Invacare TDX SP Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TDX SP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
Veuillez lire ce manuel AVANT d'utiliser le produit, puis conservez-le pour référence future.
Base de fauteuil roulant
électrique Invacare
et TDX SR
fr - ca Manuel d'utilisateur
TDX SP et TDX SR
®
®
TDX
SP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare TDX SP

  • Page 1 Base de fauteuil roulant ® ® électrique Invacare et TDX SR fr - ca Manuel d’utilisateur TDX SP et TDX SR Ce manuel DOIT être remis à l’utilisateur du produit. Veuillez lire ce manuel AVANT d’utiliser le produit, puis conservez-le pour référence future.
  • Page 2 écrite d’Invacare. Les marques de commerce sont indiquées par les symboles ™ et ® . Toutes les marques de commerce sont la propriété d’Invacare Corporation ou de ses filiales, ou leur ont été accordées sous licence, à moins d’indication contraire.
  • Page 3: Table Des Matières

    2.1.18 Limite de poids ..............29 Table des matières 2.1.19 Interférences électromagnétiques (EMI) causées par des ondes radioélectriques ............29 1.1 Symboles ..................6 2.1.20 Interférences électromagnétiques (EMI) et fauteuil roulant électrique................. 30 1.2 Documents de référence ............. 6 3.1 Tous les fauteuils roulants............32 1.3 Directives générales ..............
  • Page 4 5.9 Débrayage et embrayage des leviers de verrouillage du moteur – 7.5.1 Retrait du carénage arrière ..........69 TDX SP ................... 53 7.5.2 Installation du carénage arrière ........... 69 5.10 Débrayage et embrayage des leviers de verrouillage du moteur –...
  • Page 5 7.14 Branchement et débranchement des leviers de commande SPJ+ ..79 7.14.1 Débranchement des leviers de commande SPJ+ ....79 7.14.2 Branchement des leviers de commande SPJ+ ......79 7.15 Branchement et débranchement des leviers de commande CMPJ+ . 79 7.15.1 Branchement des leviers de commande CMPJ+ ....
  • Page 6: Généralités

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Documents de référence 1 Généralités Pour connaitre les numéros des documents supplémentaires mentionnés dans le présent manuel, reportez-vous au tableau Symboles ci-dessous. Des symboles/mots-indicateurs sont employés dans ce manuel. Ils s’appliquent aux dangers ou aux conditions dangereuses qui risquent...
  • Page 7 être utilisés avec les accessoires en option. Invacare. Invacare n’a pas testé les accessoires conçus par d’autres fabricants; il n’est donc pas recommandé de les DANGER! utiliser avec les produits Invacare.
  • Page 8: Installation

    DANGER! type de fauteuil roulant incombe uniquement à l’utilisateur et au Risque de mort, de blessures graves ou de professionnel de la santé qualifié pour faire ce choix. Invacare dommages matériels recommande fortement de faire appel à un prestataire qualifié...
  • Page 9 Si le fauteuil roulant ne fonctionne pas conformément – Faites TOUJOURS attention aux véhicules motorisés aux paramètres, éteignez-le et réglez de nouveau les lorsque vous utilisez le fauteuil roulant. paramètres. Communiquez avec Invacare si le fauteuil roulant ne fonctionne toujours pas selon les paramètres AVERTISSEMENT! définis.
  • Page 10: Transport : Sangles D'arrimage Et Ceintures De Sécurité Du Fauteuil Roulant (Trro Ou Trbkts)

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 1.3.2 Transport : Sangles d’arrimage et ceintures de AVERTISSEMENT! sécurité du fauteuil roulant (TRRO ou TRBKTS) Risque de blessures graves Les rebords coupants peuvent occasionner des blessures AVERTISSEMENT! graves.
  • Page 11: Escaliers Et Escaliers Roulants

    Utilisez un ascenseur pour en mouvement, quel qu’en soit le type. Invacare considère déplacer d’un étage à l’autre un fauteuil roulant électrique que les utilisateurs de fauteuil roulant devraient être occupé.
  • Page 12: Renseignements Sur Les Réparations Et L'entretien : Détaillants Et Techniciens Qualifiés

