Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

AF350
NL
Handleiding friteuse cool zone
DE
Gebrauchsanweisung Fritteuse Cool Zone
FR
Mode d'emploi friteuse zone froid
2000W nom, 230V ~ 50/60Hz
EN
Instruction manual fat fryer cool zone
IT
Istruzioni per l'uso friggitrice zona cool
ES
Manual del usuario freidora cool zone

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron AF350

  • Page 1 AF350 Handleiding friteuse cool zone Instruction manual fat fryer cool zone Gebrauchsanweisung Fritteuse Cool Zone Istruzioni per l'uso friggitrice zona cool Mode d'emploi friteuse zone froid Manual del usuario freidora cool zone 2000W nom, 230V ~ 50/60Hz...
  • Page 2 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 3 Handleiding • Plaats niet te veel etenswaren in de frituurmand. • Maak de buitenzijde van het apparaat na gebruik grondig schoon. • Het toestel mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening. Werking - Algemeen De friteuse is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik.
  • Page 4 Handleiding Zet de temperatuur bij deze procedure NOOIT hoger dan ca. 130 graden. Het verwarmingselement wordt dan te heet, kan zijn warmte niet goed kwijt en zal vervolgens overschakelen op de oververhittingsbeveiliging. Werking - oververhittingsbeveiliging U kunt de friteuse alleen gebruiken als hij met olie of vet gevuld is.
  • Page 5 Handleiding 7. Laat een gevuld frituurmandje voorzichtig in de friteuse zakken en doe vervolgens de deksel erop. 8. Als de producten gereed zijn, haal de deksel volledig eraf, zodat u zich niet brandt aan ontsnappende dampen. Verwijder het mandje uit de pan. Met behulp van het haakje aan het mandje kunt u het mandje eerst aan de binnenrand van de pan laten hangen.
  • Page 6 Handleiding Werking - cool Zone-systeem Het Cool Zone-systeem voorkomt dat voedselresten aanbranden. Hierdoor blijft de olie zuiverder, wat beter is voor uw gezondheid. Bovendien gaat de olie langer mee. Uw eten heeft nog nooit zo lekker gesmaakt. 190ºC Cool Zone reiniging en onderHoud Reinig het apparaat en de losse onderdelen grondig na elk gebruik: 1.
  • Page 7 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Page 8 Handleiding serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: www.bestron.com/service ce-conformiteitsVerklAring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2004/108/EC •...
  • Page 9 gebrauchsanweisung sicHerHeitsBestimmungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
  • Page 10 gebrauchsanweisung • Berücksichtigen Sie beim Füllen der Fritteuse mit Öl oder Fett die minimale und maxiale Füllhöhe. Diese ist mit den zwei Streifen „MIN“ und „MAX“ in der Fritteuse angegeben. • Sorgen Sie dafür, dass die Produkte richtig trocken sind, bevor Sie diese frittieren. Feuchte Produkte können das heiße Öl oder Fett stark zum Aufspritzen bringen.
  • Page 11 gebrauchsanweisung 4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Friteuse wird das Fritierfett auf niedriger Temperatur schmelzen, wobei eine Rauchentwicklung möglich ist. Dieser Vorgang ist normal. Sorgen Sie für ausreichend Abluft. Stellen Sie die Temperatur beim Schmelzvorgang nie höher als ca. 130 ° Celsius ein. Das Heizelement kann überhitzten und aus Sicherheitsgründen wird das Heizelement durch den Überhitzungsschutz abgeschaltet.
  • Page 12 gebrauchsanweisung Berücksichtigen Sie beim Einstellen der Temperatur die Lebensmittel, die Sie frittieren wollen. Vorgekochte oder vorgebratene Lebensmittel (wie tiefgekühlte Pommes frites oder Kartof-felkroketten) müssen bei einer höheren Temperatur frittiert werden als Lebensmittel, die nicht vorgekocht oder vorgebraten sind. Siehe Tabelle 1 und 2 für die Frittiertemperaturen und -zeiten. 7.
  • Page 13 gebrauchsanweisung Zeit temPerAtur Französisch fries 7 – 9 min 190° Kipnuggets 6 – 8 min 190° Snacks 4 – 5 min 190° Fischfilet 6 – 7 min 180° Hühnerschenkel 5 – 6 min 180° BenutZung - cool-Zone-system Das Cool-Zone-System verhindert das Verbrennen von Frittiergutresten durch den kühleren Bereich unter dem Heizelement.
  • Page 14 Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 15 Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service ce-konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2004/108/EC • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC r. neyman...
  • Page 16 mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Page 17 mode d’emploi niveaux sont indiqués par les marques ‘MIN’ et ‘MAX’ à l’intérieur de la friteuse. • Les aliments à frire doivent être bien secs au moyen d’être plongés dans la friteuse. Un aliment humide fera gicler violemment la friture brûlante. S’il s’agit d’aliments surgelés, enlevez les paillettes de glace, qui elles aussi causeraient des éclaboussures.
  • Page 18 mode d’emploi Les bloques de graisse solide vont commencer à fondre à une petite temperature. Il peut se produire un développement de fumées, ceci est normale. Prenez soin pour une ventilation suffisante. Mettez jamais la temperature au dessus d’environ 130 degrée pendant la procedure cité ci-dessus. Autrement l‘élément de chauffage deviendra tres chaud et ne pourra pas perdre sa chaleur et passera à...
  • Page 19 mode d’emploi Lorsque vous sélectionnez la température, tenez bien compte des aliments que vous allez faire frire. Les aliments précuits (tels que les frites surgelées ou les croquettes de pomme de terre) seront frits à une température plus élevée que les aliments qui n’ont pas été précuits. Voir le tableau 1 et 2 pour une indication des températures et durées.
