Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Compact AV System
Mode d'emploi
DAV-S300
 2000 Sony Corporation
4-227-573-23(1)
TV
SLEEP
FUNCTION
1
2
3
SOUND
FIELD
4
5
6
BAND
7
8
9
ENTER
DISPLAY
>10
10/0
P.MODE
AUDIO
ANGLE SUBTITLE
PRESET
TUNING
PREV
NEXT
PLAY/SELECT
PAUSE
STOP
TITLE
DVD MENU
VOL
ENTER
DVD
DISPLAY
RETURN
MUTING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DAV-S300

  • Page 1 4-227-573-23(1) Compact AV System Mode d’emploi SLEEP FUNCTION SOUND FIELD BAND ENTER DISPLAY >10 10/0 P.MODE AUDIO ANGLE SUBTITLE PRESET TUNING PREV NEXT PLAY/SELECT PAUSE STOP TITLE DVD MENU ENTER DISPLAY RETURN MUTING DAV-S300  2000 Sony Corporation...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Bienvenue! Pour prévenir tout risque Précautions Merci d’avoir acheté ce système AV d’incendie ou compact de Sony. Avant de faire d’électrocution, garder cet Sécurité fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent manuel et appareil à l’abri de la pluie •...
  • Page 3: Table Des Matières

    ABLE DES MATIERES A propos de ce manuel 4 Modification des sons 35 Ce système est capable de lire les disques Affichage des sous-titres suivants 4 Modification des angles Précautions 6 Lecture à plusieurs reprises (Lecture répétée) 38 Remarques sur les disques 6 Répétition d’une portion spécifique (Répétition AyB) 38 Vérification des informations de lecture 40...
  • Page 4: A Propos De Ce Manuel

    A propos de ce manuel Conventions Icône Signification • Les instructions de ce manuel décrivent les commandes du Indique que vous pouvez uniquement système. utiliser la télécommande pour effectuer Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande l’opération. si elles présentent la même fonction ou une fonction semblable Indique un conseil ou une astuce facilitant à...
  • Page 5: Disques Que Le Système Ne Peut Pas Lire

    Termes employés pour les disques Disques que le système ne peut pas lire Le système ne peut pas lire des disques autres que ceux repris • Titre dans la liste du tableau de la page 4. Les CD-R, CD-ROM incluant Les sections les plus longues d’une image ou d’un morceau de des CD PHOTO, sections de données dans les CD-EXTRA, DVD- musique sur un DVD;...
  • Page 6: Précautions

    Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet de • Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet ce système, consultez votre distributeur Sony. appareil peut accroître le risque d’abîmer les yeux. • Si un objet solide ou du liquide pénètre à l’intérieur du châssis, débranchez le système et faites-le contrôler par...
  • Page 7: Préparation

    Préparation Déballage Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants: Cette section décrit comment • Antenne boucle AM (1) raccorder le système aux haut- • Antenne filaire FM (1) parleurs, à un moniteur de télévision • Haut-parleurs (5) avec des prises d’entrée audio/vidéo •...
  • Page 8: Raccordement Du Système De Haut-Parleurs

    Raccordement du système de haut-parleurs Raccordez le système de haut-parleur fourni à l’aide des Bornes de raccordement des haut-parleurs fils de haut-parleurs fournis en faisant correspondre les couleurs des bornes et celles des fils. Raccordez Pour obtenir le meilleur son ambiophonique possible, Les haut-parleurs avant Aux bornes SPEAKER FRONT L spécifiez les paramètres des haut-parleurs (distance,...
  • Page 9: Pour Éviter De Court-Circuiter Les Hautparleurs

    Pour éviter de court-circuiter les haut- Remarques sur le raccordement du parleurs système de haut-parleurs Le court-circuitage des haut-parleurs risque • Veillez à faire coïncider le fil de haut-parleur avec la d’endommager le système. Pour éviter ce désagrément, borne adéquate des appareils: + avec + et – avec –. Si veillez à...
  • Page 10: Raccordement De L'antenne

    Raccordement de l’antenne Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la Bornes de raccordement des antennes radio. Raccordez l’antennentenne boucle AM Bornes AM l’antennentenne filaire FM Borne FM 75Ω COAXIAL Antenne boucle AM (fournie) Antenne filaire FM (fournie) VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO...
  • Page 11: Raccordement Du Téléviseur Et D'un Appareil Vidéo