    N’abaissez pas le fauteuil roulant tant que vous n’avez pas franchi de tenter d’utiliser cet appareil ou d’en faire l’entretien.
  • Page 13: Renseignements Relatifs À L'usure

    Risque de mort, de blessures graves ou de dommages matériels Invacare se réserve le droit d’exiger le retour de tout élément présentant Les composants électriques corrodés par l’eau, les liquides un défaut de fabrication présumé. Consultez la section Garantie dans le ou les excrétions d’un utilisateur incontinent peuvent...
  • Page 14: Garantie Universelle Restreinte (Excluant Le Canada)

    à leurs matériaux et à leur fabrication pour une (excluant le Canada) période de un (1) an à compter de la date d’achat directement d’Invacare VEUILLEZ NOTER QUE : LA GARANTIE CI-DESSOUS ou d’un détaillant; une copie de la facture du vendeur est requise pour A ÉTÉ...
  • Page 15: Garantie Limitée Au Canada

    Généralités pas une défectuosité ni une panne et ne sera pas réparé; tous les cinq (5) ans à compter de la date d’achat directement d’Invacare ou d’un dispositifs présenteront, avec le temps, des changements quant au bruit. détaillant; une copie de la facture du vendeur est requise pour toute protection selon cette garantie.
  • Page 16 Limitations et exclusions : La garantie ci-dessus ne s’applique pas aux produits immatriculés si l’immatriculation a été retirée ou oblitérée. Invacare se charge, à sa discrétion, d’évaluer tout produit qui a fait l’objet de négligence, d’accidents, d’utilisation, d’entretien ou d’entreposage irréguliers et d’utilisation à...
  • Page 17: Sécurité Et Manipulation

    Sécurité et Invacare recommande fortement la supervision d’un assistant lors de la 2 Sécurité et manipulation première utilisation d’un fauteuil roulant à traction. DANGER! Sécurité et manipulation Risque de mort, de blessures graves ou de dommages La sécurité et la manipulation du fauteuil roulant nécessitent toute matériels...
  • Page 18: Remarque À L'intention Des Assistants Aux Utilisateurs De Fauteuils Roulants

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! – NE laissez PAS le commutateur d’alimentation en position – Ne tentez PAS d’arrêter un fauteuil roulant en mouvement de marche lorsque l’utilisateur s’assoit dans le fauteuil à...
  • Page 19: Verrouillage De Stabilité

    – PERSONNE NE DOIT monter sur le cadre. fauteuils roulants utilisés auparavant. Ce fauteuil roulant électrique est doté de la technologie SureStep d’Invacare. Elle offre au fauteuil une ® traction et une stabilité optimales lorsqu’il franchit des faux-plats et des seuils.
  • Page 20: Surfaces Pour L'utilisation

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 2.1.4 Surfaces pour l’utilisation Votre fauteuil roulant électrique a été conçu pour fonctionner sur des surfaces sèches et planes (c’est-à-dire du béton, du revêtement hydrocarboné et de l’asphalte). Les autres surfaces acceptables susceptibles d’être rencontrées comprennent : le gravier, l’herbe...
  • Page 21: Franchissement Des Pentes

    manipulation Sécurité et *La performance peut être améliorée en montant des bordures de trottoir arrondies AVERTISSEMENT! Risque de blessures graves ou de dommages 2.1.6 Franchissement des pentes matériels Angles de pente acceptables Évitez les pentes de 10° Monter en marche avant des *bordures de trottoir ou des de 0°...
  • Page 22 Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de mort ou de blessures graves Risque de mort ou de blessures graves Franchir des pentes de plus de 9° peut altérer le champ Un freinage sec et (ou) un arrêt brusque dans une pente de vision nécessaire pour une conduite sécuritaire,...
  • Page 23: Points De Pincement

    manipulation Sécurité et 2.1.7 Points de pincement 2.1.8 Palettes et repose-pieds AVERTISSEMENT! Risque de blessures graves ou de dommages matériels L’utilisation du fauteuil roulant lorsque le dégagement entre les repose-pieds et le sol ou le plancher est inférieur à 75 mm (3 po) peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Page 24: S'étirer Et Se Pencher Vers L'arrière

