Télécharger Imprimer la page
Husqvarna Rider 316T AWD Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Rider 316T AWD:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisa tion
Rider 316T
Rider 316T AWD
Rider 316Ts AWD
Rider 316TXs AWD
Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h
d'utiliser la machine.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Rider 316T AWD

  • Page 1 Manuel d’utilisa tion Rider 316T Rider 316T AWD Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h...
  • Page 2 SOMMAIRE Sommaire Système d’allumage ............. Contrôle du système de sécurité ........SOMMAIRE Changement des lampes ..........Sommaire ..............Fusible principal ............Journal d’entretien Vérification de la pression des pneus ......Ser vice de livraison ............Vérification de la prise d’air de refroidissement du Après les 8 premières heures, ........
  • Page 3 Journal d’entretien Ser vice de livraison 13 Aviser le client concernant les points suivants: Nécessité et avantages de suivre le schéma 1 Charger la batterie pendant 4 heures à 3 amp. d’entretien. max. L’impact de l’entretien et de la tenue d’un journal 2 Monter le volant, le siège et, selon les cas, le d’entretien sur le prix d’occasion de la machine.
  • Page 4 Nous v ous remercions d’avoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriquées selon un concept exclusif, les tondeuses Rider de Husqvarna sont dotées d’une unité de coupe frontale et d'une direction articulée brevetée. La Rider fait preuve de la plus haute efficacité, même dans des endroits restreints et difficiles d’accès.
  • Page 5 INTR ODUCTION Ser vice professionnel Les produits Husqv arna sont vendus partout dans le monde et vous assurent à vous, le client, de recevoir une aide et un service de qualité optimale. Ainsi, avant sa livraison, votre machine aura été controllée et mise au point par votre revendeur. Reportez- vous au certificat apparaissant dans le journal d’entretien de ce mode d’emploi.
  • Page 6 EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles F rein de stationnement Ces symboles se retrouv ent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. Émissions sonores dans l’en vironnement selon la directive de la Communauté A VERTISSEMENT! Une utilisation européenne. Les émissions de la machine erronée ou négligente peut occasionner sont indiquées au chapitre Caractéristiques des blessures graves, voire mortelles...
  • Page 7 EXPLICA TION DES SYMBOLES F rein Instr uction de démarrage Arrêtez le moteur et enle vez le câble de la bougie d’allumage avant toute réparation ou travail d’entretien Vér ifiez le niveau d’huile du moteur Contrôler le niv eau d’huile de la transmission Soule vez le groupe de coupe Mettre en place le frein de stationnement.
  • Page 8 QUELS SONT LES COMPOSANTS? 11 12 À quoi correspond quoi sur la tondeuse autoportée? 1 Pédale d’accélérateur pour la marche avant 10 Verrouillage du carter 2 Pédale d’accélérateur pour la marche arrière 11 Frein de stationnement 3 Levier de levage de l’unité de coupe 12 Bouton de blocage pour le frein de stationnement 4 Levier de réglage de la hauteur de coupe 13 Réglage du siège.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité • Arrêter le moteur et éviter tout démarrage du moteur avant de nettoyer la chute d’évacuation. Ces instructions ont pour but de garantir votre sécurité. Lisez- • Attention à l’éjecteur évitez de l’orienter vers des les attentivement.
  • Page 10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Conduite dans les pentes • Prendre garde à la circulation en cas de travail près d’une route ou de traversée d’une route. La conduite dans les pentes est une des opérations • Ne jamais laisser la machine sans surveillance avec le comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de moteur en marche.
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Entretien • Ne pas tondre près des bords, des fossés ou des remblais. La machine peut se retourner brusquement si une roue monte sur le bord d’une ornière ou d’un fossé ou • Arrêt du moteur. Empêcher tout démarrage en si un bord s’effondre.
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Laisser refroidir la machine avant d’effectuer des • Réduire le risque d’incendie en retirant les herbes, les interventions dans l’espace moteur. feuilles et les autres débris qui se sont bloqués dans la machine. Laisser la machine refroidir avant de la ranger •...
  • Page 13 Le blocage du frein de stationnement disparaît automatiquement lorsque l’on appuie sur la pédale de frein. Unité de coupe Il est possible d’équiper le Rider 316T, Rider 316T AWD, 316TXs AWD et le Rider 316Ts AWD de trois unités de coupe différentes.
  • Page 14 PRÉSENTATION Levier de levage de l’unité de coupe Compteur d’heures Le levier est utilisé pour mettre le groupe de coupe en position Le compteur horaire indique le temps de fonctionnement du de transport ou de coupe. moteur. Le temps pendant lequel le moteur est allumé mais où...