    Raccordement du téléviseur et d’un appareil vidéo Câbles indispensables Prises pour le raccordement des appareils vidéo Câble vidéo pour raccorder un moniteur de télévision (fourni) Raccordez un Jaune Jaune Moniteur TV Prise MONITOR OUT Câbles audio/vidéo (non fournis) Magnétoscope Prises VIDEO 1 Lors du raccordement d’un câble, veillez à...
  • Page 12: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Branchement du cordon d’alimentation secteur Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur de ce système dans une prise murale, raccordez les haut- parleurs au système (voir page 8). Raccordez les câbles d’alimentation secteur de vos téléviseur/appareils vidéo à une prise murale.
  • Page 13: Sélection De La Langue D'affichage Des Menus Sur Écran

    Sélection de la langue d’affichage des menus sur écran Sélectionnez la langue de votre à l’aide des Vous pouvez sélectionner la langue de l’écran touches M/m et appuyez ensuite sur ENTER. d’installation, de l’affichage de menu de contrôle ou des messages affichés à...
  • Page 14: Installation Des Haut-Parleurs

    Installation des haut-parleurs Pour obtenir le meilleur rendu surround possible, tous les Spécification des paramètres des haut- haut-parleurs autres que le haut-parleur d’extrêmes parleurs graves doivent se trouver à la même distance de la Pour obtenir le meilleur son ambiophonique possible, position d’écoute (A).
  • Page 15 xTaille xPosition/Hauteur Si vous ne raccordez pas les haut-parleurs central et Lorsque vous sélectionnez “YES” dans “REAR”, spécifiez arrière, ou si vous déplacez les haut-parleurs arrière, la position et la hauteur des haut-parleurs arrière. Les réglez les paramètres de CENTER et REAR. Etant donné réglages par défaut sont soulignés.
  • Page 16: Utilisation Des Supports De Haut-Parleurs En Option

    Installation des haut-parleurs Pour spécifier la balance et le niveau des haut- xNiveau parleurs Vous pouvez faire varier le niveau de chaque haut-parleur Appuyez sur TEST TONE de la télécommande. comme suit. Les réglages par défaut sont entre Vous entendrez la tonalité de test de chaque haut- parenthèses.
  • Page 17: Présélection Des Stations De Radio

    Présélection des stations de radio Appuyez sur ENTER. Vous pouvez présélectionner 20 stations en FM et 10 stations en AM. La station est mémorisée. Avant de syntoniser les stations, assurez-vous que le volume est au minimum. BAND >10 10/0 PRESET +/– Répétez les étapes 1 à...
  • Page 18: Lecture De Disques

    Lecture de Lecture de disques disques En fonction du DVD ou du CD VIDEO, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre Ce chapitre décrit comment disque. reproduire un DVD/CD/CD VIDEO. ?/1 (POWER) Réglez le volume. Raccordez le casque d’écoute.
  • Page 19 Vous pouvez mettre le système sous tension à l’aide de la Pour Opération télécommande Régler le volume Tournez VOLUME ou appuyez sur Appuyez sur ?/1 (POWER) lorsque l’indicateur près de la VOL +/–. touche ?/1 (POWER) du panneau frontal est allumé en rouge. Arrêter Appuyez sur x.
  • Page 20: Sélection D'un Champ Sonore

    Reproduit les caractéristiques sonores du studio de Il s’agit d’un mode standard idéal pour CINEMA STUDIO A* production cinématographique de Sony Pictures regarder presque chaque type de film. Entertainment “Cary Grant Theater”. Reproduit les caractéristiques sonores du studio de...
  • Page 21 Champ sonore Effet Remarques V. MULTI DIMENSION* Utilise l’image sonore 3D pour créer une multitude de (Virtual Multi Dimension) haut-parleurs arrière positionnés plus haut que SIDE* l’auditeur à partir d’une simple paire de haut-parleurs arrière. Ce mode permet de créer 5 jeux de haut- parleurs virtuels entourant l’auditeur à...
  • Page 22: Personnalisation Des Champs Sonores

    Personnalisation des champs sonores En ajustant les paramètres ambiophoniques de l’avant, de Réglage des paramètres de niveau l’arrière et du centre, vous pouvez personnaliser les Le menu de niveau contient des paramètres qui vous champs sonores pour les adapter à vos situations d’écoute permettent d’ajuster la balance et le volume des haut- personnelles.
  • Page 23: Reprise De Lecture De L'endroit Où Vous Avez Arrêté Le Disque (Reprise De Lecture)