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 2.1.10 S’étirer et se pencher vers l’arrière ses limites de sécurité personnelles, l’utilisateur devrait s’exercer à se pencher, à s’étirer et à passer du fauteuil roulant à un autre siège et vice- versa en présence d’un professionnel de la santé, avant de commencer à...
  • Page 25: Transfert Vers Un Autre Siège Et À Partir D'un Autre Siège

    manipulation Sécurité et 2.1.11 Transfert vers un autre siège et à partir AVERTISSEMENT! d’un autre siège Risque de blessures graves ou de dommages matériels De mauvaises techniques de transfert peuvent occasionner VUE DU DESSUS des blessures graves ou des dommages matériels. –...
  • Page 26: Entreposage

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 2.1.12 Entreposage Invacare a testé ses fauteuils roulants électriques selon la norme RESNA, section 9, « Rain Test » (essai sous la pluie). AVERTISSEMENT! Risque de blessures graves ou de dommages DANGER! matériels...
  • Page 27: Système Électrique - Batteries

    – Utilisez seulement un cordon de rallonge d’un calibre caractéristiques électriques sont égales ou supérieures à minimum de 16 AWG (American Wire Gauge) et dont celles de l’appareil à brancher. De plus, Invacare a apposé les caractéristiques électriques sont égales ou supérieures des étiquettes d’avertissement ROUGES ET ORANGÉES à...
  • Page 28 Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® AVERTISSEMENT! – Ne tentez JAMAIS de recharger les batteries en raccordant directement les câbles aux bornes des batteries. – NE rechargez PAS les batteries pendant l’utilisation du fauteuil roulant.
  • Page 29: Recyclage Des Batteries

    Communiquez avec votre détaillant (HAM), des radios bidirectionnelles et des téléphones cellulaires. Les ou Invacare en ce qui concerne la mise au rebut et le recyclage adéquats interférences (causées par des ondes radioélectriques) peuvent nuire de vos batteries.
  • Page 30: Interférences Électromagnétiques (Emi) Et Fauteuil Roulant Électrique

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 2.1.20 Interférences électromagnétiques (EMI) Les sources d’interférences électromagnétiques peuvent être classées en trois grandes catégories : et fauteuil roulant électrique Puisque l’énergie électromagnétique devient plus intense au fur et à...
  • Page 31 – Ce produit a été testé à un niveau d’immunité de 20 V/m contre les interférences électromagnétiques. – Le niveau d’immunité de ce produit est inconnu. – Toute modification apportée au système électronique de ce fauteuil roulant électrique tel que fabriqué par Invacare peut modifier le niveau d’immunité aux interférences électromagnétiques. 1148103~C~01...
  • Page 32: Emplacements Des Étiquettes

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 3 Emplacements des étiquettes ÉLÉMENT NUMÉRO DESCRIPTION DE PIÈCE Tous les fauteuils roulants 1162407 Étiquette du numéro de série 1167422 Étiquette du module de commande Étiquette située sous le...
  • Page 33 étiquettes Emplacements des 1167424 Remplacement de l’étiquette de 1123822 *Étiquettes du schéma de câblage l’ensemble moteur-boîte de la batterie GP24 d’engrenages 1123824 Étiquette du levier d’embrayage- conduite 1118356 ** Étiquette de la batterie 22NF 1118355 ** Étiquette de la batterie GP24 1123821 *Étiquettes du schéma de câblage de la batterie 22NF...
  • Page 34: Fauteuils Roulants Avec Option D'ancrage Pour Le Transport (Trro)

