Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

FN-110162.1
Desk fan (EN)
Tischventilator (DE)
Ventilateur de table (FR)
Bordsfläkt (SE)
Tafelventilator (NL)
Pöytätuuletin (FI)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio FN-110162.1

  • Page 1 FN-110162.1 Desk fan (EN) Tischventilator (DE) Ventilateur de table (FR) Bordsfläkt (SE) Tafelventilator (NL) Pöytätuuletin (FI)
  • Page 2 Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Sisältö Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 7 - Mode d’emploi – French ..................- 12 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 17 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3 Instruction manual – English SAFETY INFORMATION 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4 12. Keep the appliance away from hot objects (e.g. hotplates) and open flames. 13. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 14. Use the appliance on a flat, dry and heat resistance surface.
  • Page 5 FN-110162.1 PARTS DESCRIPTION 1. Front guard 2. Blade 3. Fixation screws for rear guard 4. Rear guard 5. Handle 6. Grill locking screw 7. Blade fastening screw 8. Motor shaft 9. Motor unit 10. Oscillation knob 11. Speed control switch 12.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS Plug the power cord into a suitable socket. Oscillation: To make the fan head oscillate, push down the oscillation knob (10). To stop the fan head from oscillating, pull up the oscillation Knob. Tilting Angles: you can adjust the fan to the preferred elevation. Fix the elevation by tightening the connecting screws.
  • Page 7 is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Recycling This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the 2012/19/EU.
  • Page 8 Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden und die Risiken verstehen.
  • Page 9 Händen oder durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose. 10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt oder eingeklemmt wird. 11. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie es vor Spritzern. 12. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B. Herdplatten) und offenen Flammen fern.
  • Page 10 FN-110162.1 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Vorderes Schutzgitter 2. Ventilatorflügel 3. Befestigungsschrauben für hintere Schutzgitter 4. Hinteres Schutzgitter 5. Griff 6. Gitterfeststellschraube 7. Flügelbefestigungsschraube 8. Motorwelle 9. Motoreinheit 10. Oszillationsknopf 11. Drehzahlregler 12. Verbindungsschraube und Mutter 13. Standbein 14. Sockel 15. Ring 16.
  • Page 11 BEDIENUNGSANWEISUNGEN Das Netzkabel an eine geeignete Steckdose anschließen. Schwenkbetrieb: Um die Schwenkbewegung des Lüfters einzuschalten, den Schwenkschalter (10) drücken. Erneut den Schwenkschalter betätigen, um die Schwenkbewegung des Lüfters zu unterbrechen. Neigungswinkel: Sie können den Ventilator auf die gewünschte Höhe anpassen. Fixieren Sie den Neigungswinkel durch Anziehen der Verbindungsschrauben.
  • Page 12 oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt in der gesamten 2012/19/EU nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Page 13 Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SECURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant dedéficience physique, sensorielle et mentale ou manquant d’expérience et de connaissance àconditions qu’elles soient sous surveillance ou aient reçu des instructions sécuritaires relatives à...
  • Page 14 9. Ne jamais débrancher la fiche secteur de la prise de courant en tirant sur le cordon d’alimentation ou avec les mains mouillées. 10. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas posé sur des bords tranchants ou coincé. 11. Tenir l’appareil à l’abri de l’humidité et le protéger des éclaboussures.
  • Page 15 FN-110162.1 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Grille avant 2. Pales 3. Vis de fixation de la grille arrière 4. Grille arrière 5. Poignée 6. Vis de fixation des grilles 7. Vis de fixation des pales 8. Axe du moteur 9. Boî tier du moteur 10.
  • Page 16 Oscillation: Pour faire osciller la tête du ventilateur, poussez le bouton d’oscillation (10) vers le bas. Pour arrêter l’oscillation de la tête du ventilateur, poussez le bouton d’oscillation vers le haut. Angles d’inclinaison : Vous pouvez régler le ventilateur dans l’angle désiré : Bloquez-le dans cette position en serrant les vis de fixation.
  • Page 17 susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés. APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Recyclage Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques selon la législation européenne 2012/19/EU.
