Les langues disponibles

Les langues disponibles

PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION
MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODEL
MODÈLE
MODELO
CM60912
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer
Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com
Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des
parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU
D'ACHAT. Contacter notre département de service clients à
www.simpsoncleaning.com
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas
ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
1-877-362-4271 ou www.simpsoncleaning.com
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
IMPORTANT  : Assurez-vous que toute personne qui utilisera cet équipement lise
attentivement ces instructions avant de l'utiliser.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea
con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Part No. 60912 Rev. 0 SEPT 2017
®
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2400
PSI
2.0
GPM
1-877-362-4271 o
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simpson Clean Machine CM60912

  • Page 1 2400 ® PREMIUM PRESSURE WASHER INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL MODÈLE MODELO CM60912 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU...
  • Page 23: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 24: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT : ce produit et ses émanations contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pou- vant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. De plus, certains produits nettoyants et poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
  • Page 25 • La chaleur de l’échappement du • Toujours éloigner la laveuse haute silencieux peut endommager des pression d’au moins 1,2 m (4 pi) de surfaces peintes, faire fondre tout toutes surfaces (telles que desmaisons, type de matériel sensible à la chaleur voitures, ou des plantes vivantes) qui (comme du revêtement extérieur, pourraient être endommagées par la...
  • Page 26 DANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre laveuse haute pression • Inspecter périodiquement le tuyau haute pression. Remplacer fonctionne à des pressions de immédiatement le tuyau s’il est liquides et des vitesses suffisamment endommagé, usé, s’il a fondu élevées pour pénétrer la peau de en contact avec le moteur ou s’il...
  • Page 27 DANGER : RISQUE DE BLESSURE PAR JET CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Un jet de liquide à haute vitesse peut • Toujours porter des lunettes de briser des objets et projeter les éclats sécurité conformes à la norme à...
  • Page 28 • Le pistolet et le tube de pulvérisation • Garder la laveuse haute pression hors sont des outils de nettoyage de portée des enfants en tout temps. puissants qui ressemblent à un jouet pour un enfant. • Le pistolet et le tube de pulvérisation •...
  • Page 29: Conserver Ces Directives Pour Un Usage Ultérieur

    DANGER : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’utilisation d’acides, de produits • Ne pas pulvériser d’acides, d’essence, chimiques toxiques ou corrosifs, de de kérosène ou toute autre matière poisons, d’insecticides, ou de tout type inflammable avec ce produit.
  • Page 30: Important

    GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire le manuel d’instructions de la laveuse à pression et du moteur avant d’utiliser l’appareil. Ajouter Ajouter / Voir Positionnement l’essence de la poignée pétrole Placez la Dans un endroit Le moteur est poignée en position extérieur bien aéré,...
  • Page 31 Branchez le Branchez le Branchez la tuyau tuyau lance d’arrosage à la d’arrosage à la d’arrosage au pompe pompe pistolet de pulvérisation Filetez le tuyau Filetez le tuyau à d’arrosage à l’entrée haute pression à la Filetez la lance de la pompe. sortie de la pompe.
  • Page 32 Tirez la poignée Poussez la tige du lanceur du volet de départ à la Tirez la poignée position du lanceur pour faire MARCHE démarrer le moteur. Déplacez, de façon graduelle, la tige du volet de départ à la position MARCHE lorsque le moteur démarre.
  • Page 33: Mieux Connaître La Laveuse Haute Pression

    MIEUX CONNAÎTRE LA LAVEUSE HAUTE PRESSION REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont incorporés seulement à titre de référence et ne représentent pas un model particulier. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l'emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures.
  • Page 34: D'assemblage (Fig

    Tube de pulvérisation à branchement rapide : ce système permet à l’utilisateur de changer rapidement les buses haute pression. Consultez la partie intitulée Utilisation de la lance de vaporisation de Utilisation section. Détergent réservoir: Alimente les agents de nettoyage dans la pompe pour les mélanger avec l'eau.
  • Page 35: Utilisation

