Les langues disponibles

Les langues disponibles

PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION
MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODEL
MODÈLE
MODELO
ALH4033
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer
Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com
Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des
parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU
D'ACHAT. Contacter notre département de service clients à
www.simpsoncleaning.com
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas
ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
1-877-362-4271 ou www.simpsoncleaning.com
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
IMPORTANT  : Assurez-vous que toute personne qui utilisera cet équipement lise
attentivement ces instructions avant de l'utiliser.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea
con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Part No. 7107208 Rev. 2 FEB2016
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4000
PSI
3.3
GPM
1-877-362-4271 o
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simpson ALH4033

  • Page 1 INSTRUCCIONES MODEL MODÈLE MODELO ALH4033 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU...
  • Page 25 ALH4033 REPLACEMENT PART LIST 4500 PSI GUN 3/8” QUICK CONNECT WITH DIAL-N-WASH WIRE BRAIDED HOSE 3/8” X 50 FT 4500 PSI HOSE LANCE 31” QUICK CONNECT (FEMALE) M22 (MALE) NOZZLE SET 3.2 5 PIECE SET SOAP HOSE AND FILTER KIT WHEEL SERVICE KIT 13”...
  • Page 26: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 27: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT : ce produit et ses émanations contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. De plus, certains produits nettoyants et poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
  • Page 28 • La chaleur de l’échappement du • Toujours éloigner la laveuse haute silencieux peut endommager des pression d’au moins 1,2 m (4 pi) de surfaces peintes, faire fondre tout toutes surfaces (telles que desmaisons, type de matériel sensible à la chaleur voitures, ou des plantes vivantes) qui (comme du revêtement extérieur, pourraient être endommagées par la...
  • Page 29: Ne Pas Traiter Un Injection De Liquide Comm Une Simple

    DANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre laveuse haute pression • Inspecter périodiquement le tuyau haute pression. Remplacer immédiatement le fonctionne à des pressions de liquides tuyau s’il est endommagé, usé, s’il a et des vitesses suffisamment élevées fondu en contact avec le moteur ou pour pénétrer la peau de l’homme...
  • Page 30 DANGER : RISQUE DE BLESSURE PAR JET CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Un jet de liquide à haute vitesse peut • Toujours porter des lunettes de sécurité briser des objets et projeter les éclats conformes à la norme ANSI Z87.1 à...
  • Page 31: Un Jet En Direction De Prises

    • Le pistolet et le tube de pulvérisation • Garder la laveuse haute pression hors sont des outils de nettoyage puissants de portée des enfants en tout temps. qui ressemblent à un jouet pour un enfant. • Le pistolet et le tube de pulvérisation •...
  • Page 32 DANGER : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’utilisation d’acides, de produits • Ne pas pulvériser d’acides, d’essence, chimiques toxiques ou corrosifs, de de kérosène ou toute autre matière poisons, d’insecticides, ou de tout type inflammable avec produit.
  • Page 33: Conserver Ces Directives Pour Un Usage Ultérieur

    AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Essayer de soulever un objet trop • La laveuse haute pression est trop lourd peut se solder par de graves lourde pour être soulevée par une seule blessures.
  • Page 34 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DANGER : • Ne faites jamais tourner le moteur à l’intérieur ou dans un endroit clos, mal aéré. Les émanations d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. • Risque d’injection de liquide et de lacération. Lorsque vous utilisez le réglage à...
  • Page 35 Relâchez l’air Assurez-vous Assurez-vous du système que le robinet de carburant l’interrupteur Relâchez soit à la du moteur soit tout l’air de la pompe position à la position et du tuyau à haute OUVERT (open) MARCHE (on) pression en appuyant sur la gâchette jusqu’à...
  • Page 36: Mieux Connaître La Laveuse Haute Pression

    MIEUX CONNAÎTRE LA LAVEUSE HAUTE PRESSION REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont incorporés seulement à titre de référence et ne représentent pas un model particulier. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l'emplacement des commandes et des réglages.
  • Page 37: Buses À Changement Rapide Porte-Buse

    Boyau de produit chimique (N'est pas montré sur le schéma) : Alimente les agents de nettoyage dans la pompe pour les mélanger avec l'eau. Consultez la partie intitulée Application des produits chimiques/solvants de nettoyage de Utilisation section. G. Poignée H. Cadre Sortie de la pompe Orifice d’admission de la pompe K.
  • Page 38: Utilisation

    AVIS: Le moteur est livré sans huile. Avant de démarrer le moteur, ajouter l’huile fournie. Les dommages au moteur peuvent se produire si le moteur tourne sans huile, ce dommage ne sera pas couvert par la garantie. AVIS: le plein d’huile de la pompe haute pression a été fait en usine. Toujours vérifier le niveau d’huile avant l’utilisation de la pompe (se reporter à...
  • Page 39 La pompe à haute pression de ce nettoyeur haute pression est équipée d’une caractéristique d’un déchargeur réglable qui permet d’ajuster le réglage de la pression. Pour diminuer la pression, tournez le bouton de contrôle de pression sur la pompe dans le sens anti-horaire pour atteindre la pression souhaitée. Pour retourner la pression vers la pression de réglage de l’usine, tournez le bouton de contrôle de pression sur la pompe dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 40 REMARQUE: Pour l'application de produits chimiques installez la buse de projection faible noir et faites tourner Dial-N-Wash au réglage de pression « MAX ». UTILISATION DE LALANCE Les buses du tube de pulvérisation sont rangées dans le porte-buse sur le panneau. Les couleurs sur le panneau identifient la buse et l’angle de pulvérisation. Se reporter au tableau suivant pour sélectionner la bonne buse pour le travail souhaité.
  • Page 41: Application Des Produits Chimiques/Solvants De Nettoyage (Fig. 7, 10)