    Reprise de lecture de l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise de lecture) Remarques Le système mémorise le point où vous avez arrêté le • La reprise de lecture ne sera pas disponible en fonction du disque et lorsque “RESUME” apparaît dans la fenêtre DVD.
  • Page 24: Utilisation Du Menu Pour Chaque Dvd

    Utilisation du menu pour chaque DVD Utilisation du menu de titre Utilisation du menu de DVD Un DVD est divisé en longues sections d’une image Certains DVD vous permettent de sélectionner le contenu animée ou d’un morceau de musique appelées “titres”. du disque à...
  • Page 25: Lecture De Cd Video Avec Fonctions Pbc (Lecture Pbc)

    Lecture de CD VIDEO avec fonctions PBC (lecture PBC) Retour à l’écran de menu Lors de la lecture de CD VIDEO avec fonctions PBC (disques de la Ver. 2.0), vous pouvez exploiter des Appuyez sur ORETURN, ., ou >. opérations interactives simples, des programmes avec Lors de la lecture de CD VIDEO avec fonctions PBC fonctions de recherche, etc.
  • Page 26: Création D'un Programme Personnalisé (Lecture Programmée) Z

    Création d’un programme personnalisé (lecture programmée) Z Vous pouvez lire le contenu des disques dans l’ordre de Sélectionnez le titre, le chapitre ou la plage que votre choix en organisant l’ordre des titres, chapitres ou vous désirez programmer à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 27: Lecture Dans Un Ordre Quelconque

    Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) Z Pour programmer d’autres titres, chapitres ou plages, répétez l’étape 3. Le système “mélange” les chapitres ou les titres et les Les titres, chapitres ou plages programmées sont reproduit dans un ordre quelconque. L’ordre de lecture affichées à...
  • Page 28: Utilisation De La Fenêtre D'affichage Du Panneau Frontal

    Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau frontal Vous pouvez vérifier des informations relatives au disque, Vérification de la durée restante telles que le nombre total de titres ou de chapitres ou Appuyez sur TIME. encore le temps restant, à l’aide de la fenêtre d’affichage Chaque fois que vous appuyez sur TIME pendant la du panneau frontal.
  • Page 29: Lors De La Lecture D'un Cd/Cd Video

    Vérification de la durée restante Lors de la lecture d’un CD/CD VIDEO Appuyez sur TIME. Chaque fois que vous appuyez sur TIME pendant la lecture d’un disque, l’affichage change comme illustré ci- Affichage des informations pendant la lecture dessous. d’un disque Temps de lecture et numéro Format de son Numéro...
  • Page 30: Utilisation De Diverses Fonctions Avec Le Menu De Contrôle

    Utilisation de Utilisation de l’écran de menu de contrôle diverses fonctions avec A l’aide de l’écran de menu de contrôle, vous pouvez sélectionner le point de départ, modifier les angles, etc. le menu de Les options peuvent différer en fonction du type de disque.
  • Page 31 Remarque Sélectionnez l’option que vous désirez à l’aide de Certaines options de l’écran du menu de contrôle exigent des M/m, puis appuyez sur , ou ENTER. opérations autres que la sélection du réglage. Pour plus de détails sur ces options, reportez-vous aux pages correspondantes. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5...
  • Page 32: Liste Des Options Du Menu De Contrôle

    Liste des options du menu Recherche d’un titre/ de contrôle chapitre/plage/index/scène (DVD uniquement) (page 32) TITLE (DVD uniquement) (page 32) Vous pouvez effectuer une recherche en sélectionnant le CHAPTER titre/chapitre/plage/index/scène. (CD VIDEO/CD uniquement) (page 32) TRACK Sélectionnez “TITLE”, “CHAPTER”, “ TRACK”, (CD VIDEO/CD uniquement) (page 32) INDEX “INDEX”...
  • Page 33: Vérification Du Temps De Lecture Et De La Durée Restante

    Vérification du temps de lecture et de la durée restante Appuyez sur , ou ENTER. “ ” est remplacé par “— — “. 1 2 ( 2 7 ) – – ( 3 4 ) Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la durée C 0 1 : 3 2 : 5 5 restante du titre/chapitre/plage en cours et la durée totale restante du disque.
  • Page 34: Sélection D'un Point De Départ À L'aide Du Code De Temps

