Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
A.
3
1
2
Verify there is a gasket (1) in showerhead (2). Hand tighten the showerhead
A.
onto the existing shower arm (3) (shower arm and flange sold separately).
Notice:
Removal of or tampering with the flow restrictor may result in shower-
head failure and will void the warranty.
Asegúrese que hay una junta (1) en la cabeza de la regadera (2).Apriete a
A.
mano la cabeza de la regadera en el brazoexistente de la regadera (3) (el
brazo de la regadera y la brida se venden por separado).
Aviso:
El desmontaje o manipulación del limitador de flujo puede resultar en
la falla de la alcachofa de la ducha y se anulará la garantía.
Assurez-vous qu'il y a un joint (1) dans la pomme de douche (2).Serrez la
A.
pomme de douche à la main sur le bras de douche (3) existant (bras de
douche et collerette vendus séparément).
Remarque:
Le retrait ou l'altération du limiteur de débit peut entraîner une défail-
lance de la tête de douche et annuler la garantie.
www.deltafaucet.com
92628
shower arm and flange
sold separately
El brazo de la regadera
y la brida se venden por
separado)
Bras de douche et collerette
vendus séparément).
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
IN2ITION
SHOWERHEADS
®
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA CABEZA DE LA REGADERA DE
IN2ITION
®
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA
POMME DE DOUCHE D'IN2ITION
B.
Place the hose gaskets (1) into the hose nuts on each end of the hose
B.
(2). Connect one end of the hose to the showerhead and the other end
to the hand shower. All connections should be able to be made by hand
tightening.
Coloque los empaques de la manguera (1) en las tuercas de la
B.
manguera en cada extreme de ésta (2). Conecte un extremo de la
manguera a la cabeza de la regadera y el otroextremo a la regadera
manual.Todas las conexiones deben ser hechas apretando a mano.
Placez les joints du tuyau souple (1) dans les écrou de raccordement
B.
à chaque extrémité du tuyau (2). Raccordez une extrémité du tuyau
souple à la pomme de douche et l'autre extrémité à la douche à main.
Tous les raccords doivent être serrés à la main.
1
®
1
2
1
2
2/15/17
Rev. A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta 75491SN

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR 92628 IN2ITION SHOWERHEADS ® INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA CABEZA DE LA REGADERA DE IN2ITION ® INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE D’IN2ITION ® Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
  • Page 2 To combine the two showers, insert the top slot (1) on the hand shower into the tab (2) of the showerhead.Push the hand shower into the showerhead until the two parts snap together. If the showerhead moves when removing the hand shower, hand tighten the connection between the showerhead and the shower arm. To change spray modes, rotate spray face (3) to desired setting.
  • Page 3 Notes / Notas / Notes 92628 Rev. A...
  • Page 4 La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company d’achat. Aucune garantie ne couvre les piles. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Delta® fabriqués après Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable,...