    Pousser vers l’arrière le coupleur à branchement rapide (E) et insérer la buse (K). Relâcher le coupleur et tourner la buse pour s’assurer de la bonne fixation de celle-ci. AVERTISSEMENT : la projection d’objets pourrait provoquer de graves blessures. S’assurer que la buse est complètement insérée sur la douille du dispositif de branchement rapide et quele joint de blocage est complètement engagé...
  • Page 42 ce qui pourrait se solder par une amputation ou autres blessures graves. Des fuites provoquées par des raccords lâches ou des tuyaux usés ou endommagés peuvent se solder par des blessures par injection. NE PAS TRAITER UNE INJECTION DE LIQUIDE COMME UNE SIMPLE COUPURE ! Consulter un médecin.
  • Page 43 AVIS : Utilisez de carburants dont la teneur en éthanol est supérieure à 10 % ne sont pas approuvés pour une utilisation dans ce produit par la réglementation de l'EPA et risque d'endommager l'appareil et annuler la garantie. Vérifiez le niveau d’huile. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée.
  • Page 44: Arrêt De L'appareil

    AVERTISSEMENT: ne laissez pas l'unité fonctionner pendant plus de deux minutes sans la gâchette du pistolet tiré. Cela pourrait provoquer une surchauffe et d'endommager la pompe. Lorsque la température à l'intérieur de la pompe est trop élevée, la soupape de décharge thermique ouvrira et libérer de l'eau à...
  • Page 45: Connexions

    Retirer le bouchon de l’orifice de vidange. Une fois la vidange terminée, revisser le bouchon. Serrer solidement. Pompe de remplissage à l’aide SIMPSON Premium huile pour le carter de le ® pompe. Si ce pétrole n'est pas disponible,15W-40 de SAE pourrait être utilisé.
  • Page 46 REMARQUE  : l’utilisation d’un liquide protecteur de pompe permet de lubrifier correctement les joints internes de la pompe, quels que soient la température ou l’environnement. AVIS  : risque de dommages matériels. Utiliser uniquement SIMPSON ® POWERWASHER Garde Pompe ou l'équivalent. D'autres produits pourraient être ®...
  • Page 47: Laveuse À Pression

    AVIS : l'utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de marque égal ou supérieur à celui de la laveuse haute pression. FICHE TECHNIQUE Modèle ALH4033 PSI - lb/po Max* 4000 PSI GPM Max*...
  • Page 48: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Le fabricant de ce produit consent à réparer ou à remplacer les pièces désignées qui sont jugées défectueuses pendant la période de la garantie indiquée ci-dessous, et ce à la seule discrétion du fabricant. Des limitations/extensions et exclusions spécifiques s’appliquent.  Cette garantie couvre des défectuosités du matériel et de la main-dœuvre, mais pas les défaillances de pièces causées par une usure normale, la dépréciation, un usage abusif ou inapproprié, des dommages accidentels, la négligence, l'entretien,...
  • Page 49: Guide De Dépannage

    • les dommages causés par les pièces ou accessoires non achetés d’un concessionnaire autorisé ou non approuvés par le fabricant. • l’usure normale des pièces mobiles ou des composants affectés par les pièces mobiles. MOTEUR Couvert par la garantie du fabricant du moteur. Consultez le guide du moteur. POMPE HAUTE PRESSION (DÉFECTUOSITÉS DANS LE MATÉRIEL OU LA MAIN-D’ŒUVRE) Cinq (5) ans de la date d’achat.
  • Page 50 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucune De l'air se trouve Arrêtez le moteur et fermez pression ou dans le boyau ensuite le robinet de la source basse pression d'eau. Débranchez la source (à l'utilisation d'eau de l'orifice d'entrée de la initiale) pompe et ouvrez le robinet de la source d'eau pour purger l'air du boyau.
  • Page 51 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Fuite d'eau Connexions desserrées. Serrez. Garnitures de piston usées S'il vous plaît contacter notre au niveau de département de service clients la pompe à www.simpsoncleaning.com Joints toriques S'il vous plaît contacter notre usés ou brisés département de service clients à...
  • Page 52 PISTOLET 4 500 PSI 4 500 PSI @ 6,6 GPM AVEC DIAL-N-WASH TUYAU RENFORCÉ D'UNE TRESSE MÉTALLIQUE BOYAU 4 500 PSI 0,95 CM X 15,24 M (3/8 PO X 50 PI) AJUTAGE RACCORD RAPIDE 78,74 CM (31 PO) (FEMELLE) M22 (MÂLE) ENSEMBLE 3.2...
  • Page 80 FNA Group, Inc. 7152 99th Street Pleasant Prairie, WI 53158 www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Adresse Internet : Enregistrement de la garantie par Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved Copyright. Todos los derechos reservados Copyright.

Table des Matières