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Fauteuils roulants avec option d’ancrage pour ÉLÉMENT NUMÉRO DESCRIPTION le transport (TRRO) DE PIÈCE 1143218 Étiquette de conformité Fauteuils roulants avec option d’ancrage pour le transport (TRRO) 1145754 Étiquette de réglage de l’option...
  • Page 35 étiquettes Emplacements des Étiquette de non-conformité Une ceinture de positionnement, de style ceinture de siège d’automobile, est illustrée. Cette étiquette est également apposée sur la ceinture de positionnement de style ceinture de siège d’avion. 1171793 Étiquette de feux de position 1148103~C~01...
  • Page 36: Renseignements Techniques

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 4 Renseignements techniques SR HD Avec siège réglable ASBA : 90 à 100 cm Spécifications (35,5 à 39,5 po) Avec siège pour 96 cm (38 po) 4.1.1 Modèles...
  • Page 37: Roues

    GP24 22NF de précision Nombre de Pneus et roues motrices : TDX SP — 35 cm x 8 cm (14 po x 3 po) batteries en rembourrage en mousse ou nécessaires pneumatique (standard) TDXS SR et SR HD — 14 × 3...
  • Page 38: Poids

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 4.1.8 Poids AVERTISSEMENT! Risque de blessures graves ou de mort SR HD Des blessures graves ou la mort peuvent survenir si cet avertissement n’est pas respecté. Poids (base seulement) La perte d’adhérence sur les rampes ou dans les pentes peut...
  • Page 39: Valeurs De Capacité Pondérale

    Renseignements techniques 4.1.10 Valeurs de capacité pondérale TDX SP TÉTRAPOLAIRE TÉTRAPOLAIRE Avec siège réglable Jusqu’à 136 kg Jusqu’à 181 kg ASBA : (300 lb) (400 lb) Avec siège pour enfant Jusqu’à 75 kg s. o. certifié ASBA : (165 lb) Avec siège pour...
  • Page 40: Utilisation Du Fauteuil Roulant

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 5 Utilisation du fauteuil roulant DANGER! Risque de mort, de blessures graves ou de dommages matériels Préparation du levier de commande pour Le mauvais fonctionnement du levier de commande peut l’utilisation...
  • Page 41: Mise Sous Tension Et Hors Tension Du Fauteuil Roulant

    fauteuil roulant Utilisation du Tournez le verrou de réglage pour fixer ce dernier au tube Levier de commande Action de montage du levier de commande. CMPJ+ Déplacez le commutateur Mise sous tension et hors tension du fauteuil Marche/Arrêt vers la roulant position d’arrêt.
  • Page 42: Déplacement

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Pour conduire le fauteuil roulant, procédez comme suit : Virage À GAUCHE Déplacez le levier de commande vers le côté Tournez la molette de réglage à la vitesse souhaitée.
  • Page 43: Bouton Marche/Arrêt

    fauteuil roulant Utilisation du Entrée additionnelle pour le commutateur du siège • Réglez la vitesse par plus petits paliers (mode VSP) en suivant électrique. les étapes suivantes : Appuyez sur le bouton Tortue ( ) et sur le bouton Actif (si programmé) Lièvre ( ) sans les relâcher jusqu’à...
  • Page 44: Affichage Sur Le Bloc De Voyants

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 5.4.6 Affichage sur le bloc de voyants Commutateurs et voyants du levier de commande CMPJ+™ Le bloc de voyants est situé sur l’avant du boîtier du levier de commande et donne à...
  • Page 45: Réglage De La Vitesse

    fauteuil roulant Utilisation du 5.5.4 Entrée chargeur/programmation lente, ou inversement. Les deux autres programmes de conduite pourraient être des versions de DRIVE 1 et DRIVE 2 pour la conduite L’entrée chargeur/programmation est située sur le devant du boîtier à l’intérieur et à l’extérieur. du levier de commande.
  • Page 46: Écran Principal

