Télécharger Imprimer la page
Louisiana Grills Premier LG1200FP Guide D'assemblage
Louisiana Grills Premier LG1200FP Guide D'assemblage

Louisiana Grills Premier LG1200FP Guide D'assemblage

Masquer les pouces Voir aussi pour Premier LG1200FP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

10597
10678
P R E M I E R S E R I E S
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
GRIL ET FUMOIR À GRANULES DE BOIS
PARRILLA Y AHUMADOR DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANT: READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ
LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA. LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO Y EN EL EXTERIOR. NO APTO PARA USO COMERCIAL.
WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION
REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES DOMMAGES CORPORELS OU MÊME LA MORT. CONTACTEZ LES AUTORITÉS LOCALES COMPÉTENTES CONCERNANT LES
RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSPECTION EN VIGUEUR DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES O INCLUSO LA MUERTE. PARA CONSULTAR LAS RESTRICCIONES Y REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE LAS
INSTALACIONES DE SU ZONA, PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS ENCARGADOS DE EDIFICIO O EL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
LG1200FP
ASSEMBLY GUIDE
LG1200FP
GUIDE D'ASSEMBLAGE
GUÍA DE MONTAJE
300522

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Louisiana Grills Premier LG1200FP

  • Page 1 10597 10678 300522 P R E M I E R S E R I E S ™ LG1200FP WOOD PELLET GRILL & SMOKER GRIL ET FUMOIR À GRANULES DE BOIS PARRILLA Y AHUMADOR DE PELLETS DE MADERA IMPORTANT: READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  • Page 2 USA: (480) 923-9632 of this manual may be copied, transmitted, Phoenix, AZ, USA 85013 Canada (Toll Free): 1-877-942-2246 transcribed, stored in a retrieval system, sales@louisiana-grills.com in any form or by any means without service@louisiana-grills.com expressed written permission of, www.louisiana-grills.com LOUISIANA GRILLS...
  • Page 3 ASSEMBLY PREPARATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Parts are located throughout the shipping carton, including below the grill.
  • Page 4 Hopper Lid, insert one screw to protrude to the outside, then hand- tighten the screw (from the inside) into the Hopper Lid Handle. NOTE: DO NOT OVER-TIGHTEN THE SCREWS. • Repeat the same installation for the other end of the Hopper Lid Handle. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 5 INSTALLING THE HOPPER SIDE HANDLE PARTS REQUIRED: Hopper Side Handle (#11) INSTALLATION: • Remove the two pre-installed screws, locking washers, and washers from the Hopper Side Handle pins (on the hopper itself). • Next, place the Hopper Side Handle over the positioning pins. Take one screw, add a locking washer and a washer, then hand-tighten the screw (from below the pin) into the Hopper Side Handle.
  • Page 6 Following, place the Upper Cooking Rack on the upper ledge inside the Main Grill. The Upper Cooking Rack will lock into place. IMPORTANT: TO MAINTAIN OPTIMAL SEARING AND GRILLING PERFORMANCE OF YOUR COOKING GRIDS, REGULAR CARE AND MAINTENANCE IS REQUIRED. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 7 PLACING THE GREASE BUCKET PARTS REQUIRED: Grease Bucket (#9) INSTALLATION: • Place the grease bucket on the spout hook on the bottom of the main barrel. Ensure it is level to avoid grease spills. • The unit is now completely assembled. CONNECTING TO A POWER SOURCE STANDARD OUTLET This unit requires 110-120 Volt, 60 Hz, 375 Watt.
  • Page 8 Copyright  2021. Tous droits réservés. sales@louisiana-grills.com Aucune partie de ce manuel ne peut être service@louisiana-grills.com copiée, transmise, transcrite ou stockée www.louisiana-grills.com dans un système d'archivage, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation expresse écrite de : LOUISIANA GRILLS...
  • Page 9 PRÉPARATION DE L' A SSEMBLAGE LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril.
  • Page 10 à l'extérieur, puis serrez la vis à la main (de l'intérieur) dans la poignée du couvercle. REMARQUE : NE SERREZ PAS TROP LES VIS. • Répétez la même installation pour l'autre extrémité de la poignée du couvercle de la trémie. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 11 INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU CÔTÉ DE LA TRÉMIE PIÈCES NÉCESSAIRES : Poignée latérale de la trémie (#11) INSTALLATION : • Retirez les deux vis pré-installées, les rondelles de blocage et les rondelles des axes de la poignée latérale de la trémie (sur la trémie elle-même). •...
  • Page 12 Ensuite, placez la grille de cuisson supérieure sur le rebord supérieur à l'intérieur du gril principal. La grille de cuisson supérieure se verrouille en place. IMPORTANT : POUR MAINTENIR UNE PERFORMANCE OPTIMALE DE VOS GRILLES DE CUISSON, UN ENTRETIEN RÉGULIER EST NÉCESSAIRE. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 13 EN VADROUILLE Déconnectez l'allumeur du faisceau de câbles principal. Utilisez la procédure de démarrage manuel. Un appareil Louisiana Grills® peut fonctionner à l'aide d'un onduleur de 12  volts et 100  watts branché à votre prise automobile. Pour utiliser l'allumeur automatique, il est recommandé d'utiliser au minimum un onduleur de 1 000 watts.
  • Page 14 Ninguna parte este Phoenix, AZ, USA 85013 Canada (Gratuita): 1-877-942-2246 manual podrá copiarse, transmitirse, sales@louisiana-grills.com transcribirse, almacenarse en un sistema service@louisiana-grills.com de recuperación, de ninguna forma ni www.louisiana-grills.com por cualquier medio sin la autorización expresa por escrito de: LOUISIANA GRILLS...
  • Page 15 PREPARACIÓN DEL MONTAJE LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES. Las piezas se encuentran repartidas por el embalaje de envío, incluso debajo de la parrilla.
  • Page 16 (desde el interior) para introducirlo en el asa de la tapa de la tolva. NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS. • Repita la misma instalación para el otro extremo del asa de la tapa de la tolva. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 17 INSTALACIÓN DEL ASA LATERAL DE LA TOLVA PIEZAS NECESARIAS: Asa lateral de la tolva (#11) INSTALACIÓN: • Retire los tornillos, arandelas de retención y arandelas de los pasadores del asa lateral de la tolva (en la propia tolva). • A continuación, coloque del asa lateral de la tolva sobre los pasadores de colocación.
  • Page 18 A continuación, coloque la rejilla de cocción superior en la repisa superior dentro de la parrilla principal. La rejilla de cocción superior encajará en su sitio. IMPORTANTE: PARA MANTENER UN RENDIMIENTO ÓPTIMO AL DORAR Y ASAR DE LAS REJILLAS DE COCCIÓN, SE REQUIERE UN CUIDADO U UN MANTENIMIENTO HABITUALES. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 19 Desconecte el sistema de ignición del mazo de cables principal. Use el procedimiento de arranque manual. Una unidad Louisiana Grills® puede funcionar con un inversor de 12  V y 100  W conectado a una toma de un vehículo. Para usar el sistema de ignición automática se recomienda usar un inversor de 1000 W como mínimo.
  • Page 20 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons our Customer Care department. USA: (480) 923-9632 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 service@louisiana-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS L’ARTICLE AU MAGASIN Pour toutes questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec le service à...

Ce manuel est également adapté pour:

Premier serie