Page 12
END016-2 Symbols The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Page 13
• Read instruction manual. • Lire le mode d’emploi. • Bitte Bedienungsanleitung lesen. • Leggete il manuale di istruzioni. • Lees de gebruiksaanwijzing. • Lea el manual de instrucciones. • Leia o manual de instruções. • Læs brugsanvisningen. • Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. •...
Page 14
• Never put your hands and feet near the blade under the mower. • Ne mettez jamais les mains ou les pieds près de la lame sous la tondeuse. • Halten Sie niemals Ihre Hände und Füße in die Nähe des Messers unter dem Mäher. •...
Page 15
• Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material! Ni-MH Li-ion In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electric and electronic equip- ment, 2006/66/EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and their implementation in accordance with national laws, electric equipment and battery pack that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an envi- ronmentally compatible recycling facility.
37 Faire pivoter vers l’arrière 11 Supports supérieurs 23 Écrou de serrage 38 Prise avant 24 Vis SPÉCIFICATIONS Modèle AM-3643 Largeur de tonte 430 mm –1 Vitesse à vide 3 600 min pendant l’utilisation 1 450 mm – 1 490 mm x 460 mm x 950 mm – 1 020 mm...
Page 26
Pendant l’utilisation de la machine, portez tou- 27. Les objets heurtés par la lame de la tondeuse à jours des chaussures résistantes et un pantalon gazon peuvent causer de graves blessures. Pen- long. N’utilisez pas la machine pieds nus ou sez toujours à...
40. Si la machine se met à vibrer anormalement (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. (vérifiez immédiatement) Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer – inspectez les dommages, un fort courant, une surchauffe, parfois des brû- –...
Page 28
Cette tondeuse est équipée d’un interrupteur d’interver- rouillage et d’un interrupteur de poignée. Si vous consta- tez une anomalie sur l’un ou l’autre de ces interrupteurs, cessez immédiatement l’utilisation et faites-le vérifier par le centre de service après-vente Dolmar le plus près.
Page 29
Contactez votre cen- Pour verrouiller la lame, insérez dans un orifice de la tre de service après-vente agréé Dolmar. tondeuse un tournevis ou outil similaire disponible NOTE : dans le commerce.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation et tout travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués par un Centre de service après- vente agréé Dolmar, avec des pièces de rechange Dol- mar.
ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Dolmar spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de bles- sure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus.
Page 32
Porter des protecteurs anti-bruit Désignation de la machine : Tondeuse Sans Fil ENG900-1 N° de modèle / Type : AM-3643 Vibrations Spécifications : voir le tableau “SPÉCIFICATIONS”. Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) sont produites en série et déterminée selon EN60335 :...