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Écran principal ÉCRAN ACL ÉLÉMENT DESCRIPTION NOM DU Ce champ indique le nom du profil de conduite PROFIL DE actuellement sélectionné. CONDUITE Les choix sont les suivants : —...
  • Page 47: Écran Du Programme De Conduite

    fauteuil roulant Utilisation du Horloge Affiche l’heure actuelle. — D à Indicateur Le symbole « avertissement » (point d’exclamation Niveau 1, Niveau 2, Sortie ECU activée d’état à l’intérieur d’un triangle) apparaît sur l’indicateur commutateur à commutateur à quatre — E si l’état du fauteuil nécessite une attention particulière.
  • Page 48: Réglages De L'utilisateur

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 5.5.6 Réglages de l’utilisateur Réglages de l’utilisateur Appuyez sur le bouton de mode du levier de commande CMPJ+ pendant Régler la RÉGLER LA DATE ET L’HEURE — Permet de régler dix secondes;...
  • Page 49: Icône Description

    fauteuil roulant Utilisation du Actionneur Commande générique Peachtree du pied droit Actionneur Commande générique numérique ASL du pied gauche ICÔNE DESCRIPTION ICÔNE DESCRIPTION Bascule Commande Actionneur Commande RIM intelligente CG générique intelligent de analogique bascule Actionneur du bloc Ce message Actionneur ECU 1/2 et de puissance requin...
  • Page 50: Levier De Commande Cmpj+ - Prises Mono Programmables 1 Et 2 Munies D'un Commutateur En Mode Externe

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 5.5.7 Levier de commande CMPJ+ — Prises mono 5.5.9 Commutateur de mode programmables 1 et 2 munies d’un (levier de commande CMPJ+) commutateur en mode externe Le commutateur de mode [levier de commande CMPJ+ ] est utilisé...
  • Page 51: Le Moment De Recharger Les Batteries

    fauteuil roulant Utilisation du Le moment de recharger les batteries 5.6.2 Levier de commande CMPJ+ Assurez-vous de conserver les batteries chargées. Si possible, ne laissez pas les batteries se décharger complètement. Si la charge des batteries est si basse qu’aucun voyant n’est allumé, laissez les batteries se recharger pendant la nuit.
  • Page 52: Charge Des Batteries

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Charge des batteries Voici quelques concepts de base qui vous aideront à comprendre ce processus automatique. Ce sont les suivants : AVERTISSEMENT! Une fois le chargeur branché au fauteuil roulant et à la prise murale, et –...
  • Page 53: Débrayage Et Embrayage Des Leviers De Verrouillage Du Moteur - Tdx Sp

    Attendez huit heures pour une charge normale. Les batteries plus grosses (plus de 55 ampères/heure) ou les batteries très de verrouillage du moteur – TDX SP déchargées peuvent nécessiter jusqu’à seize heures pour être chargées et équilibrées de façon appropriée.
  • Page 54: Débrayage Et Embrayage Des Leviers De Verrouillage Du Moteur - Tdx Sr

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Effectuez l’une des manœuvres suivantes, comme si l’observation Le débrayage/embrayage du levier de blocage du moteur des moteurs se faisait par derrière (détail « A ») : permet le fonctionnement en roue libre ou avec actionnement •...
  • Page 55: Engagement

    fauteuil roulant Utilisation du 5.12 Engagement ou dégagement des moyeux de roues Dégagé Engagé 5.11.1 Engagement Poussez le levier en avant du pneu pour engager le dispositif de blocage des roulettes. Répétez l’ÉTAPE 1 pour l’autre roue. 5.11.2 Dégagement Tirez le levier vers le pneu pour dégager le dispositif de blocage des roulettes.
  • Page 56 Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Répétez l’ÉTAPE 1 pour l’autre roue. Engagement Tirez sur le bouton d’engagement et tournez-le d’environ 1/6 de tour, jusqu’à ce que ses broches entrent dans les orifices du moyeu de roue Répétez l’ÉTAPE 1 pour l’autre roue.
  • Page 57: Notes Relatives Aux Ensembles D'ancrage Pour Le Transport

