Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

PRESSURE WASHER
USE AND CARE MANUAL
Manuel en Français
Manual de idioma Español
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATION
Failure to follow the instructions and safety precautions in this manual can result
in property damage, serious injury and/or death.
If your pressure washer is not working or if there are parts missing or broken, please DO NOT
RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department by calling
1-877-362-4271 or emailing cservice@fna-group.com
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and may not
represent your specific model.
Part Number 7112664 / ENGLISH
LOOK BEFORE YOU PUMP!
REV C - 4/2023
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simpson PS61115

  • Page 35: Laveur Sous Pression

    LAVEUR SOUS PRESSION GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN REGARDEZ AVANT DE POMPER! Pourcentage d'éthanol LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE AVANT L’UTILISATION Le fait de ne pas suivre les instructions et les précautions de sécurité de ce guide peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort. Si le laveur sous pression ne fonctionne pas ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez NE PAS LE RETOURNER AU LIEU D’ACHAT.
  • Page 36: Remarques

    REMARQUES CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE Page II...
  • Page 37: Conserver Ce Guide Pour Une Utilisation Ultérieure

    CONSERVER CE GUIDE POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE Conservez ce guide pour toute référence ultérieure. Ce guide doit être considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit être conservé avec celui-ci. Ce guide doit être mis à la disposition de toute personne utilisant le(s) produit(s) qu’il couvre. Ce guide doit être conservé...
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lire ce guide avant l’utilisation Instructions supplémentaires Symboles d’alerte de danger CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE DÉBALLAGE ASSEMBLAGE Installer la poignée à boulons Assembler le pistolet de pulvérisation Organiser les accessoires EMPLACEMENT DES COMPOSANTS RACCORDEMENT DES TUYAUX PURGER L’AIR DE LA POMPE BUSES...
  • Page 39 Nettoyage des buses Filtre d’entrée d’eau Entretien de la pompe Entretien du moteur ENTREPOSAGE ET TRANSPORT Entreposage pendant deux mois ou moins Entreposage pendant plus de deux mois Transport UTILISATION DE LA PROTECTION DE POMPE SIMPSON ® GARANTIE Page 3...
  • Page 40: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE CE GUIDE AVANT L’UTILISATION Ce guide contient des informations et des instructions de sécurité importantes. N’utilisez pas ce produit avant d’avoir lu et compris toutes les instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien figurant dans ce guide. Le fait de ne pas suivre les instructions et les précautions de sécurité de ce guide peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort.
  • Page 41: Avertissement De La Proposition 65 De La Californie

    AVIS AVIS Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient bénéficié d’une surveillance ou de formation concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 42: Déballage

    DÉBALLAGE Suivez les étapes décrites dans cette section pour déballer et assembler votre laveur sous pression. Si vous avez des questions concernant le déballage ou l’assemblage de votre laveur sous pression, veuillez avoir votre numéro de modèle et votre numéro de série à portée de main, puis contactez le service clientèle au 1 877 4271-6182 ou par courriel à...
  • Page 43: Assembler Le Pistolet De Pulvérisation

    Assembler le pistolet de 1. Fixez la lance au pistolet en tournant avec précaution le coupleur du pistolet pulvérisation de pulvérisation jusqu’à ce que le coupleur cesse de tourner. Ne serrez pas trop fort. La plupart des filetages de la lance ne seront pas visibles si la lance et le pistolet sont correctement assemblés.
  • Page 44: Emplacement Des Composants

    EMPLACEMENT DES COMPOSANTS Interrupteur marche/arrêt du moteur Réservoir de carburant Bouchon du réservoir de carburant Détergent raccord cannelé Bouton de commande du déchargeur Porte-pistolet Pistolet de pulvérisation Gâchette du pistolet de pulvérisation Verrouillage de la gâchette du pistolet de pulvérisation 10.
  • Page 45 20 21 14. Tuyau haute pression 15. Support de tuyau 16. Pompe 17. Bougie d’allumage 18. Démarreur à enrouleur 19. Coupleur de tuyau d’arrosage et filtre d’entrée d’eau 20. Sortie de la pompe haute pression 21. Bouchon de vidange d’huile de moteur (non illustré) 22.
  • Page 46: Raccordement Des Tuyaux

    RACCORDEMENT DES TUYAUX Avant de raccorder un tuyau d’alimentation en eau, assurez-vous que l’alimentation en eau est capable de fournir une source ininterrompue d’eau propre et froide à un débit minimum de 5 gallons par minute (GPM) et 20 livres par pouce carré (PSI) de pression. Une fois que l’alimentation en eau est assurée, suivez les instructions ci-dessous pour connecter le tuyau d’alimentation en eau et le tuyau haute pression au laveur sous pression.
  • Page 47: Purger L'air De La Pompe

