Les langues disponibles

Les langues disponibles

User Manual of Product 1:
Simpson 61016 Clean Machine 2300 PSI at 1.2 GPM Simpson
Electric Pressure Washer
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simpson IR61094

  • Page 30: Laveur Sous Pression

    LAVEUR SOUS PRESSION GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN IR61094 LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE AVANT L’UTILISATION Le fait de ne pas suivre les instructions et les précautions de sécurité de ce guide peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort.
  • Page 31: Remarques

    REMARQUES CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE Page II...
  • Page 32: Conserver Ce Guide Pour Une Utilisation Ultérieure

    CONSERVER CE GUIDE POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE Conservez ce guide pour toute référence ultérieure. Ce guide doit être considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit être conservé avec celui-ci. Ce guide doit être mis à la disposition de toute personne utilisant le(s) produit(s) qu’il couvre. Ce guide doit être conservé...
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lire ce guide avant l’utilisation Instructions supplémentaires Symboles d’alerte de danger CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE DÉBALLAGE ASSEMBLAGE Installer la poignée à boulons Ajout du bouchon de reniflard de la pompe Assembler le pistolet de pulvérisation Organiser les accessoires EMPLACEMENT DES COMPOSANTS RACCORDEMENT DES TUYAUX...
  • Page 34 Lavage sous pression Réglage de la pression DÉPANNAGE ENTRETIEN Entretien Nettoyage du laveur sous pression Raccords Nettoyage des buses Filtre d’entrée d’eau Entretien de la pompe RANGEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION UTILISATION DE LA PROTECTION DE POMPE SIMPSON ® GARANTIE Page 3...
  • Page 35: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE CE GUIDE AVANT L’UTILISATION Ce guide contient des informations et des instructions de sécurité importantes. N’utilisez pas ce produit avant d’avoir lu et compris toutes les instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien figurant dans ce guide. Le fait de ne pas suivre les instructions et les précautions de sécurité de ce guide peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort.
  • Page 36: Clauses De Non-Responsabilité

    AVIS AVIS Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient bénéficié d’une surveillance ou de formation concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 37: Déballage

    DÉBALLAGE Suivez les étapes décrites dans cette section pour déballer et assembler votre laveur sous pression. Si vous avez des questions concernant le déballage ou l’assemblage de votre laveur sous pression, veuillez avoir votre numéro de modèle et votre numéro de série à portée de main, puis contactez le service clientèle au 1 877 362-4271 ou par courriel à...
  • Page 38: Assembler Le Pistolet De Pulvérisation

    Assembler le pistolet de 1. Fixez la lance au pistolet en tournant avec précaution le coupleur du pistolet pulvérisation de pulvérisation jusqu’à ce que le coupleur cesse de tourner. Ne serrez pas trop fort. La plupart des filetages de la lance ne seront pas visibles si la lance et le pistolet sont correctement assemblés.
  • Page 39: Emplacement Des Composants

    EMPLACEMENT DES COMPOSANTS 10 11 12 13 14 15 16 1. Support de tuyau 11. Embout de tuyau de détergent 12 Roue 2. Tuyau haute pression 3. Soupape de sûreté thermique 13. Bouton de commande du déchargeur 4. Porte-buses 14. Pompe 5.
  • Page 40: Raccordement Des Tuyaux

    RACCORDEMENT DES TUYAUX Avant de raccorder un tuyau d’alimentation en eau, assurez-vous que l’alimentation en eau est capable de fournir une source ininterrompue d’eau propre et froide à un débit minimum de 5 gallons par minute (GPM) et 20 livres par pouce carré (PSI) de pression. Une fois que l’alimentation en eau est assurée, suivez les instructions ci-dessous pour connecter le tuyau d’alimentation en eau et le tuyau haute pression au laveur sous pression.
  • Page 41: Purger L'air De La Pompe

    PURGER L’AIR DE LA POMPE AVIS AVIS PURGE DE LA POMPE L’utilisation d’une pompe de laveur sous pression sans eau endommage sévèrement les joints de la pompe ainsi que d’autres composants internes. Pour éviter ce risque, vérifiez de l’alimentation en eau est ininterrompue au moins 5 GPM à 20 PSI et purgez toujours l’air de la pompe de votre laveur sous pression avant de démarrer le moteur.
  • Page 42: Buses

    BUSES Sélection de la buse Les buses fournies avec le laveur sous pression ont des jets spécifiques conçus pour nettoyer différentes surfaces. L’utilisation d’une buse incorrecte peut endommager les surfaces. Consultez le tableau ci-dessous pour sélectionner la buse correcte avant d’utiliser le laveur sous pression.
  • Page 43: Liste De Contrôle De Fonctionnement

    LISTE DE CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT Emplacement Placez le nettoyeur haute pression sur une surface plane à l’extérieur. N’utilisez jamais de rallonge avec le nettoyeur haute pression électrique. Si le cordon d’alimentation n’atteint pas une prise, rapprochez le nettoyeur haute pression de la prise. Conditions de fonctionnement Avant chaque utilisation, vérifiez s’il y a des pièces desserrées ou endommagées et toute autre condition pouvant affecter l’utilisation appropriée.
  • Page 44: Pièces Mobiles

    BLESSURE PAR AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: INJECTION Les hautes pressions créées par un laveur sous pression peuvent provoquer des blessures par injection de liquide, des lacérations graves, des amputations et/ou la mort. Pour éviter ces dangers, orientez toujours le pistolet de pulvérisation et la lance dans une direction sécuritaire et ne tentez jamais de toucher une fuite dans un tuyau ou un raccord sous haute pression.
  • Page 45: Risque D'électrocution