  • Page 15 Pousser la commande pour embrayer le système d’entraînement. Commande de débrayage, Rider 316T AWD, 316TXs AWD et Rider 316Ts AWD Le Rider 316T AWD, 316TXs AWD et le Rider 316Ts AWD disposent de deux réglages : l’un pour l’arbre avant et l’autre pour l’arbre arrière. IMPORTANT! Toujours conduire la machine avec les deux commandes de débrayage enfoncées.
  • Page 16 1 Vérifier que la commande de débrayage est enfoncée. Le INFORMATION IMPORTANTE Rider 316T AWD, 316TXs AWD et le Rider 316Ts AWD Eviter de faire tourner le démarreur sans interruption disposent de deux réglages : l’un pour l’arbre avant et pendant plus de 5 secondes environ.
  • Page 17 Conduite Démarrage d’un moteur avec Conduite de la tondeuse autoportée batterie faible 1 Libérer le frein de stationnement en appuyant d’abord sur la pédale du frein de stationnement puis en la relâchant. AVERTISSEMENT! Les batteries plomb- acide génèrent des gaz explosifs. Éviter les étincelles, les feux ouverts et de fumer près des batteries.
  • Page 18 Conduite Conseils pratiques pour tondre Arrêt du moteur Laisser de préférence le moteur tourner au ralenti pendant une minute avant de l’arrêter. En raison du risque de dépôt sur la bougie, éviter de faire tourner la machine au ralenti pendant longtemps. 1 Lever l’unité...
  • Page 19 ENTRETIEN Schéma d’entretien Voici une liste des travaux d’entretiens qui doivent être effectués sur la tondeuse autoportée. Pour les points qui ne sont pas décrits dans ce manuel d’utilisation, consulter un atelier de réparation autorisé. Entretien Au minimum Périodicité Entretien journalier avant chaque d’entretien en...
  • Page 20 ENTRETIEN Nettoyage Carter avant Desserrez l’agrafe qui retient le carter avant et déposez le Nettoyer la machine immédiatement après l’avoir utilisée. Il carter. est beaucoup plus facile de rincer les restes d’herbe avant qu’ils ne sèchent. Aile droite Retirer le bouton de la commande de vitesse (1), les vis (2 et Les dépôts d’huile peuvent être éliminés avec un produit de 3) et soulever l’aile pour la retirer.
  • Page 21 Réglage du frein de stationnement Rider 316T AWD, Rider 316TXs AWD et Rider 316Ts AWD Contrôler que le frein de stationnement est bien réglé en plaçant la machine sur une pente avec les arbres 4 Ne pas trop serrer les câbles, ils doivent juste serrer...
  • Page 22 ENTRETIEN Contrôle et réglage du câble Changement de l’huile moteur d’accélérateur Remplacer le filtre à carburant monté sur le conduit toutes les 100 heures (une fois par saison) ou plus fréquemment s’il est Vérifier que le moteur réagit à la commande des gaz et que colmaté.
  • Page 23 ENTRETIEN Système d’allumage 1 Desserrez les boutons qui maintiennent en place le couvercle du filtre et retirez-le. Le moteur est équipé d’un système d’allumage électronique. Seule la bougie requiert des mesures d’entretien. Bougie recommandée, voir les Caractéristiques techniques. INFORMATION IMPORTANTE Un type de bougie incorrect peut endommager le moteur.
  • Page 24 ENTRETIEN Changement des lampes 7 Remettez les câbles en place et vissez le support de lampe sur l'emplacement du servo. Pour davantage d’informations sur les types de lampes, se reporter aux ”Caractéristiques techniques”. 1 Desserrer les deux vis qui maintiennent le capot du carter de servomoteur.
  • Page 25 ENTRETIEN Vérification de la prise d’air de 3 Appuyez sur le cadre de l'outil et placez le cliquet d'arrêt contre le caisson. refroidissement du moteur Nettoyer la grille de la prise d’air du carter de moteur située derrière le siège du conducteur. 4 Insérez la courroie dans le support de courroie.
  • Page 26 ENTRETIEN 8 Placer la courroie d’entraînement autour de la roue 4 Retirez le plateau de coupe. d’entraînement de l’unité de coupe. Assurez-vous que la courroie est placée du bon côté de la roue du tendeur de courroie. AVERTISSEMENT! Faire très attention à ne pas se coincer la main.