    – Cette section se rapporte uniquement aux fauteuils roulants équipés d’une option d’ancrage pour le transport (TRRO). – Communiquez avec Invacare Corporation (au 800-333- 6900) pour toute question traitant de l’utilisation de ce fauteuil roulant comme siège pour un véhicule à moteur.
  • Page 58: Information Sur La Conformité

    1 — Section 19. Pour respecter la norme, consultez le mis à leur disposition par l’industrie automobile. Invacare ne peut pas manuel de maintenance du fauteuil roulant avant de recommander de système de transport de fauteuil roulant et, de fait, changer les réglages.
  • Page 59: Spécifications

    Adulte Enfant – La zone de dégagement avant doit être PLUS GRANDE TDX SP HD Jusqu’à 181 kg s. o. lorsqu’une ceinture-baudrier n’est PAS utilisée. (400 lb) – La zone de dégagement arrière de 41 cm (16 po) est mesurée à...
  • Page 60: Points D'ancrage

    Arrimage de l’occupant 6.7.1 Ceintures ancrées au fauteuil roulant AVERTISSEMENT! – La ceinture sous-abdominale fournie par Invacare a été conçue et testée pour une utilisation uniquement sur ce fauteuil roulant, dans un véhicule à moteur. Ne remplacez pas la ceinture sous-abdominale par une autre ceinture d’un type différent.
  • Page 61: Sièges Pour Enfants Sp Uniquement

    SIÈGES POUR ENFANTS SP aux normes ANSI/RESNA W/C 19. UNIQUEMENT La ceinture sous-abdominale, fournie par Invacare, a été conçue pour être utilisée du côté gauche ou du côté droit dans le véhicule. Si nécessaire, suivez les consignes ci-dessous pour modifier l’orientation de la ceinture sous-abdominale afin d’utiliser une ceinture-baudrier ancrée...
  • Page 62: Ceintures Ancrées Au Véhicule

    : – Lorsque possible, l’utilisateur du fauteuil roulant devrait • TDX SP/TDX SR pour adulte/TDX SR pour enfant – « A » utiliser le siège du véhicule et le système d’ancrage du •...
  • Page 63: Ceintures De Positionnement

    (TRRO) Option d’ancrage pour le transport 6.7.4 Ceintures de positionnement AVERTISSEMENT! – L’angle de la ceinture sous-abdominale doit être dans la Zone suggérée zone suggérée de 45 à 75 degrés par rapport à l’horizontale, OU dans la zone optimale de 30 à 45 degrés Zone optimale par rapport à...
  • Page 64 Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® La ceinture sous-abdominale doit être portée basse à l’avant du bassin. Placez la ceinture-baudrier sur l’épaule. La (les) ceinture(s) ne devrait(ent) pas être retenue(s) loin de l’utilisateur par un élément du fauteuil roulant, y compris, sans s’y limiter, les appuie-bras ou les roues.
  • Page 65: Réglage Et Entretien

    Réglage et entretien  Assurez-vous du bon fonctionnement des fonctions électriques 7 Réglage et entretien (par exemple : conduite, siège et repose-jambes). Listes de vérification de l’utilisateur ou de Inspection du réglage et inspection à la livraison l'assistant Le détaillant est responsable de l’inspection du réglage et de Tous les six mois, et au besoin, confiez le fauteuil roulant à...
  • Page 66: Inspection Et Réglages Mensuels

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® 7.2.2 Inspection et réglages mensuels • Assurez-vous que toutes les étiquettes sont en place et lisibles. Remplacez-les au besoin.  Nettoyez le revêtement et les appuie-bras. Retirez la saleté et les peluches des essieux.
  • Page 67: Inspection À Effectuer Tous Les Six Mois

    Réglage et entretien 7.3.1 Inspection à effectuer tous les six mois  Assurez-vous que toutes les attaches des roulettes, des roues, des fourches et des tubes de montage sont bien sécurisées, et ne sont DANGER! pas endommagées ou manquantes. Risque de mort, de blessures graves ou de dommages ...
  • Page 68: Inspection Et Réglages Tous Les 18 Mois