  • Page 18 Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSINFORMATION 1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller fått instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
  • Page 19 12. Håll produkten borta från varma föremål (exempelvis varma spisplattor) och öppna lågor. 13. Apparaten och dess sladd bör hållas utom räckhåll för barn under 8 år. 14. Placera apparaten på en plan, torr och värmeresistent yta. 15. Lämna aldrig produkten oövervakad under användning. 16.
  • Page 20 FN-110162.1 BESKRIVNING AV DELAR 1. Främre skydd 2. Fläktblad 3. Fästskruvar för bakre skydd 4. Bakre skydd 5. Handtag 6. Låsskruv för gallret 7. Fästskruv för fläktblad 8. Motoraxel 9. Motorenhet 10. Svängningsreglage 11. Hastighetskontroll 12. Skruv och mutter för koppling 13.
  • Page 21 ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Anslut strömkabeln till ett lämpligt eluttag. Svängning: För att svänga fläkthuvudet, tryck ner svängningsreglaget (10). För att stoppa fläkthuvudet från att svänga, dra upp svängningsreglaget. Lutningsvinklar: Du kan justera fläkten till önskad höjd. Fixera höjden genom att dra åt kopplingsskruvarna. Fläkten slås på...
  • Page 22 MILJÖ VÄ NLIG KASSERING Återvinning Denna markering visar att denna produkt inte ska kastas med andra hushållsavfall enligt EU-direktivet 2012/19/EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering, återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser.
  • Page 23 Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
  • Page 24 11. Hou het toestel uit de buurt van vochtigheid en bescherm het tegen waterdruppels. 12. Hou het toestel uit de buurt van hete voorwerpen (bijv. kookplaten) en open vlammen. 13. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. 14.
  • Page 25 FN-110162.1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Rooster voorkant 2. Blad 3. Fixeerschroeven voor het rooster aan de achterkant 4. Rooster aan de achterkant 5. Handgreep 6. Vergrendelschroef rooster 7. Bevestigingsschroef blad 8. Motoras 9. Motoreenheid 10. Oscillatieknop 11. Schakelaar voor het instellen van de snelheid 12.
  • Page 26 GEBRUIKSAANWIJZING Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Oscillatie: Om de ventilatorkop heen en weer te laten bewegen, duw de oscillatieknop (10) omlaag. Om het bewegen te stoppen, trek de oscillatieknop omhoog. De hoek instellen: u kunt de ventilator in de gewenste hoek instellen. Fixeer de instelling door de bevestigingsschroeven vast te draaien.
  • Page 27 onderdelen betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
  • Page 28 Käyttöopas – Finnish TURVAOHJEET 1. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
  • Page 29 11. Pidä laite poissa kosteudesta ja suojaa se roiskeilta. 12. Pidä laite erossa kuumista esineistä (esim. liesistä) ja avoliekeistä. 13. Pidä laite se ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. 14. Käytä laitetta tasaisella, kuivalla ja lämpöä kestävällä pinnalla. 15.
  • Page 30 FN-110162.1 OSIEN KUVAUS 1. Etusuojus 2. Siipi 3. Takasuojuksen kiinnitysruuvit 4. Takasuojus 5. Kahva 6. Ritilän lukitusruuvi 7. Siiven kiinnitysruuvi 8. Moottorin akseli 9. Moottori 10. Kääntyilynuppi 11. Nopeudensäätökytkin 12. Liitäntäruuvi ja mutteri 13. Pystyvarsi 14. Seisontajalusta 15. Rengas 16. Kiinnitin 17.
  • Page 31 Kääntyily: Voit asettaa tuuletinpään kääntyilemään painamalla kääntyilynupin (10) alas. Voit lopettaa tuuletinpään kääntyilyn vetämällä kääntyilynupin ylös. Kaltevuuskulmat: voit säätää tuulettimen haluamaasi korkeuteen. Kiinnitä korkeus kiristämällä ruuvit. Tuulettimen saa päälle kääntämällä moottorin nopeudensäätökytkintä, ts. 0 = POIS, I = alhainen nopeus, II = keskinopeus, III = korkea nopeus.
  • Page 32 YMPÄRISTÖ YSTÄVÄ LLINEN HÄVITTÄ MINEN Kierrätys Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen seassa (WEEE-direktiivi 2012/19/EU). Jotta jätteiden virheellisestä hävittämisestä ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrätä tuote vastuullisesti. Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä. Kierrätä tuote toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen, josta ostit sen.