  • Page 27 ENTRETIEN Contrôle du parallélisme de l’unité 5 Serrer les vis une fois le réglage terminé. de coupe 6 Une fois le réglage terminé, contrôler à nouveau le parallélisme de l’unité de coupe. Contrôler le parallélisme de l’unité de coupe de la manière 7 Vissez ce carter de courroie.
  • Page 28 ENTRETIEN Mise en position d’entretien 5 Desserrez les deux boulons du cadre de l'unité. 1 Placer la machine en position horizontale. Serrer le frein de stationnement. 2 Régler la commande de la hauteur de coupe sur la position la plus basse et lever l’unité de coupe. 6 Retirez le boulon de façon à...
  • Page 29 ENTRETIEN 6 Décrochez la courroie et placez-la dans le support de Contrôle des couteaux courroie. Pour un résultat de coupe optimum, il est important de veiller à ce que les couteaux soient en bon état et bien aiguisés. Vérifier que les vis de fixation des couteaux sont bien serrées. 7 Saisir le bord avant de l’unité...
  • Page 30 Graissage Contrôle du niveau d’huile du En cas de sollicitation importante ou de températures ambiantes élevées, remplacer toutes les 50 heures. moteur Contrôler le niveau d’huile dans le moteur quand la tondeuse AVERTISSEMENT! L’huile moteur peut être autoportée est bien horizontale avec le moteur à l’arrêt. très chaude si elle est vidangée directement après l’arrêt.
  • Page 31 SAE 10W/40 (classe SF–CC). Graisser de nouveau avec le même type de graisse*. Graisser les câbles de commande et les câbles des Rider 316T AWD, 316Ts AWD, 316TXs AWD Si besoin commandes avec de l’huile moteur. est, remplissez avec de l'huile moteur entièrement synthétique 10W/50.
  • Page 32 Plan de recherche de pannes Problème Origine Le moteur ne démarre pas Manque de carburant dans le réservoir Bougie d’allumage défectueuse La connexion de la bougie est erronée ou les câbles ont été inversés Saleté dans le carburateur ou le circuit de carburant Le démarreur n’entraîne pas le moteur Le démarreur n’entraîne pas le moteur Batterie en surcharge...
  • Page 33 Remisage Remisage hivernal Protection A la fin de la saison, il faut immédiatement prévoir le remisage Une bâche est disponible pour protéger la machine lors du de la tondeuse autoportée, même si celui-ci ne doit durer remisage ou du transport. Contacter le revendeur pour une qu’une trentaine de jours.
  • Page 34 Caractéristiques techniques Dimensions Rider 316T Rider 316T AWD Longueur hors groupe de coupe, mm/ft 2020/6,61 2020/6,61 Largeur hors groupe de coupe, mm/ft 890/2,92 890/2,92 Hauteur, mm/ft 1150/3,77 1150/3,77 Poids avec unité de coupe, kg/lb 275-280-283/606-617-624 294-299-302/648-659-666 Distance entre les axes, mm/ft...
  • Page 35 Caractéristiques techniques Dimensions Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD Longueur hors groupe de coupe, mm/ft 2020/6,61 2020/6,61 Largeur hors groupe de coupe, mm/ft 890/2,92 890/2,92 Hauteur, mm/ft 1150/3,77 1150/3,77 Poids avec unité de coupe, kg/lb 307-312-315/679-688-694 294-299-302/648-659-666 Distance entre les axes, mm/ft 887/2,91 887/2,91 Empattement avant, mm/ft...
  • Page 36 Caractéristiques techniques Unité de coupe Combi 94 Combi 103 Combi 112 Largeur de coupe, mm/inch 940/37 1030 / 41 1120 / 44.1 Hauteurs de coupe, 10 positions, mm/inch 25-75/0.98-2.95 25-75/0.98-2.95 25-75/0.98-2.95 Diamètre de couteau, mm/inch 358/14.09 388/15.28 420 / 16,5 INFORMATION IMPORTANTE Une fois le produit usé...
  • Page 37 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, ci-devant le fabricant, déclare par la présente que les tondeuses autoportées Husqvarna Rider 316T, Rider 316T AWD, Rider 316TXs AWD et Rider 316Ts AWD à compter des numéros de série de l’année de fabrication 2012 et ultérieurs (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE GOUVERNEMENTALE:...
  • Page 40 Instructions d'origine 1154674-31 ´®z+VcK¶1%¨ ´®z+VcK¶1%¨ 2012-01-12...

Ce manuel est également adapté pour:

Rider 316tRider 316ts awdRider 316txs awd