Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad HD21-2 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
*Always follow manufacturer instructions* 2610048706.qxp_HD21-2 10/5/17 10:45 AM Page 12 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à...
*Always follow manufacturer instructions* 2610048706.qxp_HD21-2 10/5/17 10:45 AM Page 13 utilisez un outil électroportatif. N'employez pas L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son médicaments.
L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en Centre de service usine de Bosch ou par une Station caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. service agréée de Bosch.
Page 15
*Always follow manufacturer instructions* 2610048706.qxp_HD21-2 10/5/17 10:45 AM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 16
*Always follow manufacturer instructions* 2610048706.qxp_HD21-2 10/5/17 10:45 AM Page 16 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
DE CORDON POIGNÉE AUXILIAIRE JAUGE DE PROFONDEUR CLE DE MANDRIN ET AIRE DE RANGEMENT POIGNÉE (PRISE) Numéro de modèle HD21-2 Capacités maximales: Régime à vide 1 0-900/min Capacité du mandrin 13 mm Régime à vide 2 0-3,000/min (2) Vitesse élevée Béton 22 mm...
*Always follow manufacturer instructions* 2610048706.qxp_HD21-2 10/5/17 10:45 AM Page 18 Assemblage Débranchez la fermement. Le mandrin peut être relâché en utilisant un fiche de la prise trou seulement (Fig. 2). de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou Sens Sens FIG. 2 réglage que ce soit ou de changer les accessoires.
Page 19
*Always follow manufacturer instructions* 2610048706.qxp_HD21-2 10/5/17 10:45 AM Page 19 LEVIER DE L’INTERRUPTEUR D’INVERSION DE MARCHE POUR LA ROTATION AVANT : faites glisser l’in terrup teur Cet outil est pourvu du système inversion de marche jusqu’à la flèche marquée « forward » (Fig. 2). des brosses rotatives.
*Always follow manufacturer instructions* 2610048706.qxp_HD21-2 10/5/17 10:45 AM Page 20 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez Vous pouvez utiliser des forets à simple spirale pour un travail plus net si vous mettez toujours le foret en percer des trous dans le bois.
2610048706.qxp_HD21-2 10/5/17 10:45 AM Page 21 Entretien faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien les paliers commencent à faire du bruit (à cause de préventif effectué...
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...