    PURGER L’AIR DE LA POMPE AVIS AVIS PURGE DE LA POMPE L’utilisation d’une pompe de laveur sous pression sans eau endommage sévèrement les joints de la pompe ainsi que d’autres composants internes. Pour éviter ce risque, vérifiez de l’alimentation en eau est ininterrompue au moins 5 GPM à 20 PSI et purgez toujours l’air de la pompe de votre laveur sous pression avant de démarrer le moteur.
  • Page 48: Buses

    BUSES Sélection de la buse Les buses fournies avec le laveur sous pression ont des jets spécifiques conçus pour nettoyer différentes surfaces. L’utilisation d’une buse incorrecte peut endommager les surfaces. Consultez le tableau ci-dessous pour sélectionner la buse correcte avant d’utiliser le laveur sous pression.
  • Page 49: Utilisation De Produits Chimiques

    UTILISATION DE PRODUITS CHIMIQUES AVIS AVIS LIQUIDES VOLATILS Le lavage sous pression avec des liquides volatils, inflammables ou corrosifs peut endommager le laveur sous pression et causer un incendie ou une explosion entraînant des blessures graves et/ou la mort. Pour éviter ces dangers, utilisez exclusivement des détergents et substances chimiques approuvés, ne tentez pas de laver sous pression avec des liquides volatils, inflammables ou corrosifs et n’utilisez JAMAIS de chlore.
  • Page 50: Liste De Contrôle De Fonctionnement

    LISTE DE CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT Emplacement Placez le laveur sous pression sur une surface plane à l’extérieur dans un endroit bien ventilé avant de l’utiliser. Gardez tous les matériaux inflammables à au moins cinq pieds (1,5 mètres) de tous les côtés du produit. ●...
  • Page 51: Fonctionnement À Haute Altitude

    Fonctionnement à haute altitude Ce moteur aura une performance du moteur et un contrôle des émissions appropriés lorsqu’il est utilisé à ou sous une altitude de 1 524 mètres (5 000 pieds). Ce moteur requiert un ensemble haute altitude pour le carburateur afin d’assurer une performance du moteur et un contrôle des émissions appropriés lorsqu’il est utilisé...
  • Page 52: Inspecter Avant D'utiliser

    INSPECTER AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas inspecter ce produit avant de l’utiliser peut créer une situation dangereuse entraînant des dommages au produit, des blessures graves et/ou la mort. Pour éviter ces dangers, inspectez le laveur sous pression avant chaque utilisation. Vérifiez si des pièces sont desserrées ou endommagées, les signes de fuites d’huile ou de carburant, si des protections sont manquantes et toute autre condition susceptible d’affecter l’utilisation appropriée.
  • Page 53: Capteur De Niveau D'huile Bas

    AVIS AVIS CAPTEUR DE NIVEAU D’HUILE BAS Le détecteur de niveau d’huile bas (s’il est présent) arrête automatiquement le moteur si le niveau d’huile est inférieur à la limite sécuritaire. Pour éviter un arrêt inattendu, vérifiez le niveau d’huile avant chaque utilisation, remplissez jusqu’à la limite supérieure et utilisez toujours le moteur sur une surface plane.
  • Page 54: Vérification Du Carburant

    Vérification du carburant REMPLISSAGE DE AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: CARBURANT L’essence est hautement inflammable et ses vapeurs sont extrêmement explosives. Un incendie et des explosions peuvent causer des brûlures graves et/ou la mort. Tenez l’essence à l’écart des flammes, des étincelles et de toute autre source d’allumage. Remplissez le réservoir de carburant à...
  • Page 55: Ne Pas Remplir Excessivement Le Réservoir De Carburant

    AVIS AVIS NE PAS REMPLIR EXCESSIVEMENT LE RÉSERVOIR DE CARBURANT Le remplissage excessif du réservoir de carburant peut endommager le réservoir à charbon actif (s’il est présent), produire une performance médiocre du moteur et annuler la garantie. Pour éviter ces dangers, ne pas remplir le réservoir de carburant au-dessus du niveau maximum.
  • Page 56: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE DU MOTEUR LISTE DE CONTRÔLE AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: DE FONCTIONNEMENT Tenter de démarrer le moteur ou d’utiliser le laveur sous pression incorrectement peut endommager le moteur et/ou le laveur sous pression et provoquer des blessures graves ou la mort. Pour éviter ces risques, ne manquez pas de lire, comprendre et respecter les étapes décrites dans la section LISTE DE CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT du manuel de l’utilisateur avant de démarrer le moteur et de suivre toutes les recommandations pour l’utilisation correcte du laveur sous pression.
  • Page 57: Rétraction Rapide