    Sélection d’un point de départ à l’aide du code de temps Entrez le code de temps à l’aide des touches Vous pouvez effectuer une recherche en entrant le code de numériques, puis appuyez sur ENTER. temps. Sélectionnez “TIME” après avoir appuyé sur DVD Le système entame sa recherche.
  • Page 35: Modification Des Sons

    Modification des sons Z Avec des DVD enregistrés avec des sons multilingues, Affichage des informations audio du vous pouvez sélectionner la langue de votre choix lors de disque la lecture de DVD. Lorsque vous sélectionnez “AUDIO”, les canaux lus sont Avec des CD ou des CD VIDEO multiplex, vous pouvez affichés à...
  • Page 36: Modification Des Sons

    Modification des sons Affichage des sous-titres • Dolby Surround Avec les DVD enregistrés avec des sous-titres, vous 1: ANGLAIS pouvez activer et désactiver les sous-titres à votre guise PROGRAM FORMAT lors de la lecture de DVD. DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND Avec les DVD possédant des sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez modifier la langue des sous-titres chaque fois que vous le souhaitez pendant la lecture du...
  • Page 37: Modification Des Angles

    Modification des angles Z Sélectionnez le nombre d’angles à l’aide des Avec les DVD présentant plusieurs angles de prises de touches numériques ou de M/m, puis appuyez sur vues d’une scène, vous pouvez modifier les angles. Par exemple, lors de la lecture d’une scène avec un train en ENTER.
  • Page 38: Lecture À Plusieurs Reprises (Lecture Répétée)

    Lecture à plusieurs reprises (Lecture Répétition d’une portion répétée) Z spécifique (Répétition AyB) Vous pouvez lire tous les titres/plages d’un disque ou un seul titre/chapitre/plage. En mode de lecture aléatoire ou programmée, le système répète les titres ou les plages dans l’ordre aléatoire ou Vous pouvez lire une partie spécifique d’un titre, d’un programmé.
  • Page 39: Définition D'une Partie Pour La Répétition

    Lorsque vous atteignez le point de fin (point B), Définition d’une partie pour la répétition appuyez de nouveau sur ENTER. Les points de définition s’affichent et le système entame la répétition de cette partie spécifique. Sélectionnez “REGLE ,” dans “A-B REPEAT”. L’écran de définition A-B REPETEE apparaît.
  • Page 40: Vérification Des Informations De Lecture

    Vérification des informations de lecture Z Vous pouvez vérifier les informations de lecture relatives Le débit en bit fait référence à la quantité de données au débit en bits, l’historique du débit en bits ou encore la vidéo/audio par seconde dans un disque. Plus le débit en portion du disque lue (couche).
  • Page 41: Réglages Et Ajustements

    Réglages et Utilisation de l’écran d’installation ajustements L’écran d’installation vous per met de pr océder à la Ce chapitre décrit comment effectuer configuration initiale, au réglage de l’image, etc. V pouvez également définir une langue pour les sous-titr les réglages et ajustements à l’aide du et l’écran d’installation, r estr eindre la lectur e pour les menu SETUP sur écran.
  • Page 42 Utilisation de l’écran d’installation Sélectionnez l’option principale que vous désirez à Sélectionnez le réglage que vous désirez à l’aide de l’aide de M/m puis appuyez sur ENTER. </M/m/,, puis appuyez sur ENTER. L ’option principale sélectionnée est mise en évidence. REGLAGE DE L'ECRAN TYPE TV: 16:9...
  • Page 43: Liste Des Options De L'écran D'installation

    Liste des options de l’écran d’installation Les réglages par défaut sont soulignés. CHOIX DE LA LANGUE (page 44) REGLAGE PERSONNALISE (page 46) ECRANS MODE DE PAUSE AUTO ENGLISH FRANÇAIS IMAGE DEUTSCH CONTROLE PARENTAL / ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS REGLAGE AUDIO (page 49) DANSK SELECTION DE PLAGE SVENSKA...
  • Page 44: Réglage De La Langue Pour Les Écrans Et Le Son (Choix De La Langue)

