Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODEL
MODÈLE
MODELO
ALH3225
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer
Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com
Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des
parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU
D'ACHAT. Contacter notre département de service clients à
www.simpsoncleaning.com
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas
ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
1-877-362-4271 ou www.simpsoncleaning.com
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
IMPORTANT : Assurez-vous que toute personne qui utilisera cet équipement lise
attentivement ces instructions avant de l'utiliser.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea
con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Part No. 7107202 Rev. 2 FEB 2016
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3200
PSI
2.5
GPM
1-877-362-4271 o
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simpson ALH3225

  • Page 1 INSTRUCCIONES MODEL MODÈLE MODELO ALH3225 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU...
  • Page 24 ALH3225 REPLACEMENT PART LIST PART# 7107182 4500 PSI GUN 4500 PSI @ 6.6 GPM WITH DIAL-N-WASH PART# 7107184 HOSE 5/16 X 35 FT 3700 PSI HOSE PART# 7103550 LANCE 16” 1/4 QUICK CONNECT (FEMALE) M22 (MALE) PART# 7104818 NOZZLE SET 2.8...
  • Page 25: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 26: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT : ce produit et ses émanations contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. De plus, certains produits nettoyants et poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
  • Page 27 • La chaleur de l’échappement du • Toujours éloigner la laveuse haute silencieux peut endommager des pression d’au moins 1,2 m (4 pi) de surfaces peintes, faire fondre tout toutes surfaces (telles que desmaisons, type de matériel sensible à la chaleur voitures, ou des plantes vivantes) qui (comme du revêtement extérieur, pourraient être endommagées par la plastique, caoutchouc, vinyle ou chaleur s’échappant du silencieux.
  • Page 28: Votre Laveuse Haute Pression

    DANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACéRATION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER • Votre laveuse haute pression • Inspecter périodiquement le tuyau haute pression. Remplacer immédiatement le fonctionne à des pressions de liquides tuyau s’il est endommagé, usé, s’il a et des vitesses suffisamment élevées fondu en contact avec le moteur ou pour pénétrer la peau de l’homme s’il démontre un signe de fissure, des et animale, ce qui pourrait se solder bulles, des trous d’épingle ou tout autre...
  • Page 29 DANGER : RISQUE DE BLESSURE PAR JET CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER • Un jet de liquide à haute vitesse peut • Toujours porter des lunettes de sécurité briser des objets et projeter les éclats conformes à la norme ANSI Z87.1 à haute vitesse. Porter des vêtements protecteurs pour se protéger de jets accidentels. • Ne jamais diriger la lance ou le jet vers une personne ou des animaux. • Des objets légers ou mal fixés • Toujours fixer solidement le verrou de peuvent se transformer en projectiles la détentelorsque le tube pulvérisateur dangereux.
  • Page 30 • Le pistolet et le tube de pulvérisation • Garder la laveuse haute pression hors sont des outils de nettoyage puissants de portée des enfants en tout temps. qui ressemblent à un jouet pour un enfant. • Le pistolet et le tube de pulvérisation • Ne pas trop tendre les bras ou se tenir réagissent à la pression du jet et debout sur une surface instable. provoqueront un effet de rebond • Ne pas utiliser une laveuse haute qui pourrait faire glisser, ou tomber, pression debout sur une échelle.
  • Page 31 DANGER : RISQUE DE BRÛLURE ChIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER • L’utilisation d’acides, de produits • Ne pas pulvériser d’acides, d’essence, chimiques toxiques ou corrosifs, de de kérosène ou toute autre matière poisons, d’insecticides, ou de tout type inflammable avec produit. de solvant inflammable avec le produit Utiliser uniquement des détergents risque de se solder par des blessures domestiques, des nettoyants et des graves, voire la mort.
  • Page 32 AVERTISSEMENT : ATTENTION SURfACES ChAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER • Le contact de surfaces chaudes • En cours de fonctionnement, ne toucher comme les composants que les surfaces de commande de la d’échappement moteur, pourrait laveuse haute pression. Tenir en tout provoquer des brûlures graves temps les enfants à l’écart de la laveuse haute pression. Ils n’ont pas assez de jugement pour reconnaître les dangers...
  • Page 33 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire le manuel d’instructions de la laveuse à pression et du moteur avant d’utiliser l’appareil. Ajouter l’essence Installation de la Ajouter / Voir poignée pétrole Dans un endroit extérieur bien aéré, Faites glisser la Le moteur est ajoutez de l'essence pure,...
  • Page 34 Branchez les Branchez la lance Ouvrez le robinet buses à raccord d’arrosage au d’eau au complet rapide à la lance pistolet de Ne faites pas d’arrosage pulvérisation fonctionner l’appareil si Tirez sur le coupleur et Filetez la lance d’arrosage l’alimentation d’eau n’est insérez la buse.
  • Page 35: Mieux Connaître La Laveuse Haute Pression

    MIEUX CONNAÎTRE LA LAvEUSE HAUTE pRESSION REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont incorporés seulement à titre de référence et ne représentent pas un model particulier. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l'emplacement des commandes et des réglages.
  • Page 36: D'assemblage (Fig

    G. Poignée h. Cadre Sortie de la pompe Orifice d’admission de la pompe k. Buses à changement rapide Porte-buse M. Dial-N-Wash Régulateur de pression réglable: Tournez le sélecteur du ® régulateur Dial-N-Wash pour augmenter ou diminuer la pression. Consultez le paragraphe Configuration Dial-N-Wash.
  • Page 37: Utilisation