    Inspectez les poignées en mousse pour vous assurer qu’elles ne sont Pour un revêtement très tâché ou une finition très pas endommagées. Si elles sont endommagées, elles doivent être endommagée, communiquez avec Invacare pour plus de remplacées par un technicien qualifié. précisions.
  • Page 69: Nettoyage Des Surfaces En Plastique

    Réglage et entretien 7.4.3 Nettoyage des surfaces en plastique 7.5.1 Retrait du carénage arrière Les surfaces en plastique doivent être nettoyées avec un chiffon doux Vérifiez que le commutateur de marche/arrêt du levier imbibé d’eau chaude et de détergent doux. Rincez la surface à l’eau de commande est en position d’arrêt.
  • Page 70: Batteries

    Installation Batteries AVERTISSEMENT! ATTENTION! – Invacare recommande fortement que l’installation ou le – Fauteuils roulants avec ancrages de transport TRRO ou remplacement des batteries soit toujours effectué par un TRBKTS seulement – Les supports de retenue de la technicien qualifié.
  • Page 71: Utilisation Des Batteries Appropriées

    Réglage et entretien Utilisation des batteries appropriées DANGER! Risque de mort ou de blessures graves Placez la batterie sur le sol ou une surface plane, comme illustré ci- Le non-respect de ces avertissements peut causer des dessous. chocs électriques entraînant des blessures graves, la mort, Effectuez une inspection visuelle de la batterie pour vérifier la ou l’endommagement du système électrique.
  • Page 72: Installer Les Batteries Dans Le Fauteuil Roulant Et Les En Retirer

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Installer les batteries dans le fauteuil roulant POUR LES FAUTEUILS ROULANTS QUI UTILISENT DES et les en retirer BATTERIES GP24 Utilisez UNIQUEMENT des batteries dont la configuration des 7.8.1...
  • Page 73: Installation Des Batteries Dans Le Fauteuil Roulant

    Réglage et entretien Placez le fauteuil roulant dans un endroit bien aéré. Vérifiez que le commutateur Marche/Arrêt du levier de commande est en position d’arrêt et débranchez le câble du levier de commande. Voir 8.1 5.1 Débranchement des leviers de commande SPJ+ ou 8.1 6.1 Débranchement des leviers de commande MPJ+.
  • Page 74: Remplacement Des Batteries Ou Des Câbles Des Batteries

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Remplacement des batteries ou des câbles des Placez la batterie avec le support de connecteur de batterie contre le bord arrière du bac de batteries comme indiqué. batteries Ayez les outils suivants à...
  • Page 75: Nettoyage Des Bornes De La Batterie

    Réglage et entretien Retirez l’écrou de blocage fixant le câble NÉGATIF à la Batterie arrière Batterie avant borne NÉGATIVE (-) de la batterie. Jetez la batterie usée. Placez le support du connecteur de batterie ou le faisceau de câblage sur la batterie 22NF ou GP24 neuve comme indiqué. Fixez le câble de batterie NÉGATIF à...
  • Page 76: Réglage Des Fourches

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Vérifiez que les bornes de la batterie ne présentent aucune trace Retirez les vis de montage qui tiennent le couvercle du tube de corrosion. de direction en place.
  • Page 77: Retrait, Installation Ou Réglage De La Hauteur Du Plateau Repose-Pieds

    Réglage et entretien 7.11 Retrait, installation ou réglage de la hauteur du plateau repose-pieds AVERTISSEMENT! – Après TOUT réglage, TOUTE réparation ou TOUTE tâche d’entretien, et avant l’utilisation du fauteuil, assurez-vous du serrage adéquat de toutes les pièces de fixation afin d’éliminer tout risque de blessures ou de dommages matériels.
  • Page 78: Réglage De L'angle D'inclinaison Du Plateau Repose-Pieds