  • Page 20 mode d’emploi temPs temPérAture Frites 7 – 9 min 190° Nuggets de poulet 6 – 8 min 190° Snacks 4 – 5 min 190° Filet de poisson 6 – 7 min 180° Pilons de poulet 5 – 6 min 180° fonctionnement - Zone froide La “zone froide”...
  • Page 21 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Page 22 Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service déclArAtion de conformité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2004/108/EC •...
  • Page 23 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 24 instruction manual oPerAtion - general The fat fryer is only intended for domestic use, not for professional use. 9. 7. 1. Housing 7. Temperature control dial 2. Heat resistant handles 8. On/off pilot light 3. Lid 9. Temperature pilot light 4.
  • Page 25 instruction manual oPerAtion - overheating safeguard You can use the deep fryer only when it is filled with oil or fat. Do not use the appliance if the bowl is empty or does not contain sufficient oil or fat. The deep fryer is equipped with an overheating safeguard.
  • Page 26 instruction manual 9. When you have finished frying switch off the deep fryer by rotating the temperature control knob fully to the left. Disconnect the plug from the wall socket. • Make sure that the food is thoroughly dry before you fry it. Moist products can cause severe splashing of the hot oil or fat.
  • Page 27 instruction manual oPerAtion - cool Zone system The built-in Cool Zone system prevents food rests from burning. The oil/fat stays clear, and that’s healthier. Also the oil/fat lasts longer this way. Your food couldn’t be more delicious. 190ºC Cool Zone cleAning And mAintenAnce Clean the appliance and the loose parts thoroughly after each use: 1.
  • Page 28 10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 29 If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service ce declArAtion of conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC r.
  • Page 30 istruzioni per l’uso norme di sicureZZA - caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Page 31 istruzioni per l’uso bagnati possono provocare improvvisi schizzi di olio o di grasso bollente. Assicurarsi di eliminare nel modo più accurato possibile il ghiaccio dai cibi surgelati per evitare improvvisi schizzi di olio o di grasso bollente. • Non collocare una quantità eccessiva di cibo nel cestello. •...
  • Page 32 istruzioni per l’uso 3. Rimuovere i blocchi di grasso dal pacchetto (si noti che tutta la carta viene rimossa!) E metterli in friggitrice, così come la possibile propagazione sopra l’elemento riscaldante. 4. Spina nella presa. La friggitrice si scioglie il grasso a bassa temperatura con la quale il fumo può accadere. Questo è normale. Garantire un’adeguata ventilazione.
  • Page 33 istruzioni per l’uso 6. Ruotare il termostato nella posizione desiderata. La spia luminosa della temperatura “heating” (9) si attiverà. Questa spia luminosa indica che la resistenza è stata attivata e che la temperatura desiderata non è ancora stata raggiunta. Quando la spia luminosa “heating” si disattiva, ciò significa che la temperatura desiderata è...
  • Page 34 istruzioni per l’uso temPo temPerAturA Patate fritte 7 – 9 min 190° Pepite di pollo 6 – 8 min 190° Snacks 4 – 5 min 190° Filetto di pesce 6 – 7 min 180° Cosce di pollo 5 – 6 min 180°...
  • Page 35 istruzioni per l’uso Sostituire l’olio o il grasso quando: • essi assumono un colore più scuro; • aumenta la loro viscosità; • si formano piccole bollicine che scompaiono con difficoltà (in presenza di grasso fresco, infatti, si formano grosse bolle che scompaiono rapidamente); •...
  • Page 36 11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. serViZio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: www. bestron.com/service dicHiArAZione di conformità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: •...
  • Page 37 manual del usuario normAs de seguridAd - generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
  • Page 38 manual del usuario pueden hacer que el aceite o la grasa caliente salpique con fuerza. Elimine, en la medida de lo posible, los restos de hielo de los alimentos congelados para evitar salpicaduras. • No sobrellene el cestillo de alimentos. •...
  • Page 39 manual del usuario La sartén se derrite la grasa a baja temperatura en la que el humo puede producirse. Esto es normal. Asegurar una ventilación adecuada. Ajuste la temperatura en este procedimiento nunca superior a unos 130 grados. El elemento calefactor se caliente demasiado, ya que no puede perder su calor.
  • Page 40 manual del usuario Al ajustar la temperatura, tenga en cuenta el tipo de alimentos que va a freír.Los alimentos precocidos o prefritos (como las patatas fritas congeladas o croquetas de patatas) deben freírse a temperaturas más elevadas que los alimentos sin tratamiento previo. Consulte la Tabla 1 y 2 para conocer las temperaturas y los tiempos de freído.
  • Page 41 manual del usuario tiemPo lA temPerAturA Papas a la Francesa 7 – 9 min 190° Nuggets de pollo 6 – 8 min 190° Bocadillos 4 – 5 min 190° Filete de pescado 6 – 7 min 180° Muslos de pollo 5 –...
  • Page 42 manual del usuario Sustituya el aceite o la grasa cuando: • se oscurezca su color; • se ponga de consistencia gruesa; • se produzcan pequeñas burbujas que desaparecen lentamente; la grasa nueva y limpia produce burbujas grandes que desaparecen rápidamente; •...
  • Page 43 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.