    Réglage de la langue pour les écrans et le son (CHOIX DE LA LANGUE) Z Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE” après avoir x AUDIO appuyé sur DVD SETUP. Change de langue pour les sons. “CHOIX DE LA LANGUE” vous permet de choisir entre •...
  • Page 45: Réglages De L'écran (Reglage De L'ecran)

    Réglages de l’écran (REGLAGE DE L’ECRAN) x ECONOMISEUR D’ECRAN Sélectionnez “REGLAGE DE L ’ECRAN” après avoir appuyé sur DVD SETUP . “REGLAGE DE L ’ ECRAN” vous Active et désactive l’économiseur d’écran. Si vous activez permet de régler l’écran en fonction des conditions de l’économiseur d’écran, l’image de l’économiseur d’écran lecture.
  • Page 46: Réglages Personnalisés (Reglage Personnalise)

    Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) Sélectionnez “REGLAGE PERSONNALISE” après avoir Sélectionnez “CONTROLE PARENTAL” à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER. appuyé sur DVD SETUP . “REGLAGE PERSONNALISE” vous permet de régler les REGLAGE PERSONNALISE conditions de lectur e. MODE DE PAUSE: AUTO Les réglages par défaut sont soulignés.
  • Page 47 Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des Sélectionnez une zone comme standard pour le touches numériques, puis appuyez sur ENTER. niveau de restriction de lecture à l’aide de M/m, Les chiffres deviennent des astérisques ( ) et l’écran puis appuyez sur ,.
  • Page 48 Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) Pour revenir à l’écran normal Standard Numéro de code Appuyez sur DVD SETUP . Autriche 2046 Pour désactiver la fonction de contrôle parental Belgique 2057 et lire le DVD après avoir saisi votre mot de Canada 2079 passe Mettez “NIVEAU”...
  • Page 49: Réglages Du Son (Reglage Audio)

    Réglages du son (REGLAGE Réglages des haut-parleurs AUDIO) (REGLAGE H-P) Sélectionnez “REGLAGE AUDIO” après avoir appuyé sur Sélectionnez “REGLAGE H-P” après avoir appuyé sur DVD SETUP . DVD SETUP . “REGLAGE AUDIO” vous per m et de sélectionner la piste Pour obtenir le meilleur son ambiophonique possible, sonor e.
  • Page 50 Réglages des haut-parleurs (REGLAGE H-P) Spécification de la position et de la hauteur des xNIVEAU haut-parleurs arrière Vous pouvez faire varier le niveau de chaque haut-parleur Si vous sélectionnez autre chose que “NEANT” dans comme suit. Les réglages par défaut sont entre “ARRIERE”, spécifiez la position et la hauteur des haut- parenthèses.
  • Page 51: Autres Opérations

    • Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment programmé est annulé. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code revienne à 01 (Sony). Redéfinissez le numéro de code adéquat.
  • Page 52 02, 10, 27, 28, 29 SAMSUNG 02, 03, 15, 31, 32, 33, 34 TV CH SANYO TV VOL SHARP TV/VIDEO SONY TELEFUNKEN 23, 36, 37, 38 En appuyant sur Vous pouvez THOMSON 30, 37, 39 TV ?/1 Allumer et éteindre le téléviseur...
  • Page 53: Ecoute De La Radio

    Ecoute de la radio Pour écouter des stations de radio non Présélectionnez d’abord les stations de radio dans la présélectionnées mémoire du système (voir “Présélection des stations de radio” à la page 17). Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2.
  • Page 54: Désignation Des Stations De Présélection

    Désignation des stations de présélection Z Créez un nom d’index à l’aide des touches de Vous pouvez entrer un nom de maximum 7 caractères curseur: pour les stations de présélection. Ces noms (par exemple, “XYZ”) apparaissent dans la fenêtre d’affichage du Appuyez sur M/m pour sélectionner un caractère, puis panneau frontal lorsqu’une station est sélectionnée.
  • Page 55: Utilisation Du Programmateur D'extinction

    Utilisation du programmateur d’extinction Z Vous pouvez régler le système pour mettre hors tension l’appareil à une heure spécifiée. SLEEP >10 10/0 Appuyez sur SLEEP de la télécommande pendant que l’appareil est sous tension. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’heure change comme illustré...
  • Page 56: Informations Complémentaires