    5. Faites glisser le volet de départ sur CHOKE pour démarrer un moteur FROID. Faites-le glisser sur RUN pour un moteur chaud. CHOKE REMARQUE : La position de démarrage du volet de départ varie en fonction de la température du moteur. Pour démarrer un moteur froid, placez le levier du volet de départ proche de la position CHOKE.
  • Page 58: Arrêt Du Moteur

    ARRÊT DU MOTEUR AVIS AVIS DOMMAGES DE LA POMPE Couper l’arrivée d’eau à votre pompe alors que le moteur fonctionne endommage la pompe. Les dommages causés par le fonctionnement de la pompe sans eau ne sont pas couverts par la garantie. Pour éviter ce risque, arrêtez toujours le moteur avant de couper l’arrivée d’eau.
  • Page 59 Lavage sous pression • Une pulvérisation plus large permet de nettoyer plus rapidement, alors qu’une pulvérisation plus étroite permet un nettoyage plus en profondeur. • Tenez la buse à environ 4 pieds (1,2 mètres) du revêtement pour éviter les dommages. •...
  • Page 60: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le réservoir de carburant est Ajoutez du carburant frais. vide. Orientez le pistolet de pulvé- La pression d’eau dans la risation dans une direction pompe empêche le moteur de sécuritaire et appuyez ensuite sur la gâchette pour libérer la tourner.
  • Page 61 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La lance d’arrosage n’est pas en Insérez la buse noire pour basse pression. savon. Le filtre à détergent est obstrué. Nettoyez le filtre. Assurez-vous que l’extré- mité du filtre du tuyau de Le filtre à détergent n’est pas siphonage du détergent est immergé...
  • Page 62: Nettoyage Du Laveur Sous Pression

    ENTRETIEN Pour des raisons de sécurité, le fabricant recommande que tous les entretiens et réparations du laveur sous pression soient effectués par un centre de service agréé. Tous les remplacements ou réparations sous garantie doivent être effectués par un centre de distribution ou de service agréé.
  • Page 63: Produits De Nettoyage Chimiques

    AVIS AVIS PRODUITS DE NETTOYAGE CHIMIQUES L’utilisation de produits de nettoyage chimique et/ou de liquides corrosifs peut endommager les joints du laveur sous pression et ses composants internes. Les dommages causés par les nettoyants chimiques et les liquides corrosifs ne sont pas couverts par la garantie. Pour éviter ces risques, n’utilisez que des produits de nettoyage, jamais d’eau de Javel et faites toujours passer de l’eau propre dans le laveur sous pression après avoir utilisé...
  • Page 64: Filtre D'entrée D'eau

    Filtre d’entrée d’eau Avant chaque utilisation, vérifiez le filtre d’entrée et nettoyez-le en suivant les étapes ci- dessous. N’utilisez jamais le laveur sous pression si le filtre d’entrée n’est pas correctement installé. 1. Retirez le filtre du coupleur du tuyau d’arrosage. 2.
  • Page 65: Entreposage Et Transport

    7. Laissez le moteur refroidir complètement. ® 8. Protégez la pompe en utilisant la protection de pompe SIMPSON conformément à la section UTILISATION DE LA PROTECTION DE POMPE du présent guide.
  • Page 66: Transport

    Installez la bougie d’allumage. Vidangez le tuyau haute pression. L’utilisation de SIMPSON Pump Guard ou d’un équivalent est recommandée lors de l’entreposage de la machine pendant plus de 30 jours et/ou lorsque des températures glaciales sont prévues.
  • Page 67: Utilisation De La Protection De Pompe Simpson

    ® UTILISATION DE LA PROTECTION DE POMPE SIMPSON AVIS AVIS DOMMAGES DE LA POMPE Laisser de l’eau à l’intérieur de la pompe par temps de gel causera des dommages divisibles à la pompe. Pour éviter des dommages coûteux, traitez toujours la pompe avec la protection de pompe SIMPSON afin d’éliminer l’eau piégée et de remplir la pompe...
  • Page 68: Garantie Commerciale Limitée

    RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR D’ORIGINE (UTILISATEUR INITIAL) : Pour le traitement d’une réclamation sous garantie pour votre laveur sous pression SIMPSON®, signalez le problème au 1 877 362-4271 ou à cservice@FNA-GROUP.COMpour obtenir l’autorisation et les directives concernant le centre de service le plus proche de votre zone Conservez le reçu de caisse original comme preuve d’achat pour les travaux sous garantie Prenez un...
  • Page 69 REMARQUES CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE Page 33...
  • Page 70 LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE AVANT L’UTILISATION Le fait de ne pas suivre les instructions et les précautions de sécurité de ce guide peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort. CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE No. de pièce 7112664 / FRANÇAIS REV C –...

Table des Matières