Télécharger Imprimer la page
TFA HiTRAX WALK 42.2003 Mode D'emploi

TFA HiTRAX WALK 42.2003 Mode D'emploi

Podomètre

Publicité

Liens rapides

TFA Anl. No. 42.2003_03_21
06.03.2021
Mode d'emploi
HiTRAX WALK Podomètre
Réf. 42.2003
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre
appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte
d'une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient
été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation
Podomètre / Distance (km / milles) / Dépense calorifique
Pour votre sécurité
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mor-
telles dans le cas d'une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner
des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l'espace de 2 heures. Si
vous craignez qu'une pile ait pu être avalée ou ingérée d'une autre manière,
quelle qu'elle soit, contactez immédiatement un médecin d'urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démon-
tez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter
toute fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chi-
mique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou
à des chocs. Protégez-le contre l'humidité.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous-même.
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de solvants ou d´agents abrasifs !
Enlevez la pile, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée pro-
longée.
3. Mise en service / Utilisation
Ouvrez le compartiment à pile en dévissant les vis et enlevez le film de pro-
tection de la pile. Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Le podomètre fait la différence entre la marche /la randonnée et le jogging
automatiquement et calcule les valeurs relatives.
Après un arrêt de deux minutes l'affichage à l'écran disparait automatique-
ment. Par un nouveau mouvement ou en appuyant sur une touche l'écran
apparaît de nouveau.
Appuyez sur la touche RESET (sur la gauche) pour effacer toutes les valeurs.
La touche MODE (sur la droite) vous permet d'afficher à tout moment le
nombre de pas, la distance parcourue en milles, la distance parcourue en
Km et la dépense calorifique les uns après les autres.
Fixez le podomètre sur le haut de votre pantalon ou sur votre ceinture à peu
près au milieu de votre corps.
Remplacez la pile, si les fonctions de l'appareil s'affaiblissent.
Ouvrez le compartiment à pile en dévissant les vis et insérez une nouvelle
pile LR 44, en respectant la polarité +/- (polarité + vers le haut).
4. Dépannage
Aucun affichage / Indication incorrecte :
Appuyez sur une touche / Changez la pile
Le nombre de pas affiché est trop bas :
Fixer le pédomètre plus près du centre de votre corps
Affichage lent :
La température était inférieure à 0 °C. L'affichage redeviendra normal
lorsque la température s'élèvera.
Affichage noir :
Le pédomètre est resté trop longtemps au soleil. L'affichage reviendra nor-
mal à l'ombre.
5. Traitement des déchets
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés
dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez
l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à
votre revendeur ou de les déposez dans une déchetterie
proche de votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ména-
gères. L'utilisateur s'engage, pour le respect de l'environne-
ment, à déposer l'appareil usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et électroniques.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
www.tfa-dostmann.de
14:29 Uhr
Seite 1
Instruction manual
HiTRAX WALK Pedometer
Cat.-No. 42.2003
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
• Following and respecting the instructions in your manual will prevent
damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-follow-
ing of these instructions.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation
Pedometer / Distance (km / miles) / Calorie consumption
For your safety
Keep this device and the battery out of reach of children.
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a bat-
tery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within
two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise
caught in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling
leaking batteries.
Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scour-
ing agents.
Remove the battery if you do not use the device for a long period of time.
3. Getting started / Operation
Open the two screws on the battery compartment and remove the battery
insulation strip.The device is ready for use.
The pedometer distinguishes between walking/hiking and jogging automati-
cally and calculates the corresponding values.
After two minutes of a standstill the display turns off automatically. By a new
motion or by pressing any button the display appears again.
Press the RESET button (on the left) to reset all values.
With the MODE button (on the right) you can always see the number of
steps, the distance in miles, the distance in kilometers and the calorie con-
sumption alternatively.
Attach the pedometer securely to your waistband or belt, close to the centre
of your body.
Change the battery when the functions of the device become weak.
Open the two screws on the battery compartment and insert a new battery
LR44 polarity as illustrated (+pole above).
4. Troubleshooting
No display / Incorrect indication:
Press a button / Change the battery
Not all steps were detected:
Mount the pedometer closer to the centre of your body
Slow display response:
The temperature has been below 0 °C, the display will return to normal when
the temperature rises.
LCD is black:
The pedometer has been in the direct sunlight too long. It will return to nor-
mal in the shade.
5. Waste disposal
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries
in household waste. As a consumer, you are legally required
to take them to your retail store or to an appropriate collection
site depending on national or local regulations in order to pro-
tect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste.
The user is obligated to take end-of-life devices to a designated
collection point for the disposal of electrical and electronic equip-
ment, in order to ensure environmentally-compatible disposal.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
www.tfa-dostmann.de
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
03/21
Bedienungsanleitung
HiTRAX WALK Schrittzähler
Kat. Nr. 42.2003
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Män-
gelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich
Schrittzähler / Entfernung (km / Meilen) / Kalorienverbrauch
Zu Ihrer Sicherheit
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies
innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode
führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderwei-
tig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutz-
handschuhe und Schutzbrille tragen!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus. Vor Feuchtigkeit schützen.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
3. Inbetriebnahme / Bedienung
Öffnen Sie das verschraubte Batteriefach und entfernen Sie den Batterieun-
terbrecherstreifen. Das Instrument ist jetzt betriebsbereit.
Der Schrittzähler unterscheidet automatisch zwischen Walking, Wandern
und Jogging und berechnet die entsprechenden Werte.
Das Display schaltet sich nach zwei Minuten Stillstand automatisch aus.
Durch erneute Bewegung oder Drücken einer Taste erscheint die Anzeige
wieder.
Drücken Sie die RESET Taste (links) zum Löschen aller Werte.
Mit der MODE Taste (rechts) können Sie jederzeit die Schrittzahl, die zurück-
gelegte Entfernung in Meilen, die zurückgelegte Entfernung in Kilometern
und den Kalorienverbrauch nacheinander abfragen.
Befestigen Sie den Schrittzähler an Ihrem Hosenbund oder Gürtel in der
Nähe der Körpermitte.
Wenn die Funktionen schwächer werden, wechseln Sie bitte die Batterie.
Öffnen Sie das verschraube Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie
(LR 44) polrichtig ein. (+ Pol nach oben).
4. Fehlerbeseitigung
Keine Displayanzeige / Unkorrekte Anzeige:
Drücken Sie eine Taste / Batterie wechseln
Zu wenig Schritte werden angezeigt:
Befestigen Sie den Schrittzähler näher am Mittelpunkt des Körpers.
Langsame Anzeige:
Die Umgebungstemperatur lag unter 0 °C. Die Anzeige normalisiert sich bei
steigender Temperatur.
Schwarze Anzeige:
Der Schrittzähler war zu lang in der Sonne. Die Anzeige normalisiert sich im
Schatten.
5. Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als
Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batte-
rien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder
lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
03/21
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Ent-
sorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten
Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
www.tfa-dostmann.de
03/21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA HiTRAX WALK 42.2003

  • Page 1 Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Les métaux lourds sont désignés comme suit : TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb www.tfa-dostmann.de...
  • Page 2 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania www.tfa-dostmann.de 03/21 www.tfa-dostmann.de...