    AVIS: le plein d’huile de la pompe haute pression a été fait en usine. Toujours vérifier le niveau d’huile avant l’utilisation de la pompe (se reporter à la section Entretien pour de plus amples renseignements). UTILISATION pRESSURE WASHER TERMINOLOGY TERMINOLOGIE DES LAvEUSES À pRESSION PSI : livres par pouce carré.
  • Page 38 CONFIGURATION DIAL-N-WASH (FIG. 6, 7) Choisissez la buse haute pression (0˚, 15˚, 25˚ ou 40˚) correspondant à vos besoins. Consultez la section Utilisation de la lance de pulvérisation. Au moment de son expédition, le régulateur Dial-N-Wash est réglé à la puissance MAX.
  • Page 39 Couleur Angle de Utilisations Surfaces* de la pulvérisation buse ˚ buse standard pour presque outils de jardin, toutes les applications trottoirs, meubles de jardin, parement Vert non peint, stuc, les gouttières et surplomb de toit, surfaces en brique ˚ nettoyage de surfaces Automobile/VR, peintes ou délicates bateau, bois, brique et...
  • Page 40: Placez L'autre Extrémité Du Boyau De Produit

    Application de produits chimiques Poussez le boyau de produit chimique (F, Figura 9) dans le raccord cannelé, près du point de connexion du boyau à haute pression de la pompe, tel qu'illustré. Placez l'autre extrémité du boyau de produit chimique (l'extrémité avec le filtre) dans le contenant avec le produit chimique/solution de nettoyage.
  • Page 41 • Ne jamais utiliser l’appareil dans un endroit habité par des hommes ou des an maux. AVERTISSEMENT : risque d’incendie, asphyxie et de brûlures. Ne jamais faire le plein du réservoir avec le moteur en marche ou chaud. Ne pas fumer lors du plein d’essence. • NE JAMAIS remplir le réservoir au complet. Laisser environ 127 mm (1/2 po) de dégagement sous le bord du goulot de remplissage pour permettre l’expansion de l’essence. Essuyer toute trace d’essence du moteur et de l’équipement avant de démarrer le moteur..
  • Page 42 Attachez le boyau à haute pression (C) à la sortie de la pompe (I). AVERTISSEMENT : pour réduire la possibilité de contamination, toujours protéger le système contre les refoulements s’il est raccordé au système d’apport en eau potable. Pour sélectionner la bonne buse pour le travail souhaité. Consultez les directives intitulées Utilisation de la lance de cette section.
  • Page 43: Entretien

    Retirer le bouchon de l’orifice de vidange. Une fois la vidange terminée, revisser le bouchon. Serrer solidement. Pompe de remplissage à l’aide SIMPSON ® Premium huile pour le carter de le pompe. Si ce pétrole n'est pas disponible,15W-40 de SAE pourrait être utilisé.
  • Page 44 Replacer la jauge bouchon du réservoir d’huile de la pompe et serrer solidement. Si il ya un problème avec la pompe à nous contacter au www.simpsoncleaning. com. CONNEXIONS Les connexions des boyaux de la laveuse à haute pression, du pistolet et de la lance doivent être nettoyées régulièrement et lubrifiées avec une huile légère ou de la graisse non soluble à...
  • Page 45: Accessoires

    REMARQUE  : l’utilisation d’un liquide protecteur de pompe permet de lubrifier correctement les joints internes de la pompe, quels que soient la température ou l’environnement. AVIS  : risque de dommages matériels. Utiliser uniquement SIMPSON ® POWERWASHER Garde Pompe ou l'équivalent. D'autres produits pourraient être ®...
  • Page 46: Réparations

    RÉpARATIONS Ne pas retourner cet appareil chez votre détaillant. s'il vous plaît contacter notre département de service clients à www.simpsoncleaning.com GARANTIE LIMITÉE Le fabricant de ce produit consent à réparer ou à remplacer les pièces désignées qui sont jugées défectueuses pendant la période de la garantie indiquée ci-dessous, et ce à...
  • Page 47: Guide De Dépannage

    LA GARANTIE NE S’AppLIqUE pAS AUX DÉFAILLANCES CAUSÉES pAR : • les dommages subis lors du transport • Les dommages dus à la détérioration chimique, tartre, rouille, l'expansion thermique ou à la corrosion • les dommages subis par le gel • les dommages causés par les pièces ou accessoires non achetés d’un concessionnaire autorisé...
  • Page 48 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucune La lance n'est pas en Consultez les instructions pression ou position de haute pression Utilisation de la lance de vaporisation de la section basse pression Utilisation (à l'utilisation Alimentation en La source d'eau doit initiale) eau insuffisante acheminer au moins 5 gal./ min à...
  • Page 49 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucune pression Joint d'étanchéité S'il vous plaît contacter notre ou basse ou garniture usés département de service clients pression (après à www.simpsoncleaning.com Soupapes usées S'il vous plaît contacter notre un certain temps ou obstruées département de service clients d'utilisation à...
  • Page 50 PIÈCE No 7107182 PISTOLET 4 500 PSI 4 500 PSI @ 6,6 GPM AVEC DIAL-N-WASH PIÈCE No 7107184 TUYAU BOYAU 3 700 PSI 0,79 CM X 10,67 M (5/16 PO X 35 PI) PIÈCE No 7103550 AJUTAGE RACCORD RAPIDE 6,35 MM X 40,64 CM (1/4 PO X 16 PO) (FEMELLE) M22 (MÂLE)
  • Page 75 DE PaRTES DE REEMPlaZO PARTE# 7107182, PISTOLA DE 4500 PSI 4500 PSI @ 6,6 GPM CON DIAL-N-WASH PARTE# 7107184, MANGUERA MANGUERA DE 5/16 X 35 PIES, 3700 PSI PARTE# 7103550, VARILLA DE 16" CON CONECTOR RÁPIDO DE 1/4 (HEMBRA) Y M22 (MACHO) PARTE# 7104818, JUEGO DE BOQUILLAS DE 2.8...

Table des Matières