    Si vous expérimentez la moindre difficulté pendant l’utilisation du système, utilisez ce guide de dépannage pour remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Alimentation L’appareil ne se met pas sous tension. , Vérifiez que le câble d’alimentation est raccordé...
  • Page 57: Utilisation

    Le son provient du haut-parleur central , Assurez-vous que vous avez sélectionné le uniquement. composant correct sur le système. , Appuyez sur MUTING de la télécommande si , En fonction du disque, il se peut que le son “MUTING ON” est affiché dans la fenêtre provienne du haut-parleur central uniquement.
  • Page 58 , En fonction du disque, il se peut que vous ne , Adressez-vous à votre distributeur Sony ou à un puissiez effectuer certaines des opérations ci- centre de service Sony agréé. dessus.
  • Page 59: Fonction D'auto-Diagnostic

    E xx (xx est n’importe quel numéro) •Pour éviter tout dysfonctionnement du système, la fonction d’auto-diagnostic s’est enclenchée. ,Lorsque vous vous adressez à votre distributeur Sony ou à un centre de service Sony agréé, communiquez le numéro de service à 5 caractères. (Exemple: E 61 10)
  • Page 60: Spécifications

    Spécifications Section d’amplificateur Section syntoniseur FM Mode stéréo Système 30 W + 30 W Système de syntoniseur numérique à (3 ohms à 1 kHz, DHT 10 %) boucle d’asservissement de phase Mode surround Avant: 30 W + 30 W verrouillé au quartz Centre*: 30 W Plage de syntonisation Arrière*: 30 W + 30 W...
  • Page 61: Haut-Parleurs

    Il s’agit du nom générique du son ambiophonique produit Impédance nominale par la technologie de traitement du signal numérique 3 ohms développée par Sony. Contrairement aux champs sonores Dimensions (environ) ambiophoniques précédents essentiellement destinés à la 160 × 355 × 355 mm (l/h/p) reproduction de musique, le son numérique cinéma est...
  • Page 62 Glossaire Contrôle parental (page 46) Technologie de compression audio numérique que Digital Une fonction du DVD permettant de restreindre la lecture Theater Systems, Inc. a mise au point. Cette technologie du disque en fonction de l’âge de l’utilisateur et le niveau est compatible 5.1 ca surround.
  • Page 63: Liste Des Codes De Langues

    Liste des codes de langues Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 35 et 44. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati...
  • Page 64: Index Des Pièces Constitutives Et Des Commandes

    Index des pièces constitutives et des commandes Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus de détails. Panneau frontal 3 4 5 qh qj qk 1 Commutateur ?/1 (POWER) et indicateur (18) qs Touche DISPLAY (20, 53) Permet de mettre le système sous et hors tension. Commute entre les options affichées dans la fenêtre 2 Plateau de disque (18) d’affichage du panneau frontal.
  • Page 65: Panneau Arrière

    Panneau arrière VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO S VIDEO FRONT R CENTER FRONT L ( DVD ONLY ) 75Ω AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN COAXIAL REAR R WOOFER REAR L IMPEDANCE USE 3Ω 1 Connecteur d’antenne AM (10) Se branche à...
  • Page 66: Télécommande

    Index des pièces constitutives et des commandes Télécommande 8 Touche P. MODE (26, 27) Sélectionne le mode de lecture programmée ou SLEEP aléatoire. 9 Touches ./>PREV/NEXT/PRESET +/– FUNCTION ./>PREV/NEXT : Appuyez pour passer au SOUND chapitre ou à la plage suivante ou pour revenir au FIELD chapitre ou à...
  • Page 67 Télécommande Sous le couvercle wh Touche CLEAR SLEEP Appuyez pour revenir à la lecture continue, etc. wj Touche REPEAT (38) REPEAT CLEAR SLOW Affiche l’écran “REPEAT” sur l’écran du téléviseur. TEST wk Touche TIME (28) TIME SETUP MENU TONE Affiche le temps de lecture du disque, etc., dans la DIMMER LEVEL fenêtre d’affichage du panneau frontal.
  • Page 68 DVD MENU 24 PAN SCAN 45 Piles 7 Plage 5, 32, 62 Ecran PRO LOGIC 20, 61 Ecran de menu de contrôle 30 Ecran d’installation 41 Fenêtre d’affichage du panneau frontal 28 ECRANS 44 ECONOMISEUR D’ECRAN 45 Sony Corporation Printed in Korea...

Table des Matières