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Réglage de la hauteur du plateau repose-pieds 7.13 Repositionnement du levier de commande Retirez le plateau repose-pieds. Voir Retrait du plateau repose-pieds Ajustez le plateau repose-pieds à l’un des deux orifices de montage présents sur le support du plateau repose-pieds pour modifier sa...
  • Page 79: Branchement Et Débranchement Des Leviers De Commande Spj

    Réglage et entretien 7.14 Branchement et débranchement des leviers 7.15 Branchement et débranchement des leviers de commande SPJ+ de commande CMPJ+ Le connecteur du levier de commande se trouve à l’arrière Le connecteur du levier de commande se trouve à l’arrière du cadre du siège.
  • Page 80: Débranchement Des Leviers De Commande Cmpj

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Au besoin, fixez l’excédent du câble à l’aide d’attaches autobloquantes. 7.15.2 Débranchement des leviers de commande CMPJ+ Tirez le verrou pour le retirer du connecteur du levier de commande.
  • Page 81: Dépannage

    Dépannage Système électrique 8 Dépannage Pour de plus amples renseignements sur le dépannage et plus d’explications sur les codes d’erreurs, reportez-vous au manuel Performances de conduite sur les composantes électroniques fourni avec chaque fauteuil roulant. Solutions 8.2.1 Leviers de commande SPJ+, SPJ+ avec PSS ou Vérifiez qu’il Vérifiez si Si le fauteuil est...
  • Page 82 Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® Diagnostics des voyants de l’indicateur de service Affichage Description Définition Commentaires Toutes les Le fauteuil est Si moins de DEL sont sous tension. trois DEL allumées. sont allumées,...
  • Page 83: Nombre De Clignotements

    CLIGNOTEMENTS POSSIBLE D’ANOMALIE D’ANOMALIE Défectuosité du Communiquez avec Défectuosité de la Assurez-vous que le moteur droit Invacare ou avec le télécommande levier de commande est distributeur. branché correctement. Mettez le levier de Défectuosité du Assurez-vous que le commande hors tension,...
  • Page 84: Leviers De Commande Ou Affichages Cmpj+, Psr+, Psf

    Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® DESCRIPTION CAUSE NOMBRE DE SOLUTION SYMPTÔME SOLUTIONS CODE PROBABLE CLIGNOTEMENTS POSSIBLE D’ANOMALIE Le message Le chargeur de Débranchez le Télécommande Mauvais type de CHARGEUR batterie est branché chargeur de batterie incompatible ou télécommande...
  • Page 85 Dépannage CAUSE CAUSE SYMPTÔME SOLUTIONS SYMPTÔME SOLUTIONS PROBABLE PROBABLE Le message ERREUR Le levier de Remplacez le levier CTRL NON Le CMPJ ou le Vérifiez les DU LEVIER DE commande ou le de commande ou le BRANCHÉ (CTRL module d’affichage branchements entre COMMANDE dispositif d’entrée...
  • Page 86 Base de fauteuil roulant électrique Invacare SP et TDX SR ® ® CAUSE CAUSE SYMPTÔME SOLUTIONS SYMPTÔME SOLUTIONS PROBABLE PROBABLE Le message Le contrôle Ceci est une action L’indicateur de charge Les batteries ne sont Faites vérifier le ACCOMPAGNATEU d’accompagnateur normale.
  • Page 87: Vérification De La Charge Des Batteries

    électrique. distributeur ou avec une batterie ou un chargeur. commandes. Invacare pour obtenir N’utilisez pas de batteries neuves Chargez complètement une de l’aide. avant de les recharger. batterie neuve avant de l’utiliser.
  • Page 88 États-Unis One Invacare Way, Elyria (Ohio) États-Unis, 44036-2125, 800-333-6900 Canada 570 Matheson Blvd E, Unit 8, Mississauga (Ontario) L4Z 4G4 Canada, 800-668-5324 www.invacare.com 1148103~C~01 2016-4-13 Making Life’s Experiences Possible™...

Ce manuel est également adapté pour:

Tdx sr

Table des Matières