    Retirer du sac plastique les buses colorées à changement rapide (L) et les insérer dans le porte-buse (M). Les couleurs des buses correspondent aux couleurs sur sur le panneau. Attachez la lance (E) au pistolet (D) et bien serrer. Attachez le boyau à haute pression (C) au pistolet (D) et bien serrer. FIG.
  • Page 36 AVERTISSEMENT : pour réduire la possibilité de contamination, toujours protéger le système contre les refoulements s’il est raccordé au système d’apport en eau potable. CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSION RÉGLAGE DE LA PRESSION La pression est préréglée à l'usine afin d'obtenir une pression ainsi qu'un nettoyage optimums.
  • Page 37 AVERTISSEMENT : la projection d’objets pourrait provoquer de graves blessures. NE PAS essayer de changer de buse lorsque la laveuse haute pression est en fonctionnement. Éteindre le moteur avant de changer de buse. FIG. 6 Pousser vers l’arrière le coupleur à branchement rapide (E) et insérer la buse (L).
  • Page 38 • La laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau humaine et animale, ce qui pourrait se solder par une amputation ou autres blessures graves. Des fuites provoquées par des raccords lâches ou des tuyaux usés ou endommagés peuvent se solder par des blessures par injection.
  • Page 39 IMPORTANT: Ethanol Shield (vendu séparément) est un stabilisateur de carburant qui aide à éliminer et à prévenir les problèmes liés à l'éthanol dans les équipements de puissance. Suivez les instructions sur le contenant et ajouter à l'essence. AVIS : Utilisez de carburants dont la teneur en éthanol est supérieure à...
  • Page 40: Entretien

    AVERTISSEMENT  : risque d’utilisation dangereuse Se tenir sur une surface stable et saisir solidement le pistolet/la lance avec les deux mains. S’attendre à un effet de rebond lorsque la détente du pistolet de pulvérisation est engagée. 12. Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eau. AVERTISSEMENT ...
  • Page 41 CONNEXIONS Les connexions des boyaux de la laveuse à haute pression, du pistolet et de la lance doivent être nettoyées régulièrement et lubrifiées avec une huile légère ou de la graisse non soluble à l'eau afin d'éviter les fuites et dommages aux joints toriques. NETTOYAGE DE LA BUSE (FIG.
  • Page 42: Laveuse À Pression (Fig. 13)

    REMARQUE  : l’utilisation d’un liquide protecteur de pompe permet de lubrifier correctement les joints internes de la pompe, quels que soient la température ou l’environnement. AVIS  : risque de dommages matériels. Utiliser uniquement SIMPSON ® POWERWASHER Garde Pompe ou l'équivalent. D'autres produits pourraient être ®...
  • Page 43: Fiche Technique

    à www.simpsoncleaning.com GARANTIE DE 1AN LIMITE GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS SUR LES COMPOSANTS DU PRODUIT EXCLUANT LA POMPE SIMPSON © garantit, auprès de l’acheteur initial, que le roues, pistolet, tuyau, pôle, buse(s) et SIMPSON ©...
  • Page 44 RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR INITIAL (UTILISATEUR INITIAL) : SIMPSON © • Pour transmettre une réclamation de garantie sur votre hydronettoyeur communiquez le problème à www.simpsoncleaning.com afin d’obtenir une autorisation et des directions pour trouver le centre de service le plus près de chez vous.
  • Page 45: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucun carburant Ajoutez du carburant Le moteur ne démarre pas Accumulation de pression Appuyez sur la détente du (voir le Guide après avoir tiré deux fois sur pistolet pour dégager la pression du moteur le cordon de démarrage ou pour plus de après l'utilisation initiale...
  • Page 46 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucune Le boyau à haute Utilisez un boyau à haute pression ou pression est trop long pression d'une longueur inférieure basse pression à 30 mètres (100 pieds) (à l'utilisation initiale) Aucun produit La baguette de pulvérisation Consultez le paragraphe Utilisation de la lance chimique n’a pas de buse noire,...
  • Page 72 ® www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Adresse Internet : Enregistrement de la garantie par Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved Copyright. Todos los derechos reservados Copyright. Tous droits réservés FNA Group, Inc. 7152 99th Street Pleasant Prairie, WI 53158 Made in P.R.C Fabriqué...

Table des Matières