de 4°, un angle de dossier de 20° Hauteur max. de l’obstacle •...
  • Page 131 Caractéristiques Techniques Dimensions Type d'assise conformément à la norme ISO 7176–15 Modulite Largeur totale max. • 615 mm (châssis TDX SP2 NB) • 855 mm (largeur d’assise 49) • 650 mm (châssis TDX SP2) • 915 mm (largeur d’assise 55) •...
  • Page 132 Invacare® série TDX® SP2 Dimensions Type d'assise conformément à la norme ISO 7176–15 Modulite — • 475 - 775 mm Hauteur d'assise (avec • 420 – 720 mm (TDX SP2 Low-Rider avec dispositif de levage ou de batteries 73,5 Ah) réglage de l'angle d'assise...
  • Page 133 Caractéristiques Techniques Dimensions Type d'assise conformément à la norme ISO 7176–15 Modulite • 250-340 mm Hauteur de l’accoudoir Châssis de l'assise télescopique : • 290-380 mm • 245 - 310/295 - 360 mm (accoudoir en T) • 230 – 360 mm (accoudoir relevable) •...
  • Page 134 Invacare® série TDX® SP2 Repose-pieds et repose-jambes Longueur • 290 - 460 mm Vari F Angle • 70° - 0° Vari A Longueur • 290 - 460 mm Angle • 70° – 0° ADE (électrique) Longueur • 290 - 460 mm Angle •...
  • Page 135 Caractéristiques Techniques Poids TDX SP2 NB TDX SP2 Poids à vide avec réglage • environ 151 kg • environ 170 kg électrique de l'angle d'assise à 30° • environ 164 kg • environ 183 kg Poids à vide avec dispositif de levage Poids des composants Batteries 73,5 Ah •...
  • Page 136 Distance horizontale de l'essieu avant à partir de l'intersection des plans de référence du dossier et de l'assise chargée Le poids à vide réel dépend des équipements fournis avec votre véhicule électrique. Chaque véhicule électrique Invacare est pesé au moment de quitter l'usine. Consultez la plaque signalétique pour connaître le poids à vide (batteries incluses).
  • Page 137 Vous devez confirmer par tampon et signature que toutes les tâches listées dans le calendrier d'inspection des instructions d'entretien et de réparation ont été correctement effectuées. Pour toute information concernant la liste des tâches d'inspection, reportez-vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. Examen à la livraison 1ère inspection annuelle...
  • Page 138 Invacare® série TDX® SP2 Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 4ème inspection annuelle 5ème inspection annuelle Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 1580064-K...
  • Page 139 Notes...
  • Page 140 Invacare Sociétés de vente Belgium & Luxemburg: Canada: France: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare nv Invacare Canada L.P. Invacare Poirier SAS Invacare AG Autobaan 22 570 Matheson Blvd East, Unit 8 Route de St Roch Benkenstrasse 260 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem CDN Mississauga, On.