    DANGER: DANGER: RISQUE D’ÉLECTROCUTION L’utilisation d’une rallonge peut provoquer une électrocution ou une brûlure entraînant la mort ou des blessures graves. N’UTILISEZ PAS de rallonge avec ce nettoyeur haute pression électrique. La prise de courant ou la rallonge électrique de votre maison peut ne pas fournir de protection vitale contre les fuites à...
  • Page 46: Utilisation De Produits Chimiques

    UTILISATION DE PRODUITS CHIMIQUES AVIS AVIS LIQUIDES VOLATILS Le lavage sous pression avec des liquides volatils, inflammables ou corrosifs peut endommager le laveur sous pression et causer un incendie ou une explosion entraînant des blessures graves et/ou la mort. Pour éviter ces dangers, utilisez exclusivement des détergents et substances chimiques approuvés, ne tentez pas de laver sous pression avec des liquides volatils, inflammables ou corrosifs et n’utilisez JAMAIS de chlore.
  • Page 47: Arrêt Du Nettoyeur Haute Pression

    ARRÊT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION 1. Régler le verrou de gâchette sur le pistolet pulvérisateur. 2. Éteignez le moteur électrique du nettoyeur haute pression. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre le nettoyeur haute pression. 3. Fermer l’alimentation en eau. 4.
  • Page 48: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION Termes • PSI : Les livres par pouce carré (PSI) sont l’unité de mesure de la pression de l’eau. Dans le cas d’un laveur sous pression, plus le nombre de PSI est élevé, plus la pression et la puissance de décapage produites sont importantes.
  • Page 49: Réglage De La Pression

    Réglage de la pression Le réglage de la pression est préréglé en usine pour obtenir une pression et un nettoyage optimaux. Si vous devez réduire la pression, vous pouvez le faire de la manière suivante. • Éloignez-vous de la surface à nettoyer. Plus vous positionnez la buse loin de la surface à nettoyer, plus la pression pour atteindre la surface est faible.
  • Page 50: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Possible Solution Branchez le cordon dans une Le cordon d’alimentation prise de tension et d’ampérage n’est pas branché. appropriés. Le disjoncteur de la Réinitialiser le disjoncteur maison est déclenché. Réinitialisez le GFCI en appuyant Le GFCI est déclenché. sur le bouton RESET.
  • Page 51: Nettoyage Du Laveur Sous Pression

    ENTRETIEN Pour des raisons de sécurité, le fabricant recommande que tous les entretiens et réparations du laveur sous pression soient effectués par un centre de service agréé. Tous les remplacements ou réparations sous garantie doivent être effectués par un centre de distribution ou de service agréé.
  • Page 52: Produits De Nettoyage Chimiques

    AVIS AVIS PRODUITS DE NETTOYAGE CHIMIQUES L’utilisation de produits de nettoyage chimique et/ou de liquides corrosifs peut endommager les joints du laveur sous pression et ses composants internes. Les dommages causés par les nettoyants chimiques et les liquides corrosifs ne sont pas couverts par la garantie. Pour éviter ces risques, n’utilisez que des produits de nettoyage, jamais d’eau de Javel et faites toujours passer de l’eau propre dans le laveur sous pression après avoir utilisé...
  • Page 53: Filtre D'entrée D'eau

    Filtre d’entrée d’eau Avant chaque utilisation, vérifiez le filtre d’entrée et nettoyez-le en suivant les étapes ci-dessous. N’utilisez jamais le nettoyeur haute pression sans que le filtre d’entrée soit correctement installé. 1. Saisissez le boîtier du filtre comme indiqué ; tourner dans le sens antihoraire pour retirer.
  • Page 54: Entretien De La Pompe

    4. Une fois l’huile vidangée, insérez le bouchon de vidange d’huile et serrez-le fermement. 5. Pour les pompes AAA ® , remplissez avec l’huile de carter de pompe SIMPSON © Premium. Si cette huile n’est pas disponible, une huile SAE 15W-40 peut être utilisée.
  • Page 55: Utilisation De La Protection De Pompe Simpson

    ® UTILISATION DE LA PROTECTION DE POMPE SIMPSON AVIS AVIS DOMMAGES DE LA POMPE Laisser de l’eau à l’intérieur de la pompe par temps de gel causera des dommages divisibles à la pompe. Pour éviter des dommages coûteux, traitez toujours la pompe avec la protection de pompe SIMPSON afin d’éliminer l’eau piégée et de remplir la pompe...
  • Page 56: Garantie Limitée

    RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR INITIAL (UTILISATEUR INITIAL) : Pour traiter une demande de garantie sur votre nettoyeur haute pression SIMPSON ® , signalez le problème au 1-877-362-4271 ou cservice@fna-group.com pour obtenir l’autorisation et la direction du centre de service agréé...
  • Page 57: Cette Page A Été Intentionnellement Laissée Blanche

    REMARQUES CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE Page 26...
  • Page 58 CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE Page 27...
  • Page 59 CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE Page 28...
  • Page 60 Page 29...
  • Page 61 LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE AVANT L’UTILISATION Le fait de ne pas suivre les instructions et les précautions de sécurité de ce guide peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort. CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE No. de pièce 7114140 / FRANÇAIS REV C –...

Ce manuel est également adapté pour